These words (most of them derived from Dutch) are used in both South Africa and Indonesia

14 comments
  1. Geinig feitje. Theodore Roosevelt was natuurlijk van Nederlandse afkomst maar hij kende geen Nederlands behalve een bepaald kinderrijmpje. Toen hij van 1909 tot 1910 op safari was in Afrika merkte hij dat boeren die hij tegenkwam datzelfde rijmpje kende.

  2. Russisch heeft ook een heleboel overeenkomsten. Vooral onderdelen van schepen, aangezien de Russen flink bij onze geweldig snelle schepen afgekeken hebben paar honderd jaar terug.

  3. Ik spreek zowel Afrikaans als Malay, en er zijn nog veel meer woorden die overeenkomsten hebben. Leuk dat ze er een filmpje over gemaakt hebben.

  4. Hoe zijn woorden zoals ‘pisang’ en ‘selamat’ in het Zuid-Afrikaanse vocabulaire terechtgekomen? Dit zijn woorden uit het Malay, als ik het goed heb. Bestaat er in Zuid-Afrika een Maleisische bevolkingsgroep? Ik weet bijvoorbeeld wel dat er ook veel etnische Indiërs in Zuid-Afrika leven (Gandhi heeft bijvoorbeeld ook in Zuid-Afrika gewoond), geldt dat ook voor Maleisiërs?

Leave a Reply