[Netflix Pluto (Spoiler Ep8)]: Ein o für ö ist ja voll ok, aber ein “ß” durch ein “B” zu ersetzten? Über die Wortwahl lässt sich auch streiten. Warum haben Produktionen nie einen “Language Coach”, wenn sie sich auf Deutsch einlassen?

by goddi23a

17 comments
  1. Am besten finde ich hier eigentlich, dass ein d durch ct ersetzt wurde. Wie ist denn das passiert?

  2. Noch so eine Sendung die “aalglatt” ist? Auf der XBox kann man auch regelmäßig 50% “speichern” bei Angeboten.

  3. >Ein o für ö ist ja voll ok

    Nein, ist es nicht.

    EDIT: “Frieden cter Menschheit” wurde auch noch nicht erwähnt

  4. Wenn alles CGI ist und alles KI übersetzt … wie viele Details in einem Frame flöten gehen …

  5. Ok, Liste:

    * “Gesicht” ist ein seltsamer Name.
    * “groBte”
    * “Eoropa”
    * Allgemein die Grammatik/Wortwahl
    * “fur”
    * “cter Menschheit”

  6. Schon msl ins Microsoft Teams reingeguckt letztens? “Kostenlos ab 14:30” im Statusfenster gesehen. Soll wohl “Free” heißen.

  7. Kleine Anekdote: Ich arbeite an der Hotline für eine Elektronikversand, durch diese Serien denken manche Menschen das B ein Ersatz für ß in Straße ist, aber DPD und DHL haben dazu eine etwas andere Meinung. Die Beschwerden sind immer lustig, ich sage den Leuten dann ganz klar das Sie die normale Umschreibung nutzen sollen.

  8. o für ö ist nicht in Ordnung. Niemals! oe für ö ist die einzig zulässige andere Schreibweise

  9. Eine Serie, die noch nicht im streaming verfügbar ist? Bin ich gar nicht mehr gewöhnt.

    Klingt nach Asimov Recycling

Leave a Reply