No ale pokud cácorky nelhaly, tak se přece nemají za co stydět a můžou být známé veřejně, ne? / s
Hele, normálně nejsem grammar nazi, ale asi jsi měl(a) na mysli “čeho se poškozené obávaly a proč to neřekly dřív” – když to napíšeš takhle s měkkým místo s tvrdým i, docela to zamlžuje smysl věty, ledaže by znásilňoval i chlapy 🙂
2 comments
No ale pokud cácorky nelhaly, tak se přece nemají za co stydět a můžou být známé veřejně, ne? / s
Hele, normálně nejsem grammar nazi, ale asi jsi měl(a) na mysli “čeho se poškozené obávaly a proč to neřekly dřív” – když to napíšeš takhle s měkkým místo s tvrdým i, docela to zamlžuje smysl věty, ledaže by znásilňoval i chlapy 🙂