In Ukraine, war speeds migration away from Russian language

by MaryADraper

3 comments
  1. Russian is just a Slavic language among others.
    The difference made the Russian Empire/Soviet Union/Russian Federation that treated other
    languages as inferior. Higher education, official documents, … mostly Russian.
    Before the invasion it may have been somehow like in Belgium, some speak a Dutch dialect, other speak a French dialect.
    Okay, this can’t be compared, because there is no Belgian language and both languages are as close as Romanian and Ukrainian.
    So after the invasion it is understandable, that the language of the aggressor sounds to many people like one swear word after the other.
    There should be some tolerance, because learning a different language – some people can, other not.
    Ukraine wouldn’t even be the only region where Russian is not the best choice.
    When you speak to a Pole in Russian, he probably understands, but it could be he doesn’t want to understand.
    Once I was in Lithuania.
    The tourist guide “Vilnius in Your Pocket” (more brochure than book, but really great) stated:
    Don’t try Russian first. Try English first. If this doesn’t work and you speak German (I do) you can try German,
    many people learn it (in the 90s). If this didn’t work, you can try it in Russian, because the person you are talking to has realized that you are a tourist and not a Russian.

    So if someone wants to have Russian culture, he can go to Russia.
    If someone wants to speak Russian the best place is Russia too.
    At least Russian is no endangered language, who cares?

    The thing with Russian supremacy and the related language still works. In Russia.
    I just had a look after endangered languages and finally I have found (as biased as I am):
    https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_endangered_languages_in_Russia
    And there is:
    “Chechen language Vulnerable Russia”

Leave a Reply