Zur ewigen freundlichen Erinnerung von deiner Schwester Schäfer Amalie an Weiland Minna
Photographiert in ?? (Maslamina?) am 28 / XII 44 (g*)
Photograph Ermalaeva(*) Busch
—
Some parts are cyrillic, I marked those with (*) . In cyrillic / russian, g is short for “goda”, year. So 44 g means “the year 1944”
Yep, it looks like the last lone contains the name written in cyrillic.
It says: “Yermalayeva Valya” ( Ермалаева Валя).
Valya (Валя) is a feminine name, short form of Valentina (Валентина).
2 comments
r/Kurrent
Zur ewigen freundlichen Erinnerung von deiner Schwester Schäfer Amalie an Weiland Minna
Photographiert in ?? (Maslamina?) am 28 / XII 44 (g*)
Photograph Ermalaeva(*) Busch
—
Some parts are cyrillic, I marked those with (*) . In cyrillic / russian, g is short for “goda”, year. So 44 g means “the year 1944”
Yep, it looks like the last lone contains the name written in cyrillic.
It says: “Yermalayeva Valya” ( Ермалаева Валя).
Valya (Валя) is a feminine name, short form of Valentina (Валентина).