Neither of these seem to make much sense to me. If they are supposed to be funny, I suspect the joke is lost in translation.
No Karaoke is not a big thing in Norway so there is no cultural thing. Second i dont understand at all
The underlying sexism of the first one would most definitely be regarded as offensive to a lot of people, if I understand the “joke” correctly.
Edit: I just saw there was a second one. Men that do not get involved in raising their children at all is stereotypical in many cultures but I think it would be frowned upon in Norway. Very far from the norwegian way of life.
Not really.
Karaoke exist I guess, but not very common and not a lot of culture around it. Suppose a man trying to chat up a group of girls minding their own business can be relatable in the general sense though.
No idea what the punchline of the second one is. Husband being lazy on his day off and ignoring parenting stuff? Sure it’s a stereotype I guess, but it’s not a slam dunk.
Nope.
Not really, no. Don’t really get them.
In Norway, like the rest of the West, karaoke is sung in bars where you sing to everyone there.
In Japan, karaoke is done where you can rent s private room for you and your friends.
Most Norwegians won’t know how karaoke is done in Japan and would assume it’s the same as here.
Therefore, this meme/comic would not be relatable at all to Norwegian culture. Most would scratch their head and not understand the point it’s making.
First one: no. Karaoke is usually done in big groups with both genders.
The last one, maybe, but usually both parents work in Norway and share the child rearing duties.
Har vært på Syng i Oslo mange ganger. Det er heller 20-årige jenter som forsøker seg på rom med mer voksne menn.
Karaoke is not really a thing in Norway. Maybe a pub or two has a Karaoke night. Singstar Karaoke was a huge thing for like 3-5 years in early 2000s.
Also, Norwegian women wouldn’t usually tend to have a problem to tell a strange man that interrupts their girl time to buzz off.
If i understand the second comic correctly its that that wife/mother understand that the husband/father doesn’t help with the baby in workdays, but get a bad feeling when he doesn’t help in the weekend too. (?)
Like, is there Norwegians couple where the woman complain that the father doesn’t help enough with the children? Absolutely. But in completely different scale than japan. It really is more norm for the father to be there for the kids nowadays, and that the parents help each other with them.
(In autumn i walked past a “fresh” father in the park, where he was rocking the pram, checking out his phone with the other hand, and there was a monster energy drink beside him. It made me kinda go “aaaw, modern early fatherhood”.)
I’m a little confused. In the second picture there is “Når jeg ser…”. Shouldn’t it be “Når ser jag…” because of the V2 rule? Like, the verb has to always be on the second
place except for the questions?
Is that a mistake or I don’t know something?
13 comments
Neither of these seem to make much sense to me. If they are supposed to be funny, I suspect the joke is lost in translation.
No Karaoke is not a big thing in Norway so there is no cultural thing. Second i dont understand at all
The underlying sexism of the first one would most definitely be regarded as offensive to a lot of people, if I understand the “joke” correctly.
Edit: I just saw there was a second one. Men that do not get involved in raising their children at all is stereotypical in many cultures but I think it would be frowned upon in Norway. Very far from the norwegian way of life.
Not really.
Karaoke exist I guess, but not very common and not a lot of culture around it. Suppose a man trying to chat up a group of girls minding their own business can be relatable in the general sense though.
No idea what the punchline of the second one is. Husband being lazy on his day off and ignoring parenting stuff? Sure it’s a stereotype I guess, but it’s not a slam dunk.
Nope.
Not really, no. Don’t really get them.
In Norway, like the rest of the West, karaoke is sung in bars where you sing to everyone there.
In Japan, karaoke is done where you can rent s private room for you and your friends.
Most Norwegians won’t know how karaoke is done in Japan and would assume it’s the same as here.
Therefore, this meme/comic would not be relatable at all to Norwegian culture. Most would scratch their head and not understand the point it’s making.
First one: no. Karaoke is usually done in big groups with both genders.
The last one, maybe, but usually both parents work in Norway and share the child rearing duties.
Har vært på Syng i Oslo mange ganger. Det er heller 20-årige jenter som forsøker seg på rom med mer voksne menn.
Karaoke is not really a thing in Norway. Maybe a pub or two has a Karaoke night. Singstar Karaoke was a huge thing for like 3-5 years in early 2000s.
Also, Norwegian women wouldn’t usually tend to have a problem to tell a strange man that interrupts their girl time to buzz off.
If i understand the second comic correctly its that that wife/mother understand that the husband/father doesn’t help with the baby in workdays, but get a bad feeling when he doesn’t help in the weekend too. (?)
Like, is there Norwegians couple where the woman complain that the father doesn’t help enough with the children? Absolutely. But in completely different scale than japan. It really is more norm for the father to be there for the kids nowadays, and that the parents help each other with them.
(In autumn i walked past a “fresh” father in the park, where he was rocking the pram, checking out his phone with the other hand, and there was a monster energy drink beside him. It made me kinda go “aaaw, modern early fatherhood”.)
I’m a little confused. In the second picture there is “Når jeg ser…”. Shouldn’t it be “Når ser jag…” because of the V2 rule? Like, the verb has to always be on the second
place except for the questions?
Is that a mistake or I don’t know something?
Sure
This post was probably made by a reposting bot.