Ninguém acertou mas a mim não me apanharam. O Nazi Gramatical há anos que anda a fazer serviço público <3

26 comments
  1. Mal e parcamente -> demasiado erudito e formal

    Mal e porcamente -> “deixa de ser suíno”, apropriado dependente do contexto

  2. Na realidade, ambas as expressões são aceites.
    [https://portuguesaletra.com/duvidas/mal-e-parcamente-ou-mal-e-porcamente/](https://portuguesaletra.com/duvidas/mal-e-parcamente-ou-mal-e-porcamente/)

    parcamente, de parco = escasso / escassamente
    porcamente, de porco = indecente / indecentemente

    Como é possível confirmar qual expressão ocorreu primeiro? A versão popular e aquela que todos usam é “porcamente”. Talvez “parcamente” apareceu primeiro em literatura devido a “porcamente” ser uma expressão melindre com a possibilidade de ofender e por esse motivo não podia ser escrita no documento? Sei lá! Mas a sério, como é possível dizer qual das expressões ocorreu primeiro? A verdade é que “mal e porcamente” é certamente a mais popular.

  3. Ummm, sempre ouvi e disse “mal e porcamente”.

    A outra frase tem um sentido diferente e, na minha opinião, não tem muita lógica.

  4. Obviamente que depende do contexto. Paga pouco? Mal e parcamente. Comporta-se como uma besta? Mal e porcamente. Não faz sentido dizer que se comportou de forma parca, escassa.

  5. Como é que podem dizer que mal e porcamente está “errado” quando é uma expressão perfeitamente inteligível e de uso muitíssimo mais comum que mal e parcamente? Já ouvi a justificação de que é porque mal e porcamente é redundante, mas a) ambas as expressões podem ser redundantes; b) a redundância serve claramente para dar ênfase; e c) nem é tão redundante assim, porque mal normalmente descreve qualidade/quantidade, ao passo que porcamente descreve o modo/atitude.

  6. Depende do contexto.

    “Ó boa, usas cuecas TMN? É que tens um rabinho que é um mimo!”

    Ele tratou-a mal e porcamente.

  7. Quero lá saber. Acabei agora mesmo uma chamada telefónica com o gajo que ontem me instalou o teto falso na minha casa de banho e foi a coisa mais simpática que lhe disse sobre o trabalho dele. Foi feito MAL E PORCAMENTE. Amanhã vem cá outra vez.

  8. Pá, isto não é um erro gramatical, é uma expressão. E se toda a gente usar a expressão “mal e porcamente”, com o intuito de dizer que algo foi feito com muita pouca qualidade, a expressão é perfeitamente legítima.

    Sempre ouvi os meus avós e outras pessoas de idade usarem “porcamente”, por isso isto certamente não é de agora. O porcamente já tem história.

    Para além de que se for para dizer “parcamente”, prefiro ficar calado. Não é uma palavra suficientemente abrutalhada.

Leave a Reply