Hey guys. I wrote this text about my family. My teacher asked me to write 60 words. Its a pretty basic text as I am still on A1 level.
Would really appreciate it, if someone could check/correct it and maybe also tell me my mistakes. Děkuji 🙏

by Tomchu7

21 comments
  1. Very great! I could not tell from this text you’re a foreigner.

  2. Well done. I quickly read the text, understood it, and I didn’t notice any mistakes. 👏

  3. Congratulations! Your writing is already slightly better than an average native speaking Czech redditor!

  4. Very well done. Only one tip to improve, if you have a sentence like “he is very successful” you can write “on je velmi úspěšný”. However it is more usual to write just “je velmi úspěšný”. As well as “ona” can be usually just left out. You used it at the end correctly

  5. It’s obviously written a bit differently than a native would write it, for example it has shorter sentences and unnecessarily repeats pronouns, but it’s grammatically correct and perfectly understandable. Great for A1 for sure, good job 🙂

  6. Kind of good

    The only mistake i found is that you are forgetting to use unexpressed subject.

    If you talk about the same thing (or person) in several continuous sentences you shouldnt express subject in each of them.

    So instead of “Mám jednoho bratra. On se jmenuje Vasav Bhatt.

    You should write “Mám jednoho bratra. Jmenuje se Vasav Bhatt.

    It is not gramatical mistake. It just sound unnatural.

  7. When you talk about a person in multiple sentences, you can omit the pronoun after the first usage, since it’s been already stated who you are talking about in the previous sentence.

    Mám jednoho bratra. – Instead of “On se jmenuje Vasav Bhatt a je student” you could say “Jmenuje se Vasav Bhatt a je student”

  8. Je to napsané lépe, než co zvládne takových 30% lidí, kteří mají v rodném listě napsané “Česká republika”. Co by se dalo upravit tak je například, že za psanou číslovkou se nepíše číslo. Buď se to napíše slovy a nebo číslem, ne obojí. Místo “on se jmenuje” se dá napsat “jmenuje se” – “Mám jednoho bratra, jmenuje se Vasav Bhatt a je student”. U “kamarádka” a “přítelkyně” rozlišujeme vztah. V jedné větě píšeš, že máš přítelkyni, ale v druhé že je kamarádka. Kamarádka = friend, přítelkyně = girlfriend. Pokud jste se mezi těmi větami stihli rozejít, tak mě to mrzí.

    Dobrá práce, pokračuj 🙂 Píšu to česky, protože ti to pomůže víc než odpovědi v angličtině.

  9. I don’t see anything clearly wrong apart from perhaps the need to extend the í in obchodník. What I will say though is this — this is not a language that the natives consider to be simple or common to learn for a foreigner. I’m sure people would be impressed by someone trying at all. So certainly don’t stress it. Schools might demand perfect grammar, but people won’t. (Perhaps apart from grammar nazis on facebook, but those are to be ignored and ridiculed)

  10. Vidím, že máš docela barvitou rodinu z široka daleka. 🙂

    How did you end up studying Czech, if I may ask?

  11. At the end you wrote “též”, which is not wrong, but it’s a more colloquial form of “také”. You can also say “taky” which is between také and též on the scale of formality. You could write “Je také/taky studentka” or “Také/taky je studentka”

  12. What is your GF name? You could write more about your GF:D

  13. Basically perfect, very well done! 🙂 Like others said, you can ommit the pronouns in some of the sentences to make text sound a bit more natural but that’s very minor.

  14. OP, ve vetach “Mam sympatickou a hezkou pritelkyni” a “Moje kamaradka se jmenuje Aleksandra” mluvis o stejne osobe, nebo o dvou ruznych holkach? Pritelkyne znamena tvoje girlfriend, ale kamaradka znamena jen “friend (who is a girl)”.

Comments are closed.