Google translate tells me it means "The hatches are closed"…

by djmcdee101

12 comments
  1. The joke in this image is a **pun based on the German phrase** “Die Schotten sind dicht,” which has two possible meanings depending on context:

    # 🔹 Left Side (Literal Meaning)

    * **Image**: A heavy-duty watertight door (like in a submarine).
    * **Text**: “Die Schotten sind dicht.”
    * **Meaning**: “The hatches (Schotten) are closed/tight.” – In this case, “Schotten” refers to **bulkheads or hatches**, and “dicht” means **sealed**.

    # 🔹 Right Side (Play on Words)

    * **Image**: A group of **drunk Scottish fans** celebrating, many holding beers.
    * **Text**: “Die Schotten sind dicht.”
    * **Meaning**: “The Scots (Schotten) are drunk.” – Here, “Schotten” means **Scottish people**, and “dicht” is slang for **being drunk** in German.

    # 🤭 Why It’s Funny

    It’s a **visual and linguistic double meaning**:

    * The same sentence applies to **completely different contexts**.
    * The **contrast** between a serious technical context and a festive, chaotic one adds to the humour.

    According to AI

  2. It’s a pun, based on double meanings of words.

    “dicht” could mean dense, tight, sealed, &c but it can also mean *drunk*.

    Edited to add: German has a lot of punning capacity in the same way as English because there’s a similar stock of homophones or near-homophones, words which sound the same but have very different meanings

  3. First pic is about closing the partitions on a ship. “Schotten” in this case relates to the doors and “dicht” to closed/sealed.

    In the second one “Schotten” translates to Scots and “dicht” is another word for drunk in German 😉

    So basically both words have different meanings in German.

  4. Die Schotten translates to the Scots …or the bulkheads

    “Dicht” translates to airtight …or drunk

  5. Slightly off topic, but I saw a post about the year anniversary of the opening Euros Game between Scotland and Germany last year (probably where this photo is from), and it was filled with Germans *still* praising how much they loved having us over, and how we have the best fans ever, etc.

    Was kinda nice. 

  6. Yes. Dicht is another word for drunk.
    Schotten has two meanings in german. One is Scots, the other is hatch I guess.
    So the first is the closed hatch, other is drunken Scots.

  7. ‘Schott’ can mean either “gate/vault” or “Scot”. “dicht” can mean either “closed/tight” or “drunk”.

    So

    > Die Schotten sind dicht.

    can be translated as either “The vaults are closed.” or “The Scots are drunk.”

  8. One sentence that means

    The ships segment is shut off tight

    The Scottish are drunk

  9. I knew “Schotten” was German for Scottish, and could guess Dicht (tight) was a gag.. didn’t know it also referred to ship bulkhead doors..

Comments are closed.