I recently found this old post card. It was in my families items from years ago. On the other side of the post card is an old photograph of two men. I’m not sure what it says though. Could someone translate what it says in black ink as well as the little bit that’s in blue sideways? Thanks!

by Antique_Monitor8506

1 comment
  1. From left column:

    Täs sä on nyt

    meirän kahren

    nuaren hulivilin

    posti kortti mistä

    meirän pitäs

    kerran vielä toisemme

    kohrata sinun kanssa

    Right column:

    Mutta tässä

    Sen vielä kuiten

    kin lausun sule(?)

    ja vaimolle

    terveist?

    nyt tos kylä?

    hyviä vointia

    pirri? ja ?

    Blue ink:

    Liikasen Jussi

    ja

    Saaren Jussi

    It is very old style of writing and lots of local dialect and straight grammar errors but.

    Let me try. First column:

    Here is

    two of us

    young rascals

    post card of which

    we should

    once meet

    with you

    Second column:

    But here

    I wish

    to say to to you

    and your wife

    Regards

    Now ***** yes (?)

    Good health

    ***** *****?

    Blue ink:

    Liikasen

    Jussi

    ja

    Saaren

    Jussi

    Are names of senders, Jussi Liikanen and Jussi Saari.

    English is not even my second language so people can translate even better. HTH.

Comments are closed.