Hei hopp.

Sliter fælt med å oversette disse bokstavene. Hjelp!

Står malt på en laftestokk på et grovkjøkken fra 1700-tallet.

by Embarrassed_Leg_8944

21 comments
  1. Ser ut som I N H.

    F.eks. forkortelse for et navn alla: Iver Nilssøn Heidemark.

  2. Det er nok INH ja. Visste at å være så gammel at man fortsatt hadde skjønnskrift på skolen kom til å betale seg en dag! Haha

  3. Min bestefar, født i 1915 og med s i navnet, skrev S som første bokstav der. S. N. H.

  4. For liten bue til å være en S. J skal egentlig ha en dypere stamme med kryssende strek, så tipper det skal være en I. Resten er enkel med N og H; I N H

  5. Det er SNH. Dette er fasit, jeg skriver sånn skrift og fatter ikke hvordan andre ikke greier å lese det.
    ‘Oversette’…

    Men ok, den er litt snål. Allikevel har I og J motsatt inngang i toppkrullen

  6. INH. Dette er løkkeskrifte vi lærte på barneskolen 😅

  7. Eg er tysk og første bokstave ligner jo den gamle tyske “s” som ser ut som “f” i gamle tekster.
    Så enten det SNH eller INH. Dersom det er fra 1700 tallet tipper eg på at det er SNH for skriftene i “germania” var jo relativt likt

  8. Jeg ville sagt SNH. Jeg vet ikke, men hvis første bokstav hadde vært I, skulle ikke da krusedullen vært mer lik den som er i begynnelsen av bokstaven H på bildet?

  9. Jeg lærte løkkeskrift på skolen, og det står helt garantert SNH. Noen her sier at S-en er en I, men I skal ikke ha en sånn løkke øverst. Det er det S som har.

  10. Hvis du driver litt slektsforskning på gården, så bør det vell ikke være så vanskelig å finne synderen

  11. FANTASTISK!!!

    Fra før i tida da folk hadde hår i ræ…

Comments are closed.