“Dessert pashtel de nata” avistado na Ucrânia, aprovado? by FriendOfMandela Tags:portugal 9 comments Quanto são 19.90? Li tudo. Percebi nada. 5/7 – IGN. Conseguir ver o pastel de nata seria óptimo para dizer se está aprovado ou não Slava pashtel Com um pixel por pastel não da bem para dizer Sim, e foi transliterado correctamente pela forma como se diz em Português e não letra a letra. Aprovado! Os russos/ucranianos escrevem como falam e nunca ouvi um português a dizer “passtel de nata”, portanto Eu acho que isso não é ucraniano. Segundo o Google translate isso é a língua da Macedónia. Em Ucraniano é assim Десерт Пастель де Ната Engraçado seria saber como é que eles os comem. Fazem como os turistas que comem o meio com a colher e jogam o resto fora? Comments are closed.
Sim, e foi transliterado correctamente pela forma como se diz em Português e não letra a letra. Aprovado!
Os russos/ucranianos escrevem como falam e nunca ouvi um português a dizer “passtel de nata”, portanto
Eu acho que isso não é ucraniano. Segundo o Google translate isso é a língua da Macedónia. Em Ucraniano é assim Десерт Пастель де Ната
Engraçado seria saber como é que eles os comem. Fazem como os turistas que comem o meio com a colher e jogam o resto fora?
9 comments
Quanto são 19.90?
Li tudo. Percebi nada. 5/7 – IGN.
Conseguir ver o pastel de nata seria óptimo para dizer se está aprovado ou não
Slava pashtel
Com um pixel por pastel não da bem para dizer
Sim, e foi transliterado correctamente pela forma como se diz em Português e não letra a letra. Aprovado!
Os russos/ucranianos escrevem como falam e nunca ouvi um português a dizer “passtel de nata”, portanto
Eu acho que isso não é ucraniano. Segundo o Google translate isso é a língua da Macedónia. Em Ucraniano é assim Десерт Пастель де Ната
Engraçado seria saber como é que eles os comem. Fazem como os turistas que comem o meio com a colher e jogam o resto fora?
Comments are closed.