They were making fun of Italian “bamboccioni”. Now the United Kingdom it’s getting a taste of what it’s like to live in an economic crisis

by _maxt3r_

11 comments
  1. It turns out that any country can have “bamboccioni” if young adults can’t afford to pay rent or find a decently paid job.
    Who knew?!

  2. è sempre tutto molto divertente quando non tocca a te, poi quando ti ci ritrovi dentro smette di esserlo vero ya’ c***s?

  3. Poi per loro dev’essere molto piu gravante. Io me ne andai di casa molto presto ma mia madre soprattutto mi ha sempre detto che potevo tornare era felice se stavo a casa eccetera. In generale i genitori italiani sono contenti se il figlio sta a casa anche dopo una certa.

    Viceversa, se hai la cultura che tuo figlio si deve togliere dalle balle a 18 anni o quanto prima cosi poi “torni a vivere”, come è proprio delle culture nord europee, è mille volte peggio se te lo trovi incollato a casa fino a 30 anni.

  4. Non ho mai capito questa mania anglosassone di cacciare i figli di casa a diciott’anni. Per quale motivo dovrei mettermi a pagare un affitto, magari in una grande città, invece di mettere un po’ di soldi da parte? Per ingrassare sti maledetti palazzinari?

  5. “But I think girls are a bit more independent.”

    No, le donne voglio portarsi a casa il tizio X e trombarselo senza dover pensare che il padre le senta mentre ansimano

  6. Ci sono fattori culturali che non c’entrano nulla con la crisi economica

  7. Nationalism bait.

    Continuano a parlare di noi contro loro e noi continuiamo ad abboccare

  8. Non una singola menzione ne a bamboccioni ne a Italia, però il titolo scriviamolo in inglese su /r/italy. Boh.

Comments are closed.