
Der Schriftsteller Juan Villoro teilt seine interessante Beobachtung über eine Welt , in der wir von der „Spezies“ der Roboter selbst als Menschen anerkannt werden – Foto: T. ĐIỂU
Der renommierte mexikanische Schriftsteller Juan Villoro teilte seine interessanten Beobachtungen zur digitalen Welt während einer Fragerunde mit Studenten der Kulturuniversität Hanoi am 28. April mit. Die Diskussion wurde vom Nha Nam Verlag und der mexikanischen Botschaft in Vietnam organisiert.
Juan Villoro ist nach Alberto Ruy Sánchez im Jahr 2012 der zweite bedeutende mexikanische Schriftsteller, der Vietnam besucht, wie der mexikanische Botschafter in Vietnam, Alejandro Negrín Muñoz, mitteilte.
Die erste Generation musste ihre Identität bestätigen.
In einem Gespräch mit Studenten der Hanoi University of Culture zum Thema „Das Wunder der literarischen Kreativität“ erwähnte Juan Villoro das digitale Zeitalter und seine scheinbar humorvollen Paradoxien.
Es ist so, als würden wir gelegentlich beim Besuch einer Website oder einer Social-Media-Plattform aufgefordert, zu beweisen, dass wir keine Roboter sind.
Ironischerweise sind es die Roboter selbst, die von uns den Beweis verlangen, dass wir keine Roboter sind. Und genau diese Roboter werden zugeben, dass sie Menschen sind, nachdem wir ihre Fragen beantwortet haben.
Aus dieser Geschichte leitet der Autor ab, dass wir die folgenden Fragen beantworten müssen: „Wenn wir keine Roboter sind, wer sind wir dann? Wenn wir Menschen sind, was bedeutet das?“
Und er teilte auch seine Antwort mit. Nämlich, dass Menschen viele Dinge besitzen, die Maschinen nicht haben. Wir haben Geheimnisse, wir haben Gefühle – Dinge, die wir oft nutzen, wenn wir die wichtigsten Entscheidungen unseres Lebens treffen müssen. Gefühle sind es, die uns als Menschen ausmachen.
Und in der Kultur, oder insbesondere in der Literatur, finden wir viele Emotionen, Träume, Dinge, die Maschinen nicht bieten können.
Literatur nährt unsere Menschlichkeit.
Juan Villoro räumt zwar ein, dass künstliche Intelligenz (KI) ein großartiges Werkzeug zur Informationsverarbeitung ist, argumentiert aber, dass die Menschen etwas anderes brauchen, was die KI nicht bieten kann, etwas wie Literatur oder Kunst.
„Literatur ist von immenser Bedeutung; sie erhält unsere Menschlichkeit. Ich kann sagen, dass Literatur für die Menschheit lebenswichtig ist“, schloss Juan Villoro mit Blick auf den Wert der Literatur für die Menschheit.
Leider ist die Zahl der Leser literarischer Werke im heutigen digitalen Zeitalter deutlich zurückgegangen. Juan Villoro meint daher, dass die Literatur in seinem Land ihr Publikum erweitern müsse. Eine Möglichkeit, dies zu erreichen, sei das Schreiben für Kinder und Jugendliche.
Im Anschluss an seinen Vortrag vor Studenten der Hanoi University of Culture am Abend des 29. April wird Juan Villoro an einer Buchvorstellungstour in der Nha Nam Buchhandlung (Lotte Mall Tay Ho, Hanoi) teilnehmen, um über sein Buch *The Wild Book * zu sprechen.
Es wird erwartet, dass er seine Reise Anfang Mai fortsetzt und mit Studenten der Universität für Sozial- und Geisteswissenschaften (Vietnam National University Ho Chi Minh City) in Kontakt tritt.

Juan Villoros Buch über Wildtiere wurde auf Vietnamesisch veröffentlicht – Foto: Nha Nam
Während einer Fragerunde zwischen Juan Villoro und Studenten der Kulturuniversität Hanoi bezeichnete Botschafter Alejandro Negrín Muñoz Juan Villoro als den besten mexikanischen Schriftsteller der Gegenwart.
Juan Villoro hat über 30 Bücher veröffentlicht, seine Werke wurden in mehr als 15 Sprachen übersetzt. Er erhielt 16 der renommiertesten Literaturpreise Spaniens, darunter den Herralde-Preis im Jahr 2004 und den Internationalen Pressepreis des Königs von Spanien im Jahr 2010.
Zu seinen bemerkenswertesten Bereichen zählt die Kinder- und Jugendliteratur, für die er unter anderem den IBBY Award (International Board of Young Adult Books Award) im Jahr 1994 erhielt.
Juan Villoros „ Wild Book“ ist ein Kinder- und Jugendroman, der weltweit einen durchschlagenden Erfolg erzielt hat.
Das Buch wurde in Mexiko fast 2 Millionen Mal verkauft, in viele Sprachen übersetzt, in Blindenschrift für Sehbehinderte adaptiert und verfilmt.
Mit seiner herzerwärmenden Abenteuergeschichte eröffnet das Werk eine Welt, in der Bücher nicht nur zum Lesen da sind, sondern auch ein Eigenleben besitzen und die Fantasie und Wissensliebe junger Leser fördern.
Quelle: https://tuoitre.vn/nghich-ly-robot-dang-thua-nhan-chung-ta-la-con-nguoi-20260428210855403.htm