{"id":219767,"date":"2025-06-26T03:03:18","date_gmt":"2025-06-26T03:03:18","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/de\/219767\/"},"modified":"2025-06-26T03:03:18","modified_gmt":"2025-06-26T03:03:18","slug":"die-erfolgsserie-von-liedern-in-landessprache-bleibt-2025-intakt-auch-songs-mit-deutschem-text-koennen-ballern-bye-bye-basel-10","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/de\/219767\/","title":{"rendered":"Die Erfolgsserie von Liedern in Landessprache bleibt 2025 intakt \u2013 auch Songs mit deutschem Text k\u00f6nnen \u201eballern\u201c (Bye Bye Basel 10)"},"content":{"rendered":"<p>\t\t<img decoding=\"async\" class=\"wp-worthy-pixel-img skip-lazy \" src=\"https:\/\/www.europesays.com\/de\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/ea10afeedde94e698b7ccd9763f138df.gif\" loading=\"eager\" data-no-lazy=\"1\" data-skip-lazy=\"1\" height=\"1\" width=\"1\" alt=\"\"\/><a href=\"https:\/\/i0.wp.com\/esc-kompakt.de\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/Gross-2505016_Sarah-Louise-Bennett_EBU_46275-Enhanced-NR.jpeg?quality=89&amp;ssl=1\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\"><img loading=\"lazy\" data-recalc-dims=\"1\" decoding=\"async\" class=\"size-full wp-image-154196\" src=\"https:\/\/www.europesays.com\/de\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/1750906997_885_Gross-2505016_Sarah-Louise-Bennett_EBU_46275-Enhanced-NR.jpeg\" alt=\"\" width=\"723\" height=\"1085\"  \/><\/a>Abor &amp; Tynna im ESC-Finale 2025 \u2013 Foto: Sarah Louise Bennett \/ EBU<\/p>\n<p>Seit der Aufhebung der Sprachregelung beim Eurovision Song Contest 1999 schickten zun\u00e4chst immer mehr L\u00e4nder Beitr\u00e4ge auf Englisch zum Wettbewerb. Sp\u00e4testens mit dem Sieg von Salvador Sobral 2017 kippte aber die Stimmung und immer mehr Lieder wurden auf Landessprache vorgetragen \u2013 und sie waren damit erfolgreich. Deutschland traute dem Trend nicht so recht. In Basel bewiesen nun Abor &amp; Tynna (Aufmacherbild), aber auch Erika Vikman, dass Deutsch als Sprache genauso gut funktionieren kann \u2013 wenn der Song und die Inszenierung stark sind und die Interpret*innen \u00fcber Charisma verf\u00fcgen.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/shop.katjes.de\/\" aria-label=\"ESC Kompakt Banner\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.europesays.com\/de\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/1750906997_679_ESC-Kompakt-Banner.jpg\" alt=\"\"   width=\"450\" height=\"450\" style=\"display: inline-block;\"\/><\/a><\/p>\n<p>Deutschsprachige Lieder, so hat man oft den Eindruck, sind nicht mal mehr in den drei DACH-L\u00e4ndern gefragt. Schaltet man das Radio ein, dudeln einem dieselben internationalen Hits und Oldies entgegen wie \u00fcberall auf der Welt. Ein paar Popstars schaffen es zwar immer mal mit deutschen Texten, aber ansonsten muss man in der Nische suchen oder sich zum Schlager oder Ballermann-Trash bekennen. Wie soll ein Land unter diesen Umst\u00e4nden dann selbstbewusst einen Beitrag mit deutschem Text zum ESC schicken?<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/malta.reise\/?utm_source=banner+&amp;utm_medium=website+&amp;utm_campaign=raffle+doubletree+&amp;utm_id=ESC\" aria-label=\"MTA Malta Banner\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.europesays.com\/de\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/1750906998_761_MTA-Malta-Banner.jpg\" alt=\"\"   width=\"450\" height=\"349\" style=\"display: inline-block;\"\/><\/a><\/p>\n<p>Tats\u00e4chlich traute sich \u00d6sterreich 2012 das letzte Mal mit \u201eWoki mit deim Popo\u201c von den Trackshittaz mit einem deutschsprachigen Titel zum ESC \u2013 und landeten mit 8 Punkten auf dem letzten Platz \u2013 im Halbfinale. Die Schweiz hat es seit Aufhebung der Sprachregelung kein einziges Mal auf Deutsch versucht. Vielleicht kein Wunder, denn 1998 wurde <a href=\"https:\/\/esc-kompakt.de\/das-ogae-fanclubtreffen-2025-in-muenchen-star-nostalgie-der-90er-partystimmung-und-personalwechsel\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener nofollow\">Gunvor mit \u201eLass ihn\u201c<\/a> und null Punkten Letzte. Geringf\u00fcgig besser lief\u2019s f\u00fcr den letzten deutschsprachigen Song aus Deutschland: Roger Cicero erhielt f\u00fcr seine Swing-Nummer \u201eFrauen regier\u2019n die Welt\u201c 49 Punkte und erreichte damit den 19. Platz.\u00a0<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.gerolsteiner.de\/wissensquellen\/ernaehrung\/rezepte\/drinks\" aria-label=\"Gerolsteiner Banner 450px\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.europesays.com\/de\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/1750906998_163_Gerolsteiner-Banner-450px.jpg\" alt=\"\"   width=\"450\" height=\"349\" style=\"display: inline-block;\"\/><\/a><\/p>\n<p>Ger\u00fcchten zufolge hatte Cicero beim ESC in Helsinki bei der Back-Up-Jury sehr gut abgeschnitten. Aber damals z\u00e4hlte nur das Televoting. So gesehen zeigte sein 19. Platz damals bereits, dass man mit einem Text auf Deutsch nicht (ganz) auf verlorenem Posten stehen muss. Viel mehr geht es um die Komposition, die Ausstrahlung und das Gef\u00fchl. Dann \u00fcberwindet Musik wahrlich (Sprach-)Grenzen. So wie bei den ESC-Siegen von Marija \u0160erifovi\u0107 in 2007 und Salvador Sobral 2017, aber letztlich auch beim 8. Platz von Michelle mit \u201eWer Liebe lebt\u201c 2001 in Kopenhagen.<\/p>\n<\/p>\n<p>Dieses Potenzial haben in den letzten Jahren immer mehr L\u00e4nder erkannt. Und immer h\u00e4ufiger haben auch Beitr\u00e4ge in Landessprache gewonnen \u2013 die Ukraine gleich zwei Mal, aber auch M\u00e5neskin aus Italien. Dazu kamen etliche Top-Platzierungen wie zuletzt von K\u00e4\u00e4rij\u00e4, Chanel, Barbara Pravi, Gjon\u2019s Tears\u00a0 etc. Tats\u00e4chlich wurden in diesem Jahr so viele Beitr\u00e4ge in Landessprache pr\u00e4sentiert wie nie seit Aufhebung der Sprachenregelung. Und das mit Erfolg: Insgesamt waren acht <a href=\"https:\/\/esc-kompakt.de\/das-ergebnis-des-esc-2025-in-basel-jj-gewinnt-fuer-oesterreich-mit-wasted-love\/\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">der Top-10-Songs im Finale in Basel<\/a> zum gr\u00f6\u00dften Teil nicht auf Englisch gesungen!<\/p>\n<p>Ganz so gut lief es f\u00fcr Abor &amp; Tynna und ihren deutschsprachigen Song \u201eBaller\u201c nicht <a href=\"https:\/\/esc-kompakt.de\/platz-15-fuer-deutschland-beim-esc-2025-woher-kamen-die-151-punkte-fuer-abor-tynna\/\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">mit dem 15. Platz und 151 Punkten<\/a>. Ja, ISAAK hatte im letzten Jahr den 12. Platz geholt, das aber nur mit 117 Punkten, von denen die meisten dann auch von der Jury kamen. Abor &amp; Tynna hingegen beeindruckten auch das TV-Publikum. <a href=\"https:\/\/esc-kompakt.de\/abor-tynna-stuermen-nach-dem-esc-mit-baller-die-spotify-daily-charts-in-26-laendern\/\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Die sp\u00e4teren Chart- und Streaming-Erfolge des Duos auch im nicht-deutschsprachigen Ausland<\/a> unterstreichen diesen Erfolg \u2013 und der Jubel der internationalen Fans im Euroclub, wenn das erste \u201eBallerlerler\u201c erklang, ebenso.<\/p>\n<\/p>\n<p>Es muss also kein Nachteil sein, beim ESC auf Deutsch zu singen. Wichtiger sind \u00fcberzeugende, innovative oder moderne Kompositionen. K\u00fcnstler*innen, die mit der Kamera spielen und mit ihrem Charisma Interesse und Sympathie beim Publikum erzeugen k\u00f6nnen. Und es braucht eine ganzheitliche Inszenierung, die visuell in Erinnerung bleibt.<\/p>\n<p>Dann ben\u00f6tigt man auch keinen englischen Untertitel, wie ihn Lucio Corsi in Basel nutzte \u2013 und den vermutlich niemand gelesen oder verstanden hat. Die Leute schwelgten in seinen harmonischen Melodien, diskutierten \u00fcber sein Outfit oder r\u00e4tselten vielleicht, ob sie nicht doch von einem wei\u00dfgeschminkten Ozzy Osbourne geprankt wurden.<\/p>\n<p>Und dann KAM da noch der finnische Wirbelwind Erika Vikman, der es vermutlich schon mit dem Songtitel \u201eICH KOMME\u201c nicht in die deutsche Vorentscheidung geschafft h\u00e4tte. \u201eWunderbar\u201c hin oder her. Der Rest ihres Textes war dann aber ja weder auf Deutsch noch auf Englisch, sondern auf Finnisch. Und wie viele Menschen verstehen das eigentlich? Egal. Denn sie verstanden den Auftritt und die Botschaft. Und im Euroclub sangen alle internationalen Fans die erste Person Singular von kommen \u2013 aus voller \u00dcberzeugung, immer und immer wieder.<\/p>\n<p>\u201eBaller\u201c und \u201eICH KOMME\u201c haben in Basel etwas best\u00e4tigt, was sich schon 2024 abgezeichnet hat. Mehr noch als \u201eNaiv\u201c von Marie Reim <a href=\"https:\/\/esc-kompakt.de\/vorentscheid-das-deutsche-finale-2024-grossstadtgefluester-sorgen-fuer-social-media-hype-marie-reim-immer-wahrscheinlicher\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener nofollow\">erzeugten Gro\u00dfstadtgefl\u00fcster mit \u201eIch k\u00fcndige\u201c einen Social-Media-Hype<\/a> vor der deutschen Vorentscheidung, an der sie letztlich gar nicht teilnahmen. Auch die internationale ESC-Bubble war ganz aus dem H\u00e4uschen und h\u00e4tte den Titel nur zu gern beim ESC in Malm\u00f6 erlebt. Haben sie den Text und Wortwitz von \u201eIch k\u00fcndige\u201c verstanden? Ganz sicher nicht. Aber die Musik, der Vibe und das Charisma \u2013 das kam schon in der Videofassung an.<\/p>\n<\/p>\n<p>Insofern will man <a href=\"https:\/\/esc-kompakt.de\/swr-bestaetigt-deutschland-wird-am-esc-2026-in-oesterreich-teilnehmen\/\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">den neuen ESC-Verantwortlichen beim SWR<\/a> zurufen, die Augen und Ohren gerade auch f\u00fcr Songs auf Deutsch offen zu halten. Da hilft aber kein radiofreundlicher Betroffenheitspop (no offense to no one), denn der Text ist egal. Nicht egal ist das Gef\u00fchl, das vermittelt oder erzeugt wird \u2013 sei es als Ballade, mit Swing oder ballerndem Elektro-Pop. Deutschland kann da mehr, als wir das seit 2010 in hiesigen Vorentscheiden erlebt haben, und damit im Idealfall auch beim ESC vorne mitsingen. Oder zumindest selbstbewusst und zufrieden scheitern.<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>Wie ordnest Du die Chancen eines Songs mit deutschem Text beim ESC ein? Hat man direkt verloren oder kann man damit auch mit Songs auf Italienisch, Franz\u00f6sisch oder zumindest Niederl\u00e4ndisch mithalten? Welche deutschsprachigen K\u00fcnstler*innen h\u00e4tten das Zeug, auch auf Deutsch beim ESC zu \u00fcberzeugen? Lass es uns in den Kommentaren wissen.\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>In unserer Reihe\u00a0Bye Bye Basel\u00a0bereits erschienen:<\/strong><\/p>\n<p>Gef\u00e4llt mir:<\/p>\n<p>Gef\u00e4llt mir Wird geladen\u00a0\u2026<\/p>\n<p><a class=\"sd-link-color\"\/><\/p>\n<p>\n\t\u00c4hnliche Beitr\u00e4ge\n<\/p>\n<p><br style=\"clear: both; display: block; float: none;\"\/><\/p>\n<p>\tEntdecke mehr von ESC kompakt<\/p>\n<p class=\"has-text-align-center\" style=\"margin-top:10px;margin-bottom:10px;font-size:15px\">Melde dich f\u00fcr ein Abonnement an, um die neuesten Beitr\u00e4ge per E-Mail zu erhalten.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Abor &amp; Tynna im ESC-Finale 2025 \u2013 Foto: Sarah Louise Bennett \/ EBU Seit der Aufhebung der Sprachregelung&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":154565,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1772],"tags":[29,214,30,1779,810,215],"class_list":{"0":"post-219767","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-musik","8":"tag-deutschland","9":"tag-entertainment","10":"tag-germany","11":"tag-music","12":"tag-musik","13":"tag-unterhaltung"},"share_on_mastodon":{"url":"https:\/\/pubeurope.com\/@de\/114747448052907641","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/219767","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=219767"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/219767\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/154565"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=219767"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=219767"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=219767"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}