Instituudis hõljub trükivärskete raamatute hõngu ning juhtivleksikograafi, ÕSi töörühma juhi Margit Langemetsal sõnul on tema töörühmal pidupäev – seitse aastat tööd on saanud uhke ja ilusa punkti. «Uus ÕS lõhnab täpselt nii nagu uued raamatud ikka – alati tekib selline ootusärev tunne, et ei tea, mis kõik selles sees on,» lausus ta. «Üks noor inimene ütles, et on iga ÕSi algusest lõpuni läbi lugenud. Sai esitluselt uue kaasa ja läks koju sellega tutvuma, et leida uusi sõnu.»

Langemetsa sõnul on eesti keel pidevalt ajas muutuv, kuid ametlikus suhtluses vajame kindlat seljatagust ning ÕS 2025 on justkui kompass, mis aitab infomüras ja muutuste tuules suunda hoida.

EKI tänapäeva eesti keele osakonna juhataja Sirli Zupping ütles, et ÕS on eeskätt valikuline üldkeele sõnaraamat. «Kogu eesti keele rikkus – üle 420 000 sõna – elab Sõnaveebis, EKI ühendsõnastikus ja paljudes terminibaasides. ÕS hõlmab eeskätt üldkeelset neutraalset sõnavalikut, mis on vajalik ametlikus asjaajamises,» selgitas ta.