{"id":109163,"date":"2025-09-12T03:08:14","date_gmt":"2025-09-12T03:08:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/109163\/"},"modified":"2025-09-12T03:08:14","modified_gmt":"2025-09-12T03:08:14","slug":"la-pequena-editorial-ucraniana-de-libros-espanoles-que-nacio-en-plena-guerra","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/109163\/","title":{"rendered":"La peque\u00f1a editorial ucraniana de libros espa\u00f1oles que naci\u00f3 en plena guerra"},"content":{"rendered":"<p>Llegan con su libro bajo el brazo y luciendo camiseta con nueve retratos fotogr\u00e1ficos de otros tantos compatriotas escritores ca\u00eddos en combate. El volumen es &#8216; &#8230; La experiencia You-Feeling&#8217;, del espa\u00f1ol Jos\u00e9 \u00c1ngel Ma\u00f1as \u2013el de &#8216;Historias del Kronen&#8217;\u2013 pero impreso con los caracteres cir\u00edlicos del ucraniano. Lo ha traducido Viktoriia Dorofeeva, 25 a\u00f1os, fil\u00f3loga de Kiev que est\u00e1 en Bilbao invitada a participar este viernes en las XII &#8216;Jornadas del autor en el mundo de la edici\u00f3n&#8217; (organizadas por la Asociaci\u00f3n de Escritores de Euskadi). Le acompa\u00f1a su amiga Ruslana Bodnar, de 26, con quien junto a una tercera, Kateryna Polishchuk, de 24, cantante de \u00f3pera que se encuentra luchando en el frente, han montado una peque\u00f1a editorial que ha nacido y sobrevive en medio de la guerra. Se llama Espaniia y de momento cuenta con este primer volumen, que aspira a reproducirse en muchos siempre de autores espa\u00f1oles y si los drones rusos con sus bombas lo permiten.<\/p>\n<p class=\"v-p\">\u00abLlevamos tres a\u00f1os en estado de guerra en Kiev \u2013explica Viktoriia\u2013. El primero recuerdo haberlo pasado tumbada, sin fuerzas ideas ni nada, solo con mucho miedo. Te cansas y para no perder la cabeza tienes que hacer algo. Y necesitas ganar dinero porque mi padre es militar, bueno es conductor de camiones, pero he de buscar modos de apoyar en casa\u00bb.<\/p>\n<p class=\"v-p\">Hab\u00eda estudiado Filolog\u00eda Espa\u00f1ola, trabajado de profesora y de traductora del castellano al ucraniano; se estren\u00f3 para otra editorial con &#8216;Cad\u00e1ver exquisito&#8217; de Agustina Bazterrica. \u00abY pens\u00e9 que pod\u00eda hacerlo por m\u00ed misma, as\u00ed que empec\u00e9 a escribir a difereres editoriales espa\u00f1olas preguntando por los derechos de autor de algunos libros. Me contest\u00f3 la editora vasca Beatriz Celaya y esa charla por videoconferencia me cambi\u00f3 la vida: me propuso traducir la novela de Ma\u00f1as\u00bb. <\/p>\n<p>Unidas por la guerra<\/p>\n<p class=\"v-p\">Calentito, el primer libro salido de su editorial, puesta en marcha tras el mucho papeleo que casi les ha complicado m\u00e1s la vida que la guerra a la que tristemente se han ido acostumbrando los ucranianos. \u00abNos avisan de que vienen los drones y tenemos un tiempo para ir a protegernos a los t\u00faneles, pero yo ya ni voy, te acabas cansando de eso, no puedo permitirme pasar la vida all\u00ed. Si el ataque es bal\u00edstico es otra cosa, apenas tienes dos minutos para protegerte. En Kiev es relativamente seguro vivir si respetas estas reglas\u00bb. En junio presentaron en su ciudad el volumen, y hasta all\u00ed viajaron Ma\u00f1as y Celaya invitados por la Embajada espa\u00f1ola. En los tres d\u00edas que estuvieron no hubo necesidad de esconderse en el refugio. <\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/PHOTO-2025-09-11-12-36-19 (1).jpg\" class=\"v-a-img\" width=\"650\" height=\"975\" alt=\"En Kiev con el escritor Jos\u00e9 \u00c1ngel Ma\u00f1as.\" data-voc-vtm-id=\"in-text-traffic\"\/><\/p>\n<p>En Kiev con el escritor Jos\u00e9 \u00c1ngel Ma\u00f1as.<\/p>\n<p class=\"v-p\">A las tres chicas las uni\u00f3 la propia guerra. Viktoriia conoci\u00f3 a Kateryna cuando esta sali\u00f3 en las noticias, primero cantando \u00f3pera en el asedio a la f\u00e1brica de Azovstal, y luego cuando fue liberada tras haber sido intercambiada por otro prisionero ruso. \u00abY volvi\u00f3 al frente. Ella necesitaba un traductor porque hab\u00eda militares colombianos, as\u00ed que pas\u00e9 un tiempo acompa\u00f1\u00e1ndola; recuerdo las \u00f3rdenes a gritos en plena noche, una experiencia inolvidable. Y a Ruslana la conocimos cuando los rusos volaron una presa;ella fue a ayudar a los civiles y yo tambi\u00e9n\u00bb. Cualquier ucraniano tiene a estas alturas una potente historia que contar. <\/p>\n<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/PHOTO-2025-09-11-12-33-48-kmxB--650x455@El Correo.jpg\" class=\"v-a-img\" width=\"650\" height=\"455\" alt=\"\" data-voc-vtm-id=\"in-text-traffic\"\/><\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/PHOTO-2025-09-11-12-33-48.jpg\" class=\"v-mdl__img-z\" width=\"1920\" height=\"1344\" alt=\"\"\/><\/p>\n<p class=\"v-p\">Dificultades aparte, con la guerra se ha liberado gran parte de mercado editorial copada por los libros rusos importados, que tardar\u00e1n mucho tiempo en volver. Y est\u00e1n floreciendo librer\u00edas, editoriales&#8230; \u00abLeer est\u00e1 muy bien visto ahora entre los j\u00f3venes. Abrir una librer\u00eda ser\u00eda mi sue\u00f1o\u00bb, confiesa Viktoriia. \u00abPero con la guerra te la pueden volar en cualquier momento, habr\u00e1 que esperar\u00bb.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Llegan con su libro bajo el brazo y luciendo camiseta con nueve retratos fotogr\u00e1ficos de otros tantos compatriotas&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":109164,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[172],"tags":[224,1180,146,147,25,24,69,225,697,8182,8127,23,32249],"class_list":{"0":"post-109163","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-libros","8":"tag-books","9":"tag-editorial","10":"tag-entertainment","11":"tag-entretenimiento","12":"tag-es","13":"tag-espana","14":"tag-guerra","15":"tag-libros","16":"tag-medio","17":"tag-nacio","18":"tag-pequena","19":"tag-spain","20":"tag-ucraniana"},"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/109163","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=109163"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/109163\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/109164"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=109163"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=109163"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=109163"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}