{"id":113834,"date":"2025-09-14T06:58:22","date_gmt":"2025-09-14T06:58:22","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/113834\/"},"modified":"2025-09-14T06:58:22","modified_gmt":"2025-09-14T06:58:22","slug":"libros-postumos-hay-que-respetar-la-voluntad-de-los-escritores","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/113834\/","title":{"rendered":"LIBROS P\u00d3STUMOS | \u00bfHay que respetar la voluntad de los escritores?"},"content":{"rendered":"<p class=\"ft-text\">Cuando a\u00fan no se hab\u00eda recuperado por la muerte de Dios, el mundo del pensamiento tuvo que enfrentarse a otro fallecimiento: el del autor. A mediados del siglo XX, <strong>Julian Barthes, Michel Foucault y Jacques Derrida<\/strong> se cuestionaron el <strong>papel del escritor en la cultura contempor\u00e1nea<\/strong> y llegaron a la conclusi\u00f3n de que, en contra de lo com\u00fanmente aceptado, el autor no era una suerte de demiurgo que crea de la nada y posee plenos poderes sobre lo creado. Fruto de una tradici\u00f3n compartida, una vez que la <strong>obra literaria<\/strong> es publicada, explicaban los fil\u00f3sofos franceses, todos y cada uno de sus lectores la hacen suya, la interpretan y se convierten, en cierta manera, en autores.<\/p>\n<p class=\"ft-text\">M\u00e1s all\u00e1 del <strong>cambio de paradigma<\/strong> que echaba por tierra la concepci\u00f3n rom\u00e1ntica del autor favorito de las musas, el planteamiento de Barthes, Foucault y Derrida cuestionaba tambi\u00e9n las regulaciones modernas sobre <strong>derechos de autor<\/strong>. En virtud de estas leyes, el autor tiene la potestad de retirar una obra del mercado si es esa su voluntad, sin importar la p\u00e9rdida que ello pueda suponer para el saber o disfrute colectivo. Una prerrogativa que, mientras la obra no pase a <strong>dominio p\u00fablico<\/strong> -70 a\u00f1os despu\u00e9s de la muerte del autor en el ordenamiento espa\u00f1ol- puede ser tambi\u00e9n ejercida por los herederos o albaceas. Si bien el sentido com\u00fan y la \u00e9tica invitan a pensar que estos causahabientes deber\u00e1n respetar (o interpretar) la <strong>voluntad del autor<\/strong> en lo que respecta a la publicaci\u00f3n de textos p\u00f3stumos o a la retirada de otros ya publicados, nada les obliga a ello.<\/p>\n<p class=\"ft-text\">\u00abQuerid\u00edsimo Max, mi \u00faltimo ruego\u00bb, escrib\u00eda <a class=\"ft-link ft-link--decoration\" href=\"https:\/\/www.elperiodico.com\/es\/temas\/franz-kafka-1940730\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Franz Kafka<\/a> desde el sanatorio en el que estaba siendo tratado de tuberculosis a su amigo Max Brod, al que ordenaba: \u00abquema sin leerlos absolutamente todos los manuscritos, cartas propias y ajenas, dibujos, etc\u00e9tera, que se encuentren en mi legado (es decir, en cajas de libros, roperos, escritorios de casa y de la oficina, o cualquier otro sitio donde pueda encontrarse algo y te llame la atenci\u00f3n), as\u00ed como todos los escritos o dibujos que t\u00fa u otros, a los que debes ped\u00edrselo en mi nombre, teng\u00e1is en vuestro poder\u00bb. En contra del <strong>deseo de Kafka<\/strong>, tras la muerte del escritor en 1924, Max Brod no solo ley\u00f3 los manuscritos, sino que consider\u00f3 que merec\u00edan ser publicados. Una deslealtad hacia su amigo que tal vez sea la contribuci\u00f3n m\u00e1s trascendente a la <strong>literatura occidental<\/strong> en el \u00faltimo siglo.<\/p>\n<p class=\"ft-text\">\u00abTodo este asunto gira en torno a la sacrosanta voluntad del autor y a la fidelidad que supuestamente le debemos. Pero no podemos olvidar que a veces los propios autores no son fieles a s\u00ed mismos\u00bb, advierte <a class=\"ft-link ft-link--decoration\" href=\"https:\/\/www.elperiodico.com\/es\/autor\/luis-magrinya-1896375\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Luis Magriny\u00e0<\/a>, que pone como ejemplo al escritor <strong>Henry James<\/strong>. Seg\u00fan explica el escritor y editor en <a class=\"ft-link ft-link--decoration\" href=\"https:\/\/www.elperiodico.com\/es\/ocio-y-cultura\/libros\/20230921\/alba-editorial-treinta-anios-aniversario-clasicos-117969606\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Alba<\/a>, entre 1907 y 1910 James hizo una suerte de obras completas conocida como &#8216;Edici\u00f3n de Nueva York&#8217;. \u00abSe trataba de una larga serie de vol\u00famenes en la que, para empezar, no incluy\u00f3 todas sus novelas, y luego, al revisar las que s\u00ed incluy\u00f3, modific\u00f3 algunas a veces hasta extremos de peso\u00bb.<\/p>\n<p>Deslealtad<\/p>\n<p class=\"ft-text\">Si bien en un primer momento se respet\u00f3 la \u00faltima palabra del autor neoyorquino y las reediciones de sus novelas segu\u00edan la &#8216;Edici\u00f3n de Nueva York&#8217;, a medida que avanzaba el siglo XX, la cosa cambi\u00f3. \u00abSe fue creando una especie de consenso t\u00e1cito en que en dicha edici\u00f3n se le hab\u00eda ido un poco la pinza y se empezaron a reeditar sus novelas volviendo a los textos no revisados, es decir, a los que se publicaron por primera vez en forma de libro\u00bb, comenta Magriny\u00e0, que se pregunta: \u00ab\u00bfes esto una deslealtad? \u00bfLo es publicar las novelas que \u00e9l excluy\u00f3? Es posible. \u00bfFue <strong>Henry James desleal a s\u00ed mismo<\/strong> al establecer un canon de su propia obra que se apartaba de las versiones que hab\u00eda ido estableciendo ese canon? Es posible tambi\u00e9n. A veces olvidamos que, una vez escrita y publicada, la obra de un autor pasa a manos de sus lectores, que la leen muchas veces de una forma no prevista por \u00e9l. En fin, \u00bften\u00eda Kafka la voluntad de que se quemara su obra? Sin duda. Pero \u00bfes interpretable esa voluntad? Sin duda tambi\u00e9n\u00bb.<\/p>\n<blockquote class=\"ft-mol-quote\" data-aida-quote=\"\"><p>\u00bfTen\u00eda Kafka la voluntad de que se quemara su obra? Sin duda. Pero \u00bfes interpretable esa voluntad? Sin duda tambi\u00e9n<\/p>\n<p class=\"ft-mol-quote__author--name\">Luis Magriny\u00e0<\/p>\n<p class=\"ft-mol-quote__author--status\">\u2014 Escritor y editor de Alba<\/p>\n<\/blockquote>\n<p class=\"ft-text\">\u00abSiempre ser\u00e1 discutible <strong>lo que hay que hacer tras la muerte de un autor<\/strong> y la decisi\u00f3n tambi\u00e9n depende del nivel de la obra que dejan esos autores. Es decir, si es una obra muy terminada, si es una obra muy pillada por los pelos o que necesitaba mucho trabajo\u00bb, explica <strong>Joan Tarrida, editor de Galaxia Gutenberg<\/strong> que, adem\u00e1s de tener en su cat\u00e1logo varias obras de Kafka, en los \u00faltimos tiempos ha emprendido la publicaci\u00f3n de las obras completas de <a class=\"ft-link ft-link--decoration\" href=\"https:\/\/www.elperiodico.com\/es\/ocio-y-cultura\/libros\/20240321\/luis-martin-santos-centenario-tiempo-silencio-117970482\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Luis Mart\u00edn Santos<\/a>, el escritor que, durante a\u00f1os, fue autor de una sola novela.<\/p>\n<p class=\"ft-text\">\u00abMart\u00edn Santos es un caso muy especial. Irrumpe en la <a class=\"ft-link ft-link--decoration\" href=\"https:\/\/www.elperiodico.com\/es\/temas\/literatura-espanola-1739427\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">literatura espa\u00f1ola<\/a> con una obra deslumbrante que marca claramente el devenir de la literatura en castellano en general, pero muere en un accidente con 39 a\u00f1os. En ese momento, la familia ni sabe qu\u00e9 obras pod\u00eda haber, ni est\u00e1 en condiciones de averiguarlo, y mucho menos sus hijos, que eran unos ni\u00f1os -explica Tarrida-. Con el tiempo se descubre que hab\u00eda tres o cuatro novelas anteriores a <strong>&#8216;Tiempo de silencio&#8217;<\/strong>, que hab\u00eda bastantes poemas, que hab\u00eda <strong>obras de teatro<\/strong>, que hab\u00eda ensayos, que hab\u00eda correspondencia\u2026 Todo eso demuestra que ese escritor que se presenta con &#8216;Tiempo de silencio&#8217;, no sale de la nada y, claro, tiene sentido publicarlo\u00bb.<\/p>\n<p>Un caso especial<\/p>\n<p class=\"ft-text\">El caso de <strong>Mart\u00edn Santos<\/strong> es tal vez uno de los que menos dilemas genera. A pesar de lo inesperado de su muerte, el escritor ten\u00eda una clara intenci\u00f3n de ver publicada su obra, como se deduce de los diferentes borradores de un manuscrito, de un poema o las versiones mejoradas de una misma obra de teatro. \u00abAunque es indudable que no conocemos su voluntad, no creo que en este caso estemos manipulando demasiado lo que \u00e9l estaba haciendo o su voluntad de publicar esas obras\u00bb, comenta Tarrida, que destaca el papel que, en el descubrimiento de la obra p\u00f3stuma de Mart\u00edn Santos tienen, ya adultos, sus hijos y herederos.<\/p>\n<blockquote class=\"ft-mol-quote\" data-aida-quote=\"\"><p>Hay herederos que trabajan muy bien el legado y lo respetan mucho<\/p>\n<p class=\"ft-mol-quote__author--name\">Joan Tarrida<\/p>\n<p class=\"ft-mol-quote__author--status\">\u2014 Editor de Galaxia Gutenberg<\/p>\n<\/blockquote>\n<p class=\"ft-text\">\u00abHay herederos que trabajan muy bien el legado y lo respetan mucho. Nosotros hemos publicado libros de, por ejemplo, <a class=\"ft-link ft-link--decoration\" href=\"https:\/\/www.elperiodico.com\/es\/ocio-y-cultura\/20180926\/valente-completo-traves-entrevistas-dialogos-7055243\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Jos\u00e9 \u00c1ngel Valente<\/a>, con la colaboraci\u00f3n de su viuda, Coral [Guti\u00e9rrez] y de Andr\u00e9s S\u00e1nchez Rovayna, que era el albacea. Eran gente con criterio que siempre buscaban <strong>respetar la obra del autor<\/strong>. Solo iban a publicar aquello sobre lo que pod\u00edan estar m\u00e1s o menos convencidos que har\u00eda el autor, bas\u00e1ndose en sus notas o seg\u00fan lo que hab\u00eda expresado en vida. Albaceas que han dicho &#8216;esto s\u00ed&#8217; y, en otros casos, han tenido claro que &#8216;esto no'\u00bb, explica Tarrida, que no olvida la labor del editor en este tipo de procesos.<\/p>\n<p class=\"ft-text\">\u00abHay veces que viene alg\u00fan heredero porque ha encontrado unos papeles y cuando los ves, te das cuenta de si funcionan o no funcionan, de si tienen suficiente consistencia, de si aportan algo\u2026 En todo caso, creo que el lector tambi\u00e9n sabe cuando un libro merece la pena o no\u00bb, puntualiza Tarrida, que recuerda el ejemplo de <a class=\"ft-link ft-link--decoration\" href=\"https:\/\/www.elperiodico.com\/es\/ocio-y-cultura\/20240306\/critica-en-agosto-nos-vemos-novela-mujer-libro-garcia-marquez-99060861\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">&#8216;En agosto nos vemos&#8217;, el libro de Gabriel Garc\u00eda M\u00e1rquez<\/a> entregado por sus herederos a Penguin Random House, a pesar de que el autor colombiano no hab\u00eda querido publicarlo en vida. \u00abConozco gente que lo ha le\u00eddo y me ha dicho que no est\u00e1 mal. Tal vez no sea uno de los grandes libros de Garc\u00eda M\u00e1rquez, pero es su estilo y tiene sentido dentro de su obra\u00bb.<\/p>\n<p>Un derecho ilimitado<\/p>\n<p class=\"ft-text\">El caso de &#8216;En agosto nos vemos&#8217; es un buen ejemplo de hasta qu\u00e9 punto pueden los herederos decidir sobre el destino de las obras, sin importar sus conocimientos en el campo literario, sus prejuicios, sus caprichos o su pudor. Mientras que <strong>Melvin Holland<\/strong>, nieto de <strong>Oscar Wilde<\/strong>, consider\u00f3 que la importancia de la obra de su abuelo estaba por encima del dolor familiar que pod\u00eda provocar la publicaci\u00f3n de su correspondencia -actualmente en el cat\u00e1logo de Alba-, otros herederos han preferido anteponer su voluntad a la del propio autor.<\/p>\n<p class=\"ft-text\"><a class=\"ft-link ft-link--decoration\" href=\"https:\/\/www.elperiodico.com\/es\/ocio-y-cultura\/20230326\/muere-maria-kodama-fragil-parecia-inmortal-118210848\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Maria Kodama<\/a>, por ejemplo, decidi\u00f3 rescatar t\u00edtulos que, como &#8216;El tama\u00f1o de mi esperanza&#8217; o &#8216;El idioma de los argentinos&#8217;, no se hab\u00edan vuelto a publicar por expreso deseo de <a class=\"ft-link ft-link--decoration\" href=\"https:\/\/www.elperiodico.com\/es\/ocio-y-cultura\/libros\/20240831\/jorge-luis-borges-relacion-espana-117972523\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Jorge Luis Borges<\/a>. De igual forma, libros que el escritor dio por buenos, desaparecieron de la circulaci\u00f3n cuando falleci\u00f3, por decisi\u00f3n de su viuda. Tanto es as\u00ed que, en la actualidad, no existen unas &#8216;Obras completas&#8217; de Borges entendidas como tales porque, seg\u00fan las diferentes ediciones publicadas por Emec\u00e9, Sudamericana, C\u00edrculo de Lectores o RBA, el contenido var\u00eda.<\/p>\n<p class=\"ft-text\">Una situaci\u00f3n absurda que no se limit\u00f3 \u00fanicamente a vetar ciertas obras de Borges, sino que se extendi\u00f3 incluso a las de otros autores. As\u00ed sucedi\u00f3 con <strong>&#8216;El hacedor, de Borges (remake)&#8217;<\/strong>, de <a class=\"ft-link ft-link--decoration\" href=\"https:\/\/www.elperiodico.com\/es\/ocio-y-cultura\/libros\/20240622\/agustin-fernandez-mallo-entrevista-libro-madre-corazon-atomico-117968953\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Agust\u00edn Fern\u00e1ndez Mallo<\/a>, libro que fue retirado de la circulaci\u00f3n por orden de Kodama, a la que no gust\u00f3 que el escritor propusiera una reescritura del libro de su esposo, autor cuyo trabajo es, todo sea dicho, fruto de la lectura, relectura y reescritura de la <strong>literatura universal<\/strong>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Cuando a\u00fan no se hab\u00eda recuperado por la muerte de Dios, el mundo del pensamiento tuvo que enfrentarse&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":113835,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[172],"tags":[224,12276,146,147,25,1598,24,38493,38491,225,38492,1645,38490,23,1651],"class_list":{"0":"post-113834","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-libros","8":"tag-books","9":"tag-borges","10":"tag-entertainment","11":"tag-entretenimiento","12":"tag-es","13":"tag-escritores","14":"tag-espana","15":"tag-garcia-marquez","16":"tag-kafka","17":"tag-libros","18":"tag-martin-santos","19":"tag-novela","20":"tag-postumos","21":"tag-spain","22":"tag-teatro"},"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/113834","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=113834"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/113834\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/113835"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=113834"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=113834"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=113834"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}