{"id":115541,"date":"2025-09-15T01:01:13","date_gmt":"2025-09-15T01:01:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/115541\/"},"modified":"2025-09-15T01:01:13","modified_gmt":"2025-09-15T01:01:13","slug":"leer-con-la-boca-comer-con-los-ojos-columna-el-condimentario","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/115541\/","title":{"rendered":"Leer con la boca, comer con los ojos, columna El condimentario"},"content":{"rendered":"<p>Como quien deja que una pastilla de chocolate se disuelva en la boca, leer es demorarse en las palabras, dejarlas abrirse, revelar su sustancia, sorprender con lo que llevan dentro. Es saborear y digerir<b>. Las palabras saben, huelen, suenan. Intensas como una especia, amargas como una c\u00e1scara de lim\u00f3n, dulces como un helado. Los libros se comen.<\/b><\/p>\n<p>Los platos se leen. En ellos est\u00e1 escrito un territorio, una memoria, un camino personal o colectivo. Un guiso narra un viaje; una sopa, el clima de una regi\u00f3n; un pan, el pulso de una comunidad. Al igual que cuando pasamos las p\u00e1ginas de un libro y nos conmovemos con la vida de sus personajes.<\/p>\n<p>Un lector recorre cap\u00edtulos; un comensal atraviesa un manuscrito de entradas, platos fuertes y postres. Explorar letras y sabores son viajes paralelos: unos de palabras, otros de ingredientes, ambos cuentan vidas, sue\u00f1os y pasiones.<\/p>\n<p>Escuche esta columna en formato p\u00f3dcast:<\/p>\n<p class=\"c-leatambien__titulo\"> LEA TAMBI\u00c9N <\/p>\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"Margarita Bernal \/ El condimentario\" width=\"120\" height=\"120\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/imagenes2.eltiempo.com\/files\/image_120_120\/files\/fp\/uploads\/2024\/03\/30\/6608b64797e31.r_d.595-260.jpeg\" data-full-src=\"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/6608b64797e31.jpeg\"\/><\/p>\n<p>La palabra leer viene del lat\u00edn legere: recoger, elegir, reunir. Y en eso tambi\u00e9n se parece a comer: recogemos de la tierra, elegimos lo que nos alimenta, reunimos en un plato los saberes de un lugar. <b>Leer los sabores es tan m\u00e1gico y poderoso comoun poema. Los dos ense\u00f1an a mirar con atenci\u00f3n e imaginaci\u00f3n.<\/b><\/p>\n<p>En estos d\u00edas una influencer afirm\u00f3: \u201cNo sois mejores porque os guste leer\u201d. Es cierto: leer no es pedestal, es posibilidad. Un libro, una receta, una cr\u00f3nica, nos ense\u00f1a a escuchar, nos conecta con los otros, con sus historias, con su cocina. No hacerlo encierra, empobrece, limita, deja un repertorio corto de palabras, de paisajes, de mundo y de sabores. La ignorancia, entonces, es una elecci\u00f3n.<\/p>\n<p class=\"c-leatambien__titulo\"> LEA TAMBI\u00c9N <\/p>\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"Margarita Bernal (USAR EN TEXTO DOMINGOS)\" width=\"120\" height=\"120\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/imagenes2.eltiempo.com\/files\/image_120_120\/uploads\/2022\/12\/30\/63afb32a64e24.jpeg\" data-full-src=\"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/63afb32a64e24.jpeg\"\/><\/p>\n<p>La lectura no otorga superioridad. No hay jerarqu\u00eda entre quien viaja y quien no, entre quien cena en restaurantes de lujo y quien lo hace en su casa. Leer, la moda, comprar arte: nada de eso da supremac\u00eda. <b>Lo que s\u00ed hace la diferencia es la disposici\u00f3n a entender, a mirar con curiosidad y criterio, a informarse, a decidir y conocer con conciencia. <\/b>Afim\u00f3 Borges: \u201cLa lectura debe ser una de las formas de la felicidad y no se puede obligar a nadie a ser feliz\u201d.<\/p>\n<p>Cocinar por primera vez una receta es un ejemplo sencillo: se necesita comprender con precisi\u00f3n, interpretar tiempos, traducir medidas y t\u00e9cnicas.<b> La cocina empieza en la cabeza antes que en las manos.<\/b><\/p>\n<p>Los libros nos han ense\u00f1ado c\u00f3mo sabe el mundo antes de probarlo: especias que llegaban en relatos de viajes, vinos descritos en novelas, frutas que se abr\u00edan paso en cr\u00f3nicas de conquistadores, cenas que, detalladas en biograf\u00edas, nos antojan. La palabra escrita nos acerca a culturas que no hemos visitado y nos conecta con pueblos que quiz\u00e1 nunca vayamos a saborear.<\/p>\n<p class=\"c-leatambien__titulo\"> LEA TAMBI\u00c9N <\/p>\n<p><img decoding=\"async\" alt=\"Guajira dulce y amarga \/ El Condimentario\" width=\"120\" height=\"120\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/imagenes2.eltiempo.com\/files\/image_120_120\/uploads\/2023\/08\/13\/64d957a73c7dd.jpeg\" data-full-src=\"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/64d957a73c7dd.jpeg\"\/><\/p>\n<p>Sumergirse en un texto y en un plato son actos de humildad: reconocer que no lo sabemos todo, que podemos aprender, que siempre habr\u00e1 un sabor o una palabra que nos falte. <b>Hay que dejarse transformar por lo que uno descubre y come.<\/b><\/p>\n<p>Porque tanto en la literatura como en la cocina, la grandeza est\u00e1 en la capacidad de abrirse a lo desconocido, no en la vanidad de mostrarse. Buen provecho.<\/p>\n<p>MARGARITA BERNAL<\/p>\n<p>Para EL TIEMPO\u00a0<\/p>\n<p>@MargaritaBernal<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Como quien deja que una pastilla de chocolate se disuelva en la boca, leer es demorarse en las&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":115542,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[172],"tags":[8601,224,13501,24171,146,147,25,24,1783,3296,225,23],"class_list":{"0":"post-115541","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-libros","8":"tag-boca","9":"tag-books","10":"tag-comer","11":"tag-con","12":"tag-entertainment","13":"tag-entretenimiento","14":"tag-es","15":"tag-espana","16":"tag-la","17":"tag-leer","18":"tag-libros","19":"tag-spain"},"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/115541","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=115541"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/115541\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/115542"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=115541"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=115541"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=115541"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}