{"id":140362,"date":"2025-09-26T15:25:30","date_gmt":"2025-09-26T15:25:30","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/140362\/"},"modified":"2025-09-26T15:25:30","modified_gmt":"2025-09-26T15:25:30","slug":"anne-carson-entre-homero-y-guantanamo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/140362\/","title":{"rendered":"Anne Carson: entre Homero y Guant\u00e1namo"},"content":{"rendered":"<p>Tras ocho a\u00f1os de silencio po\u00e9tico,<strong> Anne Carson<\/strong> (Toronto, Canad\u00e1, 1950) regresa con <strong>Norma enrevesada<\/strong> (Vaso Roto Ediciones, 2025), traducido con rigor por Jeannette L. Clariond, en una edici\u00f3n fiel al complicado original dise\u00f1ado a mano por la propia Carson.<\/p>\n<p>Carson se ha convertido en una de las voces m\u00e1s singulares de la literatura contempor\u00e1nea, por su capacidad para habitar los espacios intermedios, esos territorios fronterizos donde los g\u00e9neros se disuelven y recomponen. Su escritura, dif\u00edcil de clasificar bajo una sola etiqueta \u2014<strong>poes\u00eda, ensayo, ficci\u00f3n, traducci\u00f3n<\/strong>\u2014, opera como un laboratorio donde lo moderno y lo cl\u00e1sico, lo acad\u00e9mico y lo \u00edntimo, lo personal y lo pol\u00edtico, se fusionan en una aleaci\u00f3n \u00fanica, recordando la alquimia textual de autores como W. G. Sebald.<\/p>\n<p>La autora advierte en la contraportada que eligi\u00f3 el t\u00edtulo (<strong>Wrong Norma<\/strong> en el original) porque <strong>\u00ablos textos no se relacionan entre s\u00ed\u00bb<\/strong>. Esta afirmaci\u00f3n, que parece una declaraci\u00f3n de intenciones, nos adentra en una obra que, a primera vista, se presenta como un conjunto de fragmentos.<\/p>\n<p><p>\u00abEstos elementos no son meramente formales; constituyen una epistemolog\u00eda y una manera particular de entender c\u00f3mo se construye el conocimiento y c\u00f3mo se experimenta la realidad\u00bb<\/p>\n<\/p>\n<p>La primera impresi\u00f3n, efectivamente, es la de una colecci\u00f3n dispersa, con un grado de fragmentaci\u00f3n que no llega al de Float, su anterior poemario, donde los textos se presentaban en cuadernillos sueltos, invitando al lector a recomponer el todo a su antojo. En Norma enrevesada los textos saltan de Flaubert a Homero, de la nieve a Guant\u00e1namo, de la nataci\u00f3n a Conrad, de Virginia Woolf a reflexiones sobre la propia escritura. Sin embargo, <strong>quienes conocemos la obra de Carson sabemos que cualquier declaraci\u00f3n suya, como la de la contracubierta, forma parte de la obra literaria<\/strong>, y est\u00e1 sujeta a una de sus estrategias m\u00e1s recurrentes: la iron\u00eda y el juego como m\u00e9todos de composici\u00f3n y de comunicaci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>En Norma enrevesada encontramos todos los elementos que han caracterizado su po\u00e9tica<\/strong>: la inclusi\u00f3n de personajes de la antig\u00fcedad \u2014incluidos los mitol\u00f3gicos\u2014, el uso del collage como principio compositivo, la fusi\u00f3n de planos hist\u00f3ricos con asociaciones inesperadas, la traducci\u00f3n como forma de creaci\u00f3n, la erudici\u00f3n cl\u00e1sica aplicada a la vida diaria actual y un sentido del humor que act\u00faa como contrapunto cr\u00edtico. Estos elementos no son meramente formales; constituyen una epistemolog\u00eda y una manera particular de entender c\u00f3mo se construye el conocimiento y c\u00f3mo se experimenta la realidad.<\/p>\n<p>Desde Autobiograf\u00eda en rojo, Carson ha explorado las posibilidades de lo que podr\u00edamos llamar una \u00abautobiograf\u00eda oblicua\u00bb, donde <strong>el yo se construye a trav\u00e9s de la mediaci\u00f3n de otros textos, voces y \u00e9pocas<\/strong>. En libros como La belleza del marido, Si no, el invierno o Eros dulce y amargo, la poeta ha abordado temas universales como las relaciones de pareja, el deseo y el dolor, desde una perspectiva esencialmente individual que, en Norma enrevesada, se expande hacia lo colectivo.<\/p>\n<p><p>\u00abEn obras anteriores, los elementos pol\u00edticos aparec\u00edan, pero enmascarados en mitos y alegor\u00edas, centrados en el feminismo, la guerra y el poder. Aqu\u00ed lo hacen de manera directa\u00bb<\/p>\n<\/p>\n<p>Sin embargo, y contra lo que expresa Carson en la contraportada, <strong>Norma enrevesada revela una dimensi\u00f3n social que apenas encontramos en sus obras anteriores y que aqu\u00ed se presenta de forma frontal y sostenida en no pocos poemas<\/strong>. No se trata de una poes\u00eda panfletaria \u2014Carson est\u00e1 demasiado alejada de cualquier forma de didactismo\u2014 sino de una sensibilidad pol\u00edtica que emerge a trav\u00e9s de la yuxtaposici\u00f3n y el contraste, m\u00e9todos que recuerdan tanto a la po\u00e9tica fragmentaria de Pound o Ashbery como a la est\u00e9tica del montaje cinematogr\u00e1fico de Eisenstein. En bastantes textos, la canadiense captura el sufrimiento humano, la injusticia y la explotaci\u00f3n. En obras anteriores, los elementos pol\u00edticos aparec\u00edan, pero enmascarados en mitos y alegor\u00edas, centrados en el feminismo, la guerra y el poder. Aqu\u00ed lo hacen de manera directa.<\/p>\n<p>En el primer poema del libro, \u201c1=1\u201d, la experiencia individual de nadar en un lago se transforma en algo m\u00e1s complejo cuando la protagonista recuerda las fotos de un tren atestado de refugiados de guerra en Europa y describe m\u00e1s adelante \u00abuna patera improvisada de pl\u00e1stico tan llena que sus ocupantes\u2026 se escurren por las bordas\u00bb. Esta t\u00e9cnica de asociaci\u00f3n, que podr\u00edamos relacionar con la corriente de conciencia, pero tambi\u00e9n con la po\u00e9tica de la interrupci\u00f3n benjaminiana, permite que lo pol\u00edtico emerja no como discurso sino como experiencia.<\/p>\n<p><p>\u00abLa respuesta de Carson no pasa por el abandono de la forma, sino por la b\u00fasqueda de nuevas articulaciones formales capaces de contener la complejidad del horror contempor\u00e1neo\u00bb<\/p>\n<\/p>\n<p><strong>La recurrencia de temas pol\u00edticos la observamos en otros poemas a lo largo del volumen<\/strong>. \u201cCanci\u00f3n de Clive\u201d introduce la figura de un abogado cuyos clientes est\u00e1n condenados en Guant\u00e1namo, mientras que en \u201cConferencia sobre la historia de la escritura a\u00e9rea\u201d \u2014un poema brillante e inclasificable\u2014 encontramos una observaci\u00f3n descarnada sobre la guerra contempor\u00e1nea: \u00aben el siglo XXI un soldado en Nevada puede pulsar un bot\u00f3n e incinerar a cinco personas en Pakist\u00e1n\u00bb. La distancia f\u00edsica y la inmediatez tecnol\u00f3gica se conjugan aqu\u00ed para crear una imagen que condensa toda la perversidad del poder militar moderno evocando las reflexiones de Paul Virilio sobre la velocidad y la guerra. En \u201cPobreza Remix (Sextina)\u201d, Carson despliega todo su arsenal sarc\u00e1stico: \u00abOs prohibimos que \u201cen nombre de Dios\u201d pid\u00e1is pan\u00bb. La forma de la sextina se convierte en veh\u00edculo para una denuncia social que culmina con esta reflexi\u00f3n:<strong> \u00ab\u00bfPor qu\u00e9 existe la pobreza? Porque existe la mezquindad\u00bb<\/strong>. Las \u00faltimas l\u00edneas del poema alcanzan una precisi\u00f3n brutal en su diagn\u00f3stico del presente: \u00abSi una persona visiblemente pobre o sin hogar corriera por la calle, se supondr\u00eda que ha robado algo y la polic\u00eda podr\u00eda dispararle por la espalda\u00bb.<\/p>\n<p>La clave de esta ampliaci\u00f3n de la sensibilidad carsoniana \u2014del dolor individual hacia el dolor colectivo y social\u2014 puede encontrarse en el poema \u201cEddy\u201d, donde leemos: \u00abEntonces dame el m\u00e9todo Eddy. \u00bfPara sonetos? No hay sonetos en m\u00ed. No sonetos, me refiero al mundo, a la maldad, a tu trabajo diario, a la sangre en las paredes, a la gente devastada, \u00bfc\u00f3mo te las arreglas con eso?\u00bb. Esta interrogaci\u00f3n conecta con un problema central de la poes\u00eda contempor\u00e1nea: <strong>\u00bfc\u00f3mo escribir despu\u00e9s de Auschwitz, despu\u00e9s de Hiroshima, despu\u00e9s de Guant\u00e1namo?<\/strong> La respuesta de Carson no pasa por el abandono de la forma \u2014como podr\u00eda sugerir la negaci\u00f3n del soneto\u2014 sino por la b\u00fasqueda de nuevas articulaciones formales capaces de contener la complejidad del horror contempor\u00e1neo.<\/p>\n<p>El movimiento hacia lo colectivo se acompa\u00f1a de una reflexi\u00f3n sobre los l\u00edmites del yo po\u00e9tico: \u00ablo sublime es perforado por el ego\u00edsmo, por el pico peque\u00f1o, duro y embelesado de mi yo que exige ser yo\u00bb. Esta autocr\u00edtica del solipsismo po\u00e9tico halla su resoluci\u00f3n en una afirmaci\u00f3n \u00e9tica fundamental: \u00abNadie puede contar una historia sin creer en la realidad de los dem\u00e1s\u00bb. <strong>Se trata de una po\u00e9tica de la alteridad con ecos de Emmanuel Levinas<\/strong>.<\/p>\n<p><p>\u00abEl uso continuado de la palabra wrong se da a lo largo de todo el volumen y no siempre tiene una connotaci\u00f3n negativa, sino m\u00e1s bien de bisagra, de algo que permite una apertura\u00bb<\/p>\n<\/p>\n<p>Por supuesto, Carson es una escritora extraordinariamente rica, y Norma enrevesada trata otros temas, entre los que destaca la escritura misma, como en \u201cUna velada con Joseph Conrad\u201d. En \u201cFlaubert de nuevo\u201d\u00a0explora el sue\u00f1o imposible de todo escritor: <strong>crear un nuevo tipo de novela, que rompa con las convenciones heredadas<\/strong>. Las claves que nos ofrece resultan program\u00e1ticas: \u00abtendr\u00eda que cortar, cortar varias cosas \u2014la trama, la secuencia, el placer que el lector obtiene de respuestas ocultas, la premeditaci\u00f3n de \u00e9stas. Abolirlas, no s\u00f3lo renunciar a ellas\u00bb. Esta po\u00e9tica de la sustracci\u00f3n se explora en Nieve, donde se reflexiona sobre la naturaleza indomable del lenguaje: \u00ablas palabras pueden escurrirse oblicuas, mudas y locas; piensas que son herramientas, o juguetes, o domesticables, y de pronto calcinan tu ropa\u2026\u00bb. En \u201cThret\u201d encontramos reflexiones m\u00e1s directas sobre el proceso creativo: \u00abMuy grave, hospital, debe proceder de inmediato. \u00bf\u00c9l? \u00bfT\u00fa? No hay, hasta el momento, escaleras que suban cuando percibes la segunda persona separada de la tercera dentro de ti\u2026\u00bb. <strong>La fragmentaci\u00f3n de la voz po\u00e9tica en m\u00faltiples personas refleja no solo una t\u00e9cnica compositiva sino una concepci\u00f3n del sujeto como entidad m\u00faltiple y dispersa<\/strong>.<\/p>\n<p>Otro de los temas con los que Carson juega es la idea de equivocaci\u00f3n, wrong, presente en el t\u00edtulo. En el poema \u201cUna velada con Joseph Conrad\u201d el protagonista dice que \u00abs\u00f3lo podemos llamar historia a aquello que ha salido mal\u00bb. El uso continuado de esta palabra se da a lo largo de todo el volumen y no siempre tiene una connotaci\u00f3n negativa, sino m\u00e1s bien de bisagra, de algo que permite una apertura.<\/p>\n<p>Adem\u00e1s de los poemas en prosa que constituyen el cuerpo principal del volumen, Carson intercala peque\u00f1as notas mecanografiadas, muchas de las cuales aparecen difuminadas en un estilo facs\u00edmil que subraya la materialidad del proceso de escritura. Hacia el final, estas notas aparecen dentro de ilustraciones realizadas por la propia autora, convirtiendo el libro en un objeto h\u00edbrido, en la l\u00ednea de los libros-arte de Johanna Drucker. Algunos textos se repiten a modo de leitmotiv: \u00ab\u00bfc\u00f3mo mantienes la moral durante un proyecto largo?\u00bb, \u00ab\u00bfcu\u00e1l es tu filosof\u00eda del tiempo?\u00bb.<strong> Las respuestas, presentadas en formato de collage, van desde lo profundo hasta lo trivial, estableciendo un contrapunto ir\u00f3nico caracter\u00edstico del humor de la autora<\/strong>.<\/p>\n<p><p>\u00abSu Norma enrevesada no es tanto una ausencia de norma como una norma diferente, basada en la asociaci\u00f3n, el montaje conceptual y la constante interrogaci\u00f3n de los l\u00edmites entre lo individual y lo colectivo\u00bb<\/p>\n<\/p>\n<p>Norma enrevesada funciona como una especie de arte po\u00e9tica dispersa, un manual de instrucciones para una escritura que se niega a ser domesticada. En \u00e9l, Carson sintetiza lo mejor de su estilo \u2014esa capacidad \u00fanica para hacer dialogar la erudici\u00f3n cl\u00e1sica con la experiencia contempor\u00e1nea, la reflexi\u00f3n filos\u00f3fica con la observaci\u00f3n cotidiana\u2014 mientras explora nuevos territorios tem\u00e1ticos.<\/p>\n<p><strong>El libro vuelve a confirmar a Carson como una de las voces m\u00e1s singulares de la poes\u00eda contempor\u00e1nea, capaz de crear un lenguaje propio que trasciende las fronteras nacionales y gen\u00e9ricas<\/strong>. Su Norma enrevesada no es tanto una ausencia de norma como una norma diferente, basada en la asociaci\u00f3n, el montaje conceptual y la constante interrogaci\u00f3n de los l\u00edmites entre lo individual y lo colectivo.<\/p>\n<p>En un momento en que la poes\u00eda se debate entre el refugio en lo privado y el compromiso directo con lo pol\u00edtico, Carson propone una v\u00eda alternativa: una poes\u00eda que es pol\u00edtica precisamente porque se niega a serlo de manera plana, que alcanza lo universal a trav\u00e9s de lo particular y colectivo. Norma enrevesada es, en \u00faltima instancia, un libro sobre las posibilidades del lenguaje po\u00e9tico en el siglo XXI y sobre su capacidad para dar cuenta de un mundo fragmentado sin renunciar a la b\u00fasqueda de sentido.<\/p>\n<p>\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014\u2014<\/p>\n<p><strong>Autor: <\/strong>Anne Carson.\u00a0<strong>Traducci\u00f3n:\u00a0<\/strong>Jeannette L. Clariond.\u00a0<strong>T\u00edtulo:<\/strong> Norma enrevesada. <strong>Editorial:<\/strong> Vaso Roto. <strong>Venta: <\/strong><a href=\"https:\/\/www.todostuslibros.com\/libros\/norma-enrevesada_978-84-19693-84-6\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer nofollow\">Todos tus libros<\/a>.<\/p>\n<p>\t\t\t\t\t\t\t4.3\/5\t\t\t\t\t\t\t<\/p>\n<p>\t\t\t\t\t\t\t(36 Puntuaciones. Valora este art\u00edculo, por favor)\n\t\t\t\t\t\t<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Tras ocho a\u00f1os de silencio po\u00e9tico, Anne Carson (Toronto, Canad\u00e1, 1950) regresa con Norma enrevesada (Vaso Roto Ediciones,&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":140363,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[172],"tags":[224,146,147,25,24,225,23],"class_list":{"0":"post-140362","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-libros","8":"tag-books","9":"tag-entertainment","10":"tag-entretenimiento","11":"tag-es","12":"tag-espana","13":"tag-libros","14":"tag-spain"},"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/140362","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=140362"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/140362\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/140363"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=140362"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=140362"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=140362"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}