{"id":143542,"date":"2025-09-28T04:22:12","date_gmt":"2025-09-28T04:22:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/143542\/"},"modified":"2025-09-28T04:22:12","modified_gmt":"2025-09-28T04:22:12","slug":"angelo-nestore-la-literatura-tiene-que-huir-de-los-generos-binarios","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/143542\/","title":{"rendered":"\u00c1ngelo N\u00e9store: \u201cLa literatura tiene que huir de los g\u00e9neros binarios\u201d"},"content":{"rendered":"<p>VAL\u00c8NCIA.\u00a0La madre de la escritora, poeta y creadora <strong>\u00c1ngelo N\u00e9store <\/strong>le cuidaba y le\u00eda cuentos cuando era peque\u00f1a. Le desenredaba sus peligrosos rizos color caoba con un peine con mucha paciencia y a veces le re\u00f1\u00eda si perd\u00eda algo en la escuela. Hablaba con \u00c1ngelo en un lenguaje del amor no siempre comprendido por ella cuando era ni\u00f1a. Con el paso del tiempo, y tras su mudanza de Lecce a M\u00e1laga, los lenguajes de los cuidados cambiaron y se fueron adaptando a la distancia.\u00a0<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\">Cualquier madre llamar\u00eda un par de veces por semana, o igual ir\u00eda a visitar a sus hijos en Navidad, pero una madre italiana como la suya sabe que la mejor manera de conquistar a alguien es por el est\u00f3mago, as\u00ed que empez\u00f3 a enviarle un pal\u00e9 de 80 kilos de comida todos los a\u00f1os. Un mensaje no escrito de cuidados, de amor, de herencia y del dialecto del detalle.<\/p>\n<p class=\"p2\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\">Una manera de decir \u201cte quiero\u201d que ha hecho que N\u00e9store pueda alimentarse alla italiana para coger fuerzas y escribir su primera novela: Leche cruda (Reservoir Books) en la que el alimento en s\u00ed mismo es uno de los personajes principales. Se rifa el protagonismo con una gata negra como la noche llamada Cavalli, con una madre con demencia y con Mia, una persona no binaria que a\u00fan no sabe bien qui\u00e9n es.\u00a0<\/p>\n<p class=\"p2\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\">En el hogar de la novela las protagonistas no siempre se entienden, pero encuentran en la m\u00fasica y la cocina un espacio de conexi\u00f3n. Todos estos lugares e idiomas caben en una novela tan sensible como magn\u00edfica en la que N\u00e9store reta al lector a leer en italiano, espa\u00f1ol, entre maullidos y en el dialecto de Lecce.\u00a0<\/p>\n<p class=\"p2\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n<img decoding=\"async\" alt=\"\" itemprop=\"url\" src=\"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/articulos-1677019.jpg\" title=\" - Foto: PATRICIA CONOR\"\/>\u00a0&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\"><strong>-\u00bfC\u00f3mo nace Leche cruda?<\/strong><\/p>\n<p class=\"p2\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\">-A trav\u00e9s de otro libro. Al principio hab\u00eda escrito una historia sobre un chico gay y la relaci\u00f3n con su padre. Era una historia masculina y me di cuenta cuando ya ten\u00eda el libro escrito pr\u00e1cticamente entero. Me pareci\u00f3 que no estaba siendo honesta conmigo misma y habl\u00e9 con la editora para empezar con este nuevo relato.<\/p>\n<p class=\"p2\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\"><strong>-\u00bfAlguna vez ver\u00e1 la luz este relato?<\/strong><\/p>\n<p class=\"p2\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\">-No. Leche cruda nace de una contradicci\u00f3n, y de asumir la capacidad de fracasar y ponerlo en valor como algo positivo. Podr\u00eda parecer que la madurez es tener una idea y mantenerla a lo largo del tiempo, pero para m\u00ed madurar significa que el otro pueda entrar y modificar tu sistema de creencia. Es el riesgo del amor, el de que otro te modifique sin que t\u00fa lo quieras.\u00a0<\/p>\n<p class=\"p2\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\"><strong>-\u00bfPor qu\u00e9 situar al lenguaje como protagonista de la novela?<\/strong><\/p>\n<p class=\"p2\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\">-El lenguaje es el gran protagonista del relato porque permite que la realidad exista. Si nos colocamos dentro del lenguaje podemos vivir de una forma m\u00e1s rica y gozosa, lo que se queda fuera del lenguaje parece que no queramos que se nos presente. Me parece interesante colocar en la novela un primer plano de todas esas identidades m\u00e1s vulnerables que siempre han estado en los m\u00e1rgenes de la vida. La historia siempre se ha contado desde un masculino singular y ya es hora de enfocar lo que se ve en el fondo de la foto.<\/p>\n<p class=\"p2\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n<img decoding=\"async\" alt=\"\" itemprop=\"url\" src=\"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/articulos-1677022.jpg\" title=\" - Foto: PATRICIA CONOR\"\/>&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\"><strong>-Esa oda al lenguaje se hace a trav\u00e9s de cuatro idiomas entre los que se comunican las protagonistas del relato, comprendiendo incluso los ronroneos del gato.<\/strong><\/p>\n<p class=\"p2\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\">-Es la manera de encontrar una realidad m\u00e1s compleja y m\u00e1s bella desde la que se crea todo. Leche cruda habla sobre la posibilidad de hablar fuera del lenguaje com\u00fan y de conseguir escuchar y querer entender a pesar de las barreras. Emplear cuatro idiomas me sirve tambi\u00e9n para hacer que el lector entienda sobre el deseo y la tolerancia, porque reconocer una realidad es dejar que te modifique y que te entre dentro. Es importante que lo extranjero y lo extra\u00f1o forme parte de nuestro sistema de deseos.<\/p>\n<p class=\"p2\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\"><strong>-Otro canal de comunicaci\u00f3n es el que estableces con el lector al hacer que arranque una de las p\u00e1ginas del libro antes de empezarlo, un gesto que puede llegar a percibirse hasta un poco violento<\/strong><\/p>\n<p class=\"p2\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\">-Es una forma de generar un punto de encuentro con el lector a trav\u00e9s de la acci\u00f3n, y es una forma de jugar con los g\u00e9neros literarios. Entiendo la literatura como un espacio en el que un libro puede convertirse en una performance, en el que un lector arranque una hoja del libro, forma parte de una acci\u00f3n colectiva. Creo que la literatura tiene que huir de los g\u00e9neros binarios, de las categor\u00edas y del binarismo como concepto. Entiendo el arte como un espacio de juego.<\/p>\n<p class=\"p2\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\"><strong>-Esta acci\u00f3n, y la incomodidad que puede generar, sirve tambi\u00e9n para hablar de lo queer y de lo apartado.<\/strong><\/p>\n<p class=\"p2\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\">-Ayuda a comprender a un personaje que se nos descubre m\u00e1s adelante. Me gusta que hablemos de la incomodidad para comprender los cuerpos de las personas disidentes. Quiero que hacer cumplir un acto de violencia, como es arrancar una hoja, funciona como una acci\u00f3n que va a favor de la narrativa.<\/p>\n<p class=\"p2\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n<img decoding=\"async\" alt=\"\" itemprop=\"url\" src=\"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/articulos-1677020.jpg\" title=\" - Foto: PATRICIA CONOR\"\/>&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\"><strong>-En el libro hay espacios en los que parece que hay violencia, pero solo hay incomprensi\u00f3n. Como cuando la madre y la hija no se entienden y buscan nuevos espacios en los que relacionarse, \u00bfc\u00f3mo construyes estos lugares?<\/strong><\/p>\n<p class=\"p2\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\">-Son lugares grises en los que convergen lo extranjero y lo desconocido. Es una zona gris en la que consiguen encontrarse y les permite que se escuchen. La protagonista, Mia, es una persona no binaria y joven que habla perfectamente en cuatro idiomas, de repente se encuentra en su hogar con un ser animal y una persona enferma con demencia que no habla y que le hace entender que hay otras maneras de comprenderse. La enfermedad es extranjera, el animal tiene un lenguaje extra\u00f1o y todos estos elementos permiten que Mia entienda ese quinto lenguaje que a\u00fan desconoce.\u00a0<\/p>\n<p class=\"p2\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\"><strong>-La cocina se convierte casi en un gabinete de traducci\u00f3n, en este caso<\/strong><\/p>\n<p class=\"p2\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\">-La comida y la cocina sirven como herramientas de comunicaci\u00f3n. A veces parece que la madre de Mia no est\u00e1 de acuerdo con su camino, pero la realidad es que no siempre lo comprende, y eso no significa que le odie. Desde nuestro lado de la disidencia tenemos que aprender a entender estos nuevos lenguajes y comprenderlos.<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"margin:0px\">\u00a0<\/p>\n<p>&#13;<br \/>\n<img decoding=\"async\" alt=\"\" itemprop=\"url\" src=\"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/articulos-1677021.jpg\" title=\" - Foto: PATRICIA CONOR\"\/>&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<br \/>\n&#13;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"VAL\u00c8NCIA.\u00a0La madre de la escritora, poeta y creadora \u00c1ngelo N\u00e9store le cuidaba y le\u00eda cuentos cuando era peque\u00f1a.&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":143543,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[172],"tags":[224,146,147,25,24,225,23],"class_list":{"0":"post-143542","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-libros","8":"tag-books","9":"tag-entertainment","10":"tag-entretenimiento","11":"tag-es","12":"tag-espana","13":"tag-libros","14":"tag-spain"},"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/143542","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=143542"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/143542\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/143543"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=143542"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=143542"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=143542"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}