{"id":144920,"date":"2025-09-28T19:52:13","date_gmt":"2025-09-28T19:52:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/144920\/"},"modified":"2025-09-28T19:52:13","modified_gmt":"2025-09-28T19:52:13","slug":"saint-etienne-queriamos-un-adios-sin-nostalgia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/144920\/","title":{"rendered":"Saint Etienne: \u201cQuer\u00edamos un adi\u00f3s sin nostalgia\u201d"},"content":{"rendered":"<p>Pete Wiggs, tecladista y productor de Saint Etienne, ha sido el motor creativo detr\u00e1s del tr\u00edo desde su formaci\u00f3n en 1990. Con un o\u00eddo siempre atento a la melod\u00eda y la experimentaci\u00f3n sonora, Wiggs ha trabajado con colaboradores ic\u00f3nicos Sarah Cracknell y Bob Stanley y ha explorado g\u00e9neros que van del pop sofisticado al dance electr\u00f3nico. Su enfoque para International fue unir d\u00e9cadas de experiencias musicales en un \u00e1lbum que no suene a despedida, sino a celebraci\u00f3n. Pero es, no tengan dudas, una despedida. En la entrevista, Wiggs enfatiza que la decisi\u00f3n de cerrar la banda no fue impulsiva: \u201cQuer\u00edamos que fuera un adi\u00f3s consciente, preservando la alegr\u00eda que siempre sentimos al crear m\u00fasica\u201d. La elecci\u00f3n de colaboradores como Vince Clarke o Tom Rowlands no es casual; representa un puente entre la historia de Saint Etienne y sus influencias m\u00e1s recientes.<\/p>\n<p>Wiggs tambi\u00e9n destaca la importancia de la independencia creativa: rescatar demos olvidadas, experimentar con sintetizadores y mantener la frescura sin recrear \u00e9xitos pasados. Para \u00e9l, la banda siempre fue \u201csobre la conexi\u00f3n con quienes nos escuchan\u201d, e International busca consolidar ese v\u00ednculo. Aunque Saint Etienne como banda llega a su fin, Wiggs anticipa nuevos proyectos personales que continuar\u00e1n explorando la m\u00fasica desde diferentes perspectivas.<\/p>\n<p><strong>\u2014\u00bfPor qu\u00e9 decidieron que \u201cInternational\u201d fuera el \u00e1lbum final de Saint Etienne?<\/strong><\/p>\n<p>\n        Esto no les gusta a los autoritarios\n    <\/p>\n<p>\n                El ejercicio del periodismo profesional y cr\u00edtico es un pilar fundamental de la democracia. Por eso molesta a quienes creen ser los due\u00f1os de la verdad.\n            <\/p>\n<p>\u2014Despu\u00e9s de tantas d\u00e9cadas, sentimos que era el momento adecuado para cerrar este cap\u00edtulo. No quer\u00edamos que fuera un disco de despedida melanc\u00f3lica; quer\u00edamos que celebrara lo que hemos hecho y a quienes hemos acompa\u00f1ado en este recorrido. Durante 35 a\u00f1os hemos explorado sonidos, colaboraciones y estilos distintos. International condensa esa historia en un solo disco, como un reflejo de lo que Saint Etienne siempre represent\u00f3: amor por la melod\u00eda, el pop elegante y la experimentaci\u00f3n constante. Muchas ideas aparecieron de manera espont\u00e1nea. Nos encanta trabajar con m\u00fasicos que admiramos. Colaboraciones con Vince Clarke, Nick Heyward o Tom Rowlands aportaron nuevas capas que enriquecen cada pista. No era un listado de nombres, sino buscar la esencia de la m\u00fasica que nos inspira desde nuestros primeros discos. Todo se hizo pensando en mantener la frescura y la autenticidad de Saint Etienne.<\/p>\n<p><strong>\u2014\u00bfFue dif\u00edcil decidir que la banda se disolviera?<\/strong><\/p>\n<p>\u2014S\u00ed, pero tambi\u00e9n es liberador. Hemos tenido tiempo para reflexionar y asegurarnos de que esta despedida sea consciente, no impulsiva. Saint Etienne siempre fue un proyecto basado en la alegr\u00eda de crear m\u00fasica pop, y cerrar el ciclo de esta manera permite que esa alegr\u00eda permanezca intacta. No hay tristeza, sino gratitud por todo lo que vivimos juntos y por los fans que nos acompa\u00f1aron.<\/p>\n<p><strong>\u2014\u00bfQu\u00e9 significa \u201cInternational\u201d en la historia de Saint Etienne? <\/strong><\/p>\n<p>\u2014Es como un collage de nuestra trayectoria: sintetizadores, cuerdas, voces que recuerdan nuestros primeros d\u00edas y a la vez innovan. No es solo un \u00e1lbum m\u00e1s; es un homenaje a lo que fuimos y seguimos siendo como m\u00fasicos. Tambi\u00e9n es un puente entre nuestro pasado y los artistas que admiramos hoy, mostrando que Saint Etienne siempre ha buscado el equilibrio entre nostalgia y modernidad.<\/p>\n<p class=\"destacadoNota\">\u00abEl disco es un reflejo de lo que Saint Etienne siempre represent\u00f3\u00bb<\/p>\n<p><strong>\u2014\u00bfHubo alg\u00fan riesgo creativo al producir este disco final?<\/strong><\/p>\n<p>\u2014Siempre existe la tentaci\u00f3n de recrear \u00e9xitos antiguos, pero quer\u00edamos avanzar. Algunas canciones nacieron de improvisaciones electr\u00f3nicas, otras de demos que encontramos y rescatamos para darles nueva vida. Mantener la frescura y la identidad sin caer en la repetici\u00f3n fue nuestro desaf\u00edo m\u00e1s grande. Este \u00e1lbum tiene capas, texturas y momentos inesperados que reflejan nuestra evoluci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>\u2014\u00bfC\u00f3mo espera que los fans recuerden a Saint Etienne?<\/strong><\/p>\n<p>\u2014Espero que recuerden la sensaci\u00f3n de descubrimiento y alegr\u00eda que intentamos transmitir. Que nuestras canciones puedan acompa\u00f1arlos en cualquier momento de sus vidas, sin necesidad de explicaciones. La conexi\u00f3n con los oyentes siempre fue m\u00e1s importante que cualquier \u00e9xito comercial. Quiero que sientan que las canciones de Saint Etienne son parte de ellos, tanto como lo son de nosotros.<\/p>\n<p><strong>\u2014\u00bfHabr\u00e1 proyectos futuros, aunque no sea bajo el nombre de Saint Etienne?<\/strong><\/p>\n<p>\u2014S\u00ed, cada uno de nosotros seguir\u00e1 explorando la m\u00fasica. Para m\u00ed, significa nuevas producciones, colaboraciones y tal vez bandas sonoras. Saint Etienne termina, pero la m\u00fasica contin\u00faa. Esto es emocionante: el fin de un ciclo abre posibilidades creativas que antes no exist\u00edan. International es nuestro adi\u00f3s consciente, y a la vez, un inicio para nuevas exploraciones individuales que seguir\u00e1n siendo parte de la herencia de la banda.<\/p>\n<p>\u201cQuer\u00edamos un adi\u00f3s consciente\u201d<\/p>\n<p>J.M.D.<\/p>\n<p>Pete Wiggs, tecladista y productor de Saint Etienne, ha sido el motor creativo detr\u00e1s del tr\u00edo desde su formaci\u00f3n en 1990. Su o\u00eddo atento y su pasi\u00f3n por la melod\u00eda y la experimentaci\u00f3n sonora definieron la identidad del grupo. Con International, Wiggs busc\u00f3 unir d\u00e9cadas de historia musical en un disco que celebra colaboraciones ic\u00f3nicas y sonidos que van del pop sofisticado al dance electr\u00f3nico.<\/p>\n<p>En la entrevista, Wiggs subraya que la decisi\u00f3n de cerrar la banda fue deliberada: \u201cQuer\u00edamos un adi\u00f3s consciente, preservando la alegr\u00eda que sentimos al crear m\u00fasica\u201d. Colaboradores como Vince Clarke y Tom Rowlands no fueron solo nombres; representan puentes entre la trayectoria de Saint Etienne y sus influencias actuales.<\/p>\n<p>El proceso creativo incluy\u00f3 rescatar demos olvidadas, improvisaciones electr\u00f3nicas y mantener la frescura sin recrear \u00e9xitos del pasado. Wiggs enfatiza que la banda siempre se trat\u00f3 de la conexi\u00f3n con los oyentes, de que la m\u00fasica acompa\u00f1e momentos de la vida cotidiana. Aunque Saint Etienne como nombre llega a su fin, Wiggs continuar\u00e1 explorando nuevas producciones y colaboraciones que reflejar\u00e1n su legado y pasi\u00f3n por la m\u00fasica.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Pete Wiggs, tecladista y productor de Saint Etienne, ha sido el motor creativo detr\u00e1s del tr\u00edo desde su&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":144921,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[170],"tags":[146,147,25,24,184,185,23],"class_list":{"0":"post-144920","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-musica","8":"tag-entertainment","9":"tag-entretenimiento","10":"tag-es","11":"tag-espana","12":"tag-music","13":"tag-musica","14":"tag-spain"},"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/144920","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=144920"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/144920\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/144921"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=144920"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=144920"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=144920"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}