{"id":16540,"date":"2025-07-31T14:55:15","date_gmt":"2025-07-31T14:55:15","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/16540\/"},"modified":"2025-07-31T14:55:15","modified_gmt":"2025-07-31T14:55:15","slug":"la-literatura-no-tiene-que-ser-bella-debe-transformar-al-lector-afonso-cruz","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/16540\/","title":{"rendered":"\u201cLa literatura no tiene que ser bella, debe transformar al lector\u201d: Afonso Cruz"},"content":{"rendered":"\n<p>Afonso Cruz es uno de los autores m\u00e1s singulares y prol\u00edficos de la <b><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"https:\/\/www.elcolombiano.com\/cronologia\/noticias\/meta\/literatura\" target=\"_blank\">literatura<\/a><\/b> contempor\u00e1nea en lengua portuguesa, pues ha construido una obra que desaf\u00eda etiquetas y sus m\u00e1s de 40 <b><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"https:\/\/www.elcolombiano.com\/cronologia\/noticias\/meta\/libros\" target=\"_blank\">libros<\/a><\/b> \u2014<b><a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"https:\/\/www.elcolombiano.com\/cronologia\/noticias\/meta\/novela\" target=\"_blank\">novelas<\/a><\/b>, ensayos, cuentos, literatura infantil y juvenil\u2014 han sido traducidos a m\u00e1s de 20 idiomas y reconocidos con premios como el de Literatura de la Uni\u00f3n Europea por La mu\u00f1eca de Kokoschka o el Premio Autores de la Sociedad Portuguesa de Autores por D\u00f3nde est\u00e1n los paraguas.<\/p>\n<p><b>En contexto: <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"https:\/\/www.elcolombiano.com\/cultura\/literatura\/festival-utopia-colombia-2025-libros-madres-comunitarias-LL28329705\" target=\"_blank\">Entregan 20.000 libros a madres comunitarias en el Festival Utop\u00eda Colombia 2025<\/a><\/b><\/p>\n<p>Sus historias, que exploran la complejidad de la condici\u00f3n humana a trav\u00e9s de met\u00e1foras precisas y narrativas que logran conectar lo \u00edntimo con lo colectivo, han encontrado lectores en diferentes partes del mundo, y Colombia no ha sido la excepci\u00f3n: durante la \u00faltima d\u00e9cada, m\u00e1s de una decena de sus t\u00edtulos han sido publicados en espa\u00f1ol por editoriales nacionales como Panamericana, y su presencia en ferias del libro, colegios, bibliotecas y diversos escenarios culturales ha fortalecido un v\u00ednculo especial con el pa\u00eds.<\/p>\n<p>Ese puente se consolid\u00f3 con su visita m\u00e1s reciente a Medell\u00edn, como uno de los invitados centrales del Festival Utop\u00eda, un encuentro literario, nacido en Portugal, que se realiz\u00f3 en la ciudad del 26 al 28 de julio, con el fin de reunir a escritores, lectores y pensadores de distintas latitudes para reflexionar en torno a la literatura, la ecolog\u00eda y la ciudadan\u00eda.<\/p>\n<p>En EL COLOMBIANO hablamos con \u00e9l sobre su obra, su relaci\u00f3n con Colombia y el papel de la literatura en un mundo en constante transformaci\u00f3n.<\/p>\n<p>   Afonso, usted ha sido definido como un autor inclasificable: escribe narrativa, ensayo, literatura infantil, adem\u00e1s de ilustrar, hacer m\u00fasica y cine. \u00bfC\u00f3mo se articulan estas dimensiones creativas en su forma de pensar y narrar?   <\/p>\n<p>\u201cPara m\u00ed es algo natural. No pienso de antemano en el g\u00e9nero que voy a usar; depende de la idea. Si es algo que se puede transmitir mejor con im\u00e1genes y un lenguaje sencillo, lo convierto en un libro infantil. Si es un tema m\u00e1s complejo que requiere reflexi\u00f3n, lo desarrollo en un ensayo. Todo parte de la idea inicial y de cu\u00e1l es la forma m\u00e1s eficaz para compartirla\u201d.<\/p>\n<p>    En novelas como Flores, Jesucristo beb\u00eda cerveza o D\u00f3nde est\u00e1n los paraguas hay una mirada po\u00e9tica sobre lo humano, incluso cuando aborda el dolor. \u00bfQu\u00e9 papel juega la belleza y la imaginaci\u00f3n en su escritura? \u00bfCree que la literatura puede aliviar el sufrimiento?   <\/p>\n<p>\u201cS\u00ed, aunque no siempre. La literatura puede sanar, pero tambi\u00e9n incomodar, irritar o abrumar. El arte no tiene que ser bello: puede ser feo, perturbador, y eso tambi\u00e9n es v\u00e1lido. Lo importante es que el lector no sea el mismo al cerrar el libro que al abrirlo; la lectura debe transformar. A veces esa transformaci\u00f3n viene de la belleza, pero otras surge de lo opuesto.<br \/>La literatura nos ayuda a comprender la vida y el universo porque es una representaci\u00f3n de la realidad o de nuestras fantas\u00edas. Es como el mito de Perseo con la medusa: no puede mirarla de frente, usa el reflejo de su escudo para vencerla. El arte es ese reflejo que nos permite mirar el dolor y entenderlo, cuando hacerlo directamente ser\u00eda insoportable\u201d.<\/p>\n<p>    Una constante en su obra parece ser el di\u00e1logo entre memoria e identidad. \u00bfEscribir es para usted una forma de recordar o tal vez de reparar lo que la memoria ha roto?   <\/p>\n<p>\u201cEs un poco m\u00e1s complejo, porque no tiene tanto que ver con recordar como con comprender. Escribir est\u00e1 muy relacionado con esa necesidad de convicci\u00f3n y entendimiento, incluso respecto a nuestras propias memorias. Cuando evocamos recuerdos, tambi\u00e9n los organizamos, los interpretamos, los comprendemos un poquito mejor.<br \/>Y escribir nos ayuda a sistematizar, a estructurar pensamientos, a darles un principio, un medio y un final. Nos impone una arquitectura narrativa que nos permite huir del caos que muchas veces sentimos en la vida, en el mundo, y que no siempre tiene sentido ni una l\u00f3gica clara, aunque cuando escribimos, creamos sentido. Y crear sentido es muy importante para nosotros como seres humanos, porque es darle significado a nuestras vidas, a nuestras experiencias. Por eso digo que el proceso de escritura tiene m\u00e1s que ver con la comprensi\u00f3n que con la simple evocaci\u00f3n o el acto de recordar algo\u201d.<\/p>\n<p>   En La mu\u00f1eca de Kokoschka, que es una novela ambientada en la Segunda Guerra Mundial, los hechos hist\u00f3ricos y las vidas personales se entrelazan. \u00bfC\u00f3mo se enfrenta al reto de narrar lo \u00edntimo dentro de contextos tan vastos como la guerra o la historia colectiva?   <\/p>\n<p>\u201cHay momentos hist\u00f3ricos que son muy importantes, no tanto por lo que representan en s\u00ed mismos, sino porque pueden ofrecer el contexto adecuado para desarrollar un paisaje interior. Y eso, para m\u00ed, es lo fundamental.<\/p>\n<p><b>Ent\u00e9rese de m\u00e1s: <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"https:\/\/www.elcolombiano.com\/cultura\/entrevista-a-pablo-montoya-escritor-colombiano-DE26444711\" target=\"_blank\">\u201cMi obra ya se est\u00e1 acabando\u201d: una charla oto\u00f1al con Pablo Montoya<\/a><\/b><br \/>Es como en los tiempos de Homero: \u00e9l nos habla de una guerra, la de griegos contra troyanos, pero en realidad no est\u00e1 escribiendo sobre la guerra. La utiliza como un marco para ense\u00f1arnos c\u00f3mo es el interior de los hombres, c\u00f3mo funciona la humanidad, c\u00f3mo se expresa el alma humana. Entonces s\u00ed, muchas veces los grandes hechos hist\u00f3ricos no son el centro de la historia, sino el tel\u00f3n de fondo que permite mostrar con m\u00e1s fuerza lo \u00edntimo, lo emocional, lo humano. La guerra, en ese sentido, puede ser un espejo de lo que pasa dentro de nosotros\u201d.<\/p>\n<p>   Sus libros est\u00e1n llenos de frases que funcionan como peque\u00f1as epifan\u00edas. \u00bfTiene alg\u00fan m\u00e9todo para construir esas sentencias que se quedan con el lector, o nacen primero las im\u00e1genes, las ideas o las historias?   <\/p>\n<p>\u201cNo tengo un m\u00e9todo como tal. Es m\u00e1s bien mi forma de pensar. Yo suelo pensar con met\u00e1foras, con analog\u00edas, porque para m\u00ed son esenciales para comprender el mundo que me rodea. Existen formas l\u00f3gicas, causales, de entender el universo. Pero tambi\u00e9n hay formas que no siguen una l\u00ednea directa, sino que funcionan por analog\u00eda. Por ejemplo: cuando Darwin desarroll\u00f3 su teor\u00eda de la evoluci\u00f3n, trabaj\u00f3 con analog\u00edas. Al observar una boca \u2014la de un pez, la de un perro, la de un ser humano\u2014 entend\u00eda que, aunque fueran distintas, cumpl\u00edan una funci\u00f3n similar. Son an\u00e1logas, y esa semejanza nos lleva a una ra\u00edz com\u00fan, a un origen compartido, aunque no haya una conexi\u00f3n inmediata entre ellas.<br \/>Ese tipo de pensamiento es el que yo aplico tambi\u00e9n a la escritura: percibir analog\u00edas es una manera de entender el mundo. Lo mismo pasa con la m\u00fasica: ciertas notas que est\u00e1n lejos entre s\u00ed pueden estar en armon\u00eda. No est\u00e1n juntas en la escala crom\u00e1tica, pero funcionan como octavas o como acordes. Y esas relaciones arm\u00f3nicas, esas correspondencias que no son obvias, tambi\u00e9n son met\u00e1foras. As\u00ed que no es que yo piense primero en una frase o en una historia, es m\u00e1s bien que mi mente trabaja as\u00ed. Las frases epif\u00e1nicas, las ideas que se quedan con el lector, surgen de esa forma de percibir y conectar cosas que, en principio, est\u00e1n separadas, pero que comparten una resonancia interior\u201d.<\/p>\n<p>   En Vamos a comprar un poeta, que es considerado \u201cun fen\u00f3meno editorial en la lengua portuguesa\u201d, hace una cr\u00edtica a una sociedad obsesionada con lo utilitario. \u00bfConsidera que la poes\u00eda y el arte son in\u00fatiles necesarios? \u00bfC\u00f3mo se puede defender lo simb\u00f3lico en un mundo que parece solo valorar lo cuantificable?   <\/p>\n<p>\u201cS\u00ed, bueno, claro. El arte no es \u00fatil en el sentido tradicional, como una herramienta. No tiene esa utilidad directa. Es &#8216;in\u00fatil&#8217; en ese sentido, porque su sentido est\u00e1 en s\u00ed mismo. No es un medio para alcanzar otra cosa; es, entre comillas, \u00fatil en su propia inutilidad. En nuestras casas, por ejemplo, tenemos much\u00edsimos objetos que no sirven para nada pr\u00e1ctico y, sin embargo, los conservamos. Pensamos en la utilidad como algo muy valioso, pero&#8230;un martillo sirve para colgar un cuadro. Nadie exhibe un martillo en la pared, porque es solo una herramienta \u00fatil y nada m\u00e1s.<\/p>\n<p>Sin embargo, hay objetos que combinan ambas dimensiones. Una silla sirve para sentarse, pero cuando vamos a comprar una, tambi\u00e9n buscamos que tenga belleza, estilo. Hay una dimensi\u00f3n est\u00e9tica que no tiene nada que ver con la funci\u00f3n. Lo mismo ocurre con los cuadros, los libros, las flores&#8230; Son cosas que no \u2018sirven\u2019 para nada en t\u00e9rminos funcionales, no son herramientas para lograr algo posterior, pero las valoramos porque son bellas, porque nos hacen felices. Y eso basta.<br \/>Las cosas m\u00e1s importantes de nuestras vidas son as\u00ed: sencillas, in\u00fatiles en el sentido pragm\u00e1tico. El amor, la amistad. Las vacaciones, por poner otro ejemplo, no sirven para producir ni para ganar dinero \u2014al contrario, muchas veces implican gastar dinero\u2014, pero son esenciales.<br \/>La amistad no lo vuelve a uno rico, el amor tampoco. Y a\u00fan as\u00ed son como un paseo. Un paseo sin destino, no para llegar a ning\u00fan lugar, sino por el placer mismo de caminar. Su raz\u00f3n de ser est\u00e1 en ese paseo, no en lo que viene despu\u00e9s. Son actividades y objetos cuyo valor est\u00e1 en s\u00ed mismos. Y eso, para nosotros, es profundamente importante\u201d.<\/p>\n<p>   Hablando de viajes y paseos, despu\u00e9s de tantos libros escritos y de haber recorrido tantos pa\u00edses, \u00bfqu\u00e9 tipo de historias le interesan hoy? \u00bfEn qu\u00e9 momento creativo lo encontraron libros como Jalan Jalan o Principio de Karenina, que parecen dialogar con esa idea desde lo \u00edntimo y lo reflexivo?   <\/p>\n<p>\u201cViajar tambi\u00e9n es un cambio de perspectiva. Es una forma muy interesante de formular preguntas, de replantearse cosas, de cambiar un poco la mirada. Se puede decir que viajar es una herramienta privilegiada para eso, y claro, cuando uno viaja sin haber planeado demasiado, cuando se abre realmente al viaje \u2014sin rutas cerradas, sin querer controlarlo todo\u2014, entonces puede encontrarse con la sorpresa. Y la sorpresa es muy importante para pensar, para cambiar. Para no quedarse siempre con las mismas certezas.<\/p>\n<p><b>Le puede interesar: <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"https:\/\/www.elcolombiano.com\/cultura\/entrevista-con-guillermo-arriaga-en-medellin-presenta-su-novela-el-hombre-LB28291082\" target=\"_blank\">\u201cRespeto mucho a quien me lee\u201d: Guillermo Arriaga lanza en Medell\u00edn su nuevo libro El hombre<\/a><\/b><br \/>Incluso hay una dimensi\u00f3n f\u00edsica del viaje que me parece fundamental: caminar, porque es una forma de pensar con el cuerpo. No solo cambia su ubicaci\u00f3n, cambia tambi\u00e9n su interior. Su manera de ver el mundo, de sentirlo. Y eso repercute directamente en la escritura.<br \/>As\u00ed que s\u00ed, Jalan Jalan y Principio de Karenina dialogan con eso. Son libros m\u00e1s reflexivos, m\u00e1s \u00edntimos. Se hacen muchas preguntas. Y en ese sentido, tambi\u00e9n nacen del viaje, de ese movimiento interior y exterior que me lleva a buscar historias que me ayuden a comprenderme, y a comprender a los otros\u201d.<\/p>\n<p>   Por otro lado, sus libros han sido le\u00eddos y amados por p\u00fablicos muy diversos: desde ni\u00f1os hasta adultos, desde lectores europeos hasta latinoamericanos. \u00bfQu\u00e9 busca al escribir para p\u00fablicos tan distintos? \u00bfSe transforma su voz o su mirada seg\u00fan el destinatario?   <\/p>\n<p>\u201cNo, no cambio mi forma de escribir en funci\u00f3n del lector ni por presi\u00f3n popular. No escribo tratando de agradar o de responder a lo que se espera de m\u00ed. Pero eso no significa que no piense en el lector. Lo que sucede es que, cuando uno escribe desde lo m\u00e1s humano, desde lo que compartimos, eso se vuelve universal.<br \/>La literatura nos ense\u00f1a que, cuando hablamos del alma humana, estamos hablando de algo que no tiene tiempo ni espacio. Podemos leer libros escritos hace tres mil a\u00f1os, en geograf\u00edas completamente distintas a la nuestra, y esos libros siguen hablando con nosotros hoy. Y eso nos dice algo muy importante: debajo de la apariencia hay algo com\u00fan, una esencia compartida. Eso es la humanidad.<br \/>La literatura, en ese sentido, es una prueba constante de esa humanidad. Por eso puede viajar tanto, por eso puede ser le\u00edda por ni\u00f1os o por adultos, por europeos o por latinoamericanos. Porque, en el fondo, todos nos estamos preguntando por lo mismo\u201d.<\/p>\n<p>   Varios cr\u00edticos afirman que sus finales \u201crompen con lo previsible\u201d y que \u201csus personajes escapan a los estereotipos\u201d. \u00bfTiene alguna premisa \u00e9tica o est\u00e9tica al construir un personaje o cerrar una historia?   <\/p>\n<p>\u201cNo, no tengo una premisa cerrada, pero cuando trabajo con g\u00e9neros m\u00e1s largos siempre pienso mucho en la estructura de la narrativa: c\u00f3mo voy a hacerlo, c\u00f3mo voy a construir toda la historia. Por eso los finales son muy importantes. Todo lo que pas\u00f3 antes tiene sentido en funci\u00f3n de ese final.<br \/>Es un poco como ocurre con la vida misma. Nuestra muerte, por ejemplo, puede \u2014o no\u2014 dar sentido a nuestra existencia. Depende del final que logremos para nosotros.<br \/>En cuanto a los personajes, siempre pienso en personas reales. Y las personas tienen complejidades. No son simples, no viven sin contradicciones. Todos tenemos comportamientos extra\u00f1os, rarezas, momentos que no podemos explicar del todo. Y eso me parece fundamental: para que un personaje sea complejo y profundo, debe tener algo de universal. No puede ser completamente bueno o completamente malo.<\/p>\n<p>Cuando trabajo en talleres de escritura, suelo hablar de un principio \u2014no recuerdo c\u00f3mo se dice exactamente en espa\u00f1ol\u2014, pero lo llamo algo as\u00ed como &#8216;el principio de molestar a un perro&#8217;. Es decir: si se tiene un personaje que es muy bueno, hay que hacer que un d\u00eda salga de su casa y, sin raz\u00f3n alguna, moleste a un perro. Es un acto que no es bueno, es \u00e9ticamente reprobable, pero tambi\u00e9n es un acto profundamente humano. Porque todos, incluso los mejores de nosotros, hemos hecho cosas malas, sin justificaci\u00f3n racional. Y eso nos hace humanos. Por eso creo que los personajes, para ser cre\u00edbles, deben reflejar eso tambi\u00e9n\u201d.<\/p>\n<p>   Colombia ha sido un pa\u00eds clave en la difusi\u00f3n de su obra: tiene varios t\u00edtulos traducidos, ha participado en distintas ferias, visitado colegios, bibliotecas&#8230; \u00bfC\u00f3mo ha vivido esa relaci\u00f3n con el p\u00fablico colombiano y qu\u00e9 lo ha sorprendido y conmovido de ese v\u00ednculo?   <\/p>\n<p>\u201cSiempre ha sido una sorpresa. Porque ese retorno del lector es algo que cambia mucho de pa\u00eds a pa\u00eds. A veces tiene que ver con las editoriales, con los libros que se publican, con las din\u00e1micas culturales. Pero en Colombia siempre fue muy bien. El primer libro que publiqu\u00e9 ac\u00e1 fue El pintor debajo del lavaplatos y tuvo una recepci\u00f3n maravillosa: vendi\u00f3 muy bien y gust\u00f3 mucho a los lectores. Desde entonces, la relaci\u00f3n con Colombia ha sido muy cercana, muy entra\u00f1able. Y eso, claro, me ha encantado. Siento que hay un puente real, una conexi\u00f3n viva con los lectores colombianos, que ha crecido a trav\u00e9s de los a\u00f1os y de los libros\u201d.<\/p>\n<p><b>Lea tambi\u00e9n: <a rel=\"nofollow noopener noreferrer\" href=\"https:\/\/www.elcolombiano.com\/cultura\/literatura\/a-veces-las-vidas-de-los-escritores-son-mejores-que-sus-libros-javier-pena-EC27430026\" target=\"_blank\">\u201cA veces las vidas de los escritores son mejores que sus libros\u201d: Javier Pe\u00f1a<\/a><\/b><\/p>\n<p>   Por \u00faltimo, el Festival Utop\u00eda, recientemente celebrado en Medell\u00edn, propuso un cruce entre literatura, ecolog\u00eda y ciudadan\u00eda. \u00bfCree que la literatura puede activar nuevas formas de pensar el mundo?   <\/p>\n<p>\u201cS\u00ed, la literatura lo hace de una forma muy natural. Cuando uno escribe una utop\u00eda, muchas veces termina escribiendo una distop\u00eda. Y eso tambi\u00e9n tiene un prop\u00f3sito: mostrar lo que puede pasar si seguimos por un camino equivocado. Las distop\u00edas, los escenarios catastr\u00f3ficos, funcionan como advertencia. Son una manera de decirnos: &#8216;por aqu\u00ed no es&#8217;. Y lo m\u00e1s poderoso que tiene la literatura es que puede formular una pregunta muy sencilla, pero transformadora. Algo como: &#8216;\u00bfY si pasara esto? \u00bfY si la sociedad se moviera en esta u otra direcci\u00f3n?&#8217; Ah\u00ed surge una hip\u00f3tesis, una posibilidad. Y aunque no sea real en el sentido literal, todo lo que sienten los personajes s\u00ed lo es. Esa experiencia emocional, esa reflexi\u00f3n simb\u00f3lica, nos afecta como lectores. Y eso puede cambiar mentalidades, formas de pensar, maneras de mirar el mundo. La literatura puede ayudarnos a imaginar caminos nuevos, m\u00e1s humanos, m\u00e1s justos, m\u00e1s felices\u201d.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Afonso Cruz es uno de los autores m\u00e1s singulares y prol\u00edficos de la literatura contempor\u00e1nea en lengua portuguesa,&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":16541,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[172],"tags":[224,146,147,25,24,225,1267,23],"class_list":{"0":"post-16540","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-libros","8":"tag-books","9":"tag-entertainment","10":"tag-entretenimiento","11":"tag-es","12":"tag-espana","13":"tag-libros","14":"tag-noticias-el-colombiano","15":"tag-spain"},"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16540","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=16540"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/16540\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/16541"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=16540"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=16540"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=16540"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}