{"id":166866,"date":"2025-10-10T06:57:07","date_gmt":"2025-10-10T06:57:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/166866\/"},"modified":"2025-10-10T06:57:07","modified_gmt":"2025-10-10T06:57:07","slug":"milagro-pachacutec-dominguez-presenta-achekilla-su-nuevo-abecedario-quechua-lengua-identidad-y-territorio","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/166866\/","title":{"rendered":"Milagro \u201cPachacutec\u201d Dom\u00ednguez presenta Achekilla, su nuevo abecedario quechua | Lengua, identidad y territorio"},"content":{"rendered":"<p>En el marco de la XV Feria del Libro de Salta, el escritor y dirigente kolla <strong>Milagro \u201cPachacutec\u201d Dom\u00ednguez<\/strong> present\u00f3 sus obras anteriores y anticip\u00f3 la venta al p\u00fablico de su nuevo trabajo: <strong>Achekilla<\/strong>, un <strong>abecedario ilustrado que recupera palabras y fonemas del quechua con leves resonancias aimaras<\/strong>, fruto de m\u00e1s de dos d\u00e9cadas de investigaci\u00f3n sobre los resabios ling\u00fc\u00edsticos en comunidades kollas del municipio de\u00a0<strong>Nazareno <\/strong>y el <strong>Qullamarka,<\/strong> la organizaci\u00f3n madre del Pueblo Kolla.\u00a0<\/p>\n<p>El libro est\u00e1 ilustrado por los j\u00f3venes <strong>Tom\u00e1s Guaman<\/strong> y <strong>Santiago Ruka<\/strong>, y ya se encuentra <strong>en pre venta, a $14.000<\/strong>, con <strong>entrega prevista para el 15 de octubre de 2025<\/strong>. Las <strong>consultas y reservas<\/strong> pueden realizarse al n\u00famero <strong>387 5323251<\/strong>.<\/p>\n<p>En di\u00e1logo con Salta\/12 Dom\u00ednguez explic\u00f3 que el trabajo \u201csurge de un recorrido personal, pero tambi\u00e9n de un involucramiento comunitario\u201d. Durante m\u00e1s de veinte a\u00f1os el autor fue recogiendo palabras, fonemas y formas del habla quechua todav\u00eda presentes en los di\u00e1logos cotidianos de las comunidades del norte salte\u00f1o. \u201cCost\u00f3 lograr la voz de los dirigentes de las comunidades en relaci\u00f3n al <b>runasimi (la lengua del pueblo),<\/b> porque todav\u00eda para muchos es algo que puede identificar como ind\u00edgena, como indio. Incluso a veces hablar la lengua materna puede significar que alguien no es del pa\u00eds\u201d, indic\u00f3.\u00a0<\/p>\n<p>Sin embargo, esa resistencia empez\u00f3 a transformarse. Dom\u00ednguez dijo que actualmente el quechua ocupa un lugar \u00abincipiente, peque\u00f1o, pero que est\u00e1 recibiendo el impulso de los dirigentes comunitarios\u00bb. Destac\u00f3 la importancia de este hecho porque \u00abempieza a entenderse que su recuperaci\u00f3n significa <b>respetar el legado, los or\u00edgenes, la identidad de nuestros padres y abuelos.\u201d<\/b><\/p>\n<p>Esa revitalizaci\u00f3n se apoya tambi\u00e9n en pol\u00edticas educativas provinciales, dado que referentes ind\u00edgenas lograron ante el Ministerio de Educaci\u00f3n de Salta, mediante la Direcci\u00f3n de <b>Educaci\u00f3n Intercultural Biling\u00fce<\/b>, la incorporaci\u00f3n formal de saberes de pueblos originarios en los diferentes niveles de educaci\u00f3n en la provincia. \u00abGracias a ese compromiso<b>\u00a0se aprobaron lineamientos curriculares para nivel inicial y primario, y se habilitaron terciarios en distintas comunidades<\/b>\u201d, cont\u00f3 Dom\u00ednguez.\u00a0<\/p>\n<p>Aun as\u00ed, advirti\u00f3 que de haber cambios en las pol\u00edticas educativas, sean a nivel provincial o nacional, estos pueden afectar la memoria ling\u00fc\u00edstica. Es por eso que dijo que espera \u00abque los dirigentes se mantengan firmes y que los docentes de nuestras propias comunidades se involucren cada vez m\u00e1s\u201d.\u00a0<\/p>\n<p>En Salta existen <b>doce idiomas originarios relevados<\/b>, los activos en la provincia son el chan\u00e9, guaran\u00ed, chorote, tapiete, quechua, wich\u00ed, noct\u00e9n (del Pueblo Weenhayek), qom (pueblo tambi\u00e9n llamado toba). Las lenguas que est\u00e1n en v\u00edas de revitalizaci\u00f3n son el kak\u00e1n y el kunza. Mientras que no se registran hablantes en la actualidad de las lenguas iogys y lule.<\/p>\n<p>Educaci\u00f3n intercultural y lengua viva<\/p>\n<p>El libro tambi\u00e9n fue pensado como una herramienta para la <strong>Educaci\u00f3n Intercultural Biling\u00fce (EIB)<\/strong>. Dom\u00ednguez asegur\u00f3 que la iniciativa surgi\u00f3 tras la observaci\u00f3n de trabajos parecidos, pero en castellano. \u201cEn las aulas se ven l\u00e1minas con animales o cosas que nuestros ni\u00f1os nunca van a poder ver en vivo\u00bb, por lo que \u00abquisimos que tambi\u00e9n tengan materiales donde est\u00e9n presentes referentes ling\u00fc\u00edsticos que tienen que ver con lo propio, con lo local, con lo ancestral\u201d, dijo.\u00a0<\/p>\n<p>El achekilla se estructura a partir de <strong>31 fonemas<\/strong>, excluyendo letras propias del castellano. El escritor cont\u00f3 que tom\u00f3 como referencia algunos encuentros de referentes del quechua que se realizaron desde el a\u00f1o 2000. \u00abVarios eran hermanos de Bolivia y Per\u00fa que acordaron el uso de cinco vocales, observando la pronunciaci\u00f3n del runasimi en la zona del norte argentino. Lo que buscamos es que esto genere debate\u201d, explic\u00f3.\u00a0<\/p>\n<p>Y agreg\u00f3: \u201c<b>Yo no soy un quechua hablante ni un experto, soy un dirigente que quiere aportar desde lo que qued\u00f3 del quechua y del aimara en nuestra zona\u00bb. <\/b>Por ello, sostuvo que este nuevo libro es una propuesta abierta, que ya ha generado intercambio con otros investigadores del pa\u00eds. \u00abLa idea es que esto sea un disparador para encontrarnos y ponernos de acuerdo en sentar las bases del quechua local\u201d, manifest\u00f3.<\/p>\n<p>Un acto pol\u00edtico y comunitario<\/p>\n<p>Dom\u00ednguez consider\u00f3 que publicar un libro como Achekilla\u00a0tambi\u00e9n es <strong>un acto pol\u00edtico. <\/strong>Principalmente, porque se busca que cuando las producciones lleguen al p\u00fablico,<strong> <\/strong>\u00abse entienda c\u00f3mo los pueblos originarios nos relacionamos con nuestro ambiente, con la Pachamama, con nuestro territorio\u00bb.\u00a0<\/p>\n<p>Y posibilitando de esta manera que cuando \u00abnos vean gestionar o pelear por la tierra, decidan apoyar, entendiendo que <b>la administraci\u00f3n de un territorio por parte de los pueblos originarios es una garant\u00eda de conservaci\u00f3n y de vida arm\u00f3nica<\/b> para las futuras generaciones\u00bb.<\/p>\n<p>Publicaciones anteriores de Dom\u00ednguez<\/p>\n<p>El autor subray\u00f3 tambi\u00e9n el valor simb\u00f3lico del proyecto para las juventudes kollas, ya que anhela que los j\u00f3venes se sientan identificados, que aprendan cosas de distintas culturas, pero arraigados en la propia. \u00abEso fortalece la identidad y el pensamiento de toda la sociedad\u00bb, expres\u00f3.<\/p>\n<p>Dom\u00ednguez tambi\u00e9n cont\u00f3 un detalle t\u00e9cnico del libro. Dijo que se incluy\u00f3 un <strong>c\u00f3digo QR que conduce a un video que muestra la pronunciaci\u00f3n de los fonemas m\u00e1s complejos<\/strong>. \u00abEs una manera de acompa\u00f1ar a quienes se acerquen al material, sobre todo docentes y estudiantes que quieran aprender a pronunciar los sonidos del quechua local\u201d, indic\u00f3.<\/p>\n<p>Con Achekilla, Milagro \u201cPachacutec\u201d Dom\u00ednguez propone un regreso al sonido del territorio, en sus palabras:\u00a0<b>\u00abun abecedario para volver a decir lo propio, a nombrar desde la ra\u00edz\u00bb<\/b>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"En el marco de la XV Feria del Libro de Salta, el escritor y dirigente kolla Milagro \u201cPachacutec\u201d&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":166867,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[172],"tags":[224,146,147,25,24,5780,225,48972,48971,48970,23],"class_list":{"0":"post-166866","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-libros","8":"tag-books","9":"tag-entertainment","10":"tag-entretenimiento","11":"tag-es","12":"tag-espana","13":"tag-feria-del-libro","14":"tag-libros","15":"tag-milagro-dominguez","16":"tag-quechua","17":"tag-salta12","18":"tag-spain"},"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/166866","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=166866"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/166866\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/166867"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=166866"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=166866"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=166866"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}