{"id":169921,"date":"2025-10-11T16:10:12","date_gmt":"2025-10-11T16:10:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/169921\/"},"modified":"2025-10-11T16:10:12","modified_gmt":"2025-10-11T16:10:12","slug":"el-festival-verdi-de-parma-celebra-su-25a-edicion-al-amparo-de-shakespeare-cultura","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/169921\/","title":{"rendered":"El Festival Verdi de Parma celebra su 25\u00aa edici\u00f3n al amparo de Shakespeare | Cultura"},"content":{"rendered":"<p class=\"\">A finales del pasado mes de agosto, Sergio Mattarella, concedi\u00f3 al <a href=\"https:\/\/elpais.com\/cultura\/2022-09-26\/parma-acoge-al-verdi-mas-espanol.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer nofollow noopener\" title=\"https:\/\/elpais.com\/cultura\/2022-09-26\/parma-acoge-al-verdi-mas-espanol.html\">Festival Verdi de Parma<\/a>, que celebra este a\u00f1o su 25\u00aa edici\u00f3n, la Medalla del presidente de la Rep\u00fablica, convirtiendo as\u00ed, una vez m\u00e1s, al autor de La traviata o Rigoletto, siquiera por festival interpuesto, en un asunto nacional. \u201cHablar de Verdi para nosotros, los italianos, es como hablar del padre\u201d, escribi\u00f3 el gran music\u00f3logo Massimo Mila. Desde mucho antes de recibir esta distinci\u00f3n, el Teatro Regio ten\u00eda previsto celebrar la efem\u00e9ride con la programaci\u00f3n de las tres \u00f3peras de Verdi inspiradas en obras teatrales de William Shakespeare, esto, es Macbeth (1847) y, tras un largu\u00edsimo lapso, Otello (1887) y Falstaff (1893), tres destacad\u00edsimos exponentes de la feraz creatividad del genio italiano que abarcan casi medio siglo de su producci\u00f3n, desde sus extenuantes \u201canni di galera\u201d hasta la doble y m\u00e1xima expresi\u00f3n de su estilo tard\u00edo, coronado por dos \u00f3peras perfectas que jam\u00e1s habr\u00edan visto la luz si Verdi no hubiera encontrado en Arrigo Boito no s\u00f3lo al libretista ideal, sino tambi\u00e9n a alguien que desempe\u00f1\u00f3 al final de su vida un papel muy semejante al de un hijo, por m\u00e1s que nunca dejara de dirigirse al compositor como \u201cMaestro\u201d ni de tratarlo de usted. \u00c9l fue una de las poqu\u00edsimas personas que estaban junto al lecho de muerte de Verdi el 27 de enero de 1901, cuando falleci\u00f3 en su habitaci\u00f3n del Grand Hotel et de Milan. Pocas semanas despu\u00e9s escribi\u00f3 a Camille Belaigue, en franc\u00e9s: \u201cVerdi ha muerto; se ha llevado consigo una dosis enorme de luz y de calor vital; todos disfrut\u00e1bamos del sol que irradiaba esta vejez ol\u00edmpica. Ha muerto magn\u00edficamente, como un luchador formidable y mudo\u201d. Porque, am\u00e9n de un artista genial, <a href=\"https:\/\/elpais.com\/cultura\/2013\/09\/23\/actualidad\/1379947126_634575.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer nofollow noopener\" title=\"https:\/\/elpais.com\/cultura\/2013\/09\/23\/actualidad\/1379947126_634575.html\">Giuseppe Verdi <\/a>fue tambi\u00e9n un ser humano excepcional, dos virtudes que no van siempre, ni mucho menos, de la mano. Y nadie expres\u00f3 mejor esta dualidad que su segunda mujer, Giuseppina Strepponi, cuando se pregunt\u00f3 en 1869, en una carta al editor Ricordi: \u201c\u00bfNo es cierto, Giulio, que en Verdi el hombre supera al artista? Hace muchos a\u00f1os que tengo la bendici\u00f3n de vivir a su lado y hay momentos en los que no s\u00e9 si es m\u00e1s grande mi cari\u00f1o o mi veneraci\u00f3n por \u00e9l, por su coraz\u00f3n y su car\u00e1cter\u201d.<\/p>\n<p class=\"\">\u201cEstoy convencido de que una Italia sin Verdi ser\u00eda como una Inglaterra sin Shakespeare\u201d, afirm\u00f3 en un congreso celebrado en Chicago en 1974 el gran compositor italiano Luciano Berio. Y podr\u00edan acumularse tambi\u00e9n las citas en las que Verdi expresa su admiraci\u00f3n infinita por el dramaturgo ingl\u00e9s, del que pose\u00eda en su biblioteca dos ediciones de sus obras completas: la traducci\u00f3n italiana en prosa de Carlo Rusconi y la francesa de Fran\u00e7ois-Victor Hugo, adem\u00e1s de una antolog\u00eda vertida al italiano por Giulio Carcano y de la traducci\u00f3n de algunas obras sueltas de Andrea Maffei. Tanto Giuseppina Strepponi como Arrigo Boito le\u00edan en ingl\u00e9s, lo que evitaba tambi\u00e9n tener que recurrir a traducciones de traducciones. Shakespeare lograba sacar sin duda lo mejor de \u00e9l, de ah\u00ed que considerara que Macbeth era su primera \u00f3pera merecedora de ser dedicada a su \u201camad\u00edsimo suegro\u201d, Antonio Barezzi, sin cuyo apoyo incondicional, y dados sus humild\u00edsimos or\u00edgenes, Verdi habr\u00eda tenido muy dif\u00edcil tanto formarse musicalmente como abrirse camino como compositor en los comienzos de su carrera.<\/p>\n<p><img decoding=\"auto\" class=\"_re lazyload a_m-h\" height=\"274\"  width=\"414\"  src=\"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/HHHIF3AVAFHLREJFK2SEP2RJ6I.jpg\" loading=\"lazy\"\/>Luz y contraluz para mostrar a las brujas de \u2018Macbeth\u2019 en la nueva propuesta esc\u00e9nica de Manuel Renga.Roberto Ricci fotografo<\/p>\n<p class=\"\">Tambi\u00e9n es significativo, por supuesto, que, mucho tiempo despu\u00e9s de estrenarse en el Teatro della Pergola de Florencia, el compositor decidiera introducir modificaciones sustanciales para su estreno en Par\u00eds, en franc\u00e9s, en 1865: Verdi s\u00f3lo revisaba aquellas \u00f3peras de las que se sent\u00eda especialmente orgulloso y en las que percib\u00eda que exist\u00eda un notable margen de mejora sin desnaturalizar su esencia primera. Los a\u00f1adidos de la versi\u00f3n de 1865 contienen m\u00fasica, sin duda, de mejor calidad y mayor temperatura emocional, pero no dejan de notarse asimismo como cuerpos extra\u00f1os en un mar uniforme. Un caso evidente es el mon\u00f3logo de Lady Macbeth en la segunda escena del segundo acto, pero el aria \u201cLa voce langue\u2026\u201d (escrita para Par\u00eds) se aviene mucho peor con su entorno inmediato que la cabaletta \u201cTrionfai!\u201d El Festival Verdi de Parma, siempre amigo de las ediciones cr\u00edticas, expurgadas de errores, y de ofrecer aquello que suele ser ignorado en otros teatros, ha elegido representar la versi\u00f3n original de 1847, a pesar de sus ocasionales imperfecciones, pero dejando de manifiesto asimismo su perfecta coherencia. Y para acercarla a\u00fan m\u00e1s a lo que fue el estreno en el Teatro della Pergola el 14 de marzo de 1847, la program\u00f3 el jueves no en el Teatro Regio de Parma, sino en el Giuseppe Verdi de Busseto, un teatrito casi de juguete en el que es posible vivir una inmersi\u00f3n oper\u00edstica totalmente diferente de las experiencias a que estamos acostumbrados en las grandes ciudades.<\/p>\n<p class=\"\">Para que la cercan\u00eda entre los cantantes y el p\u00fablico sea a\u00fan mayor, Manuel Renga, responsable de la producci\u00f3n, ha ampliado el min\u00fasculo escenario robando tres filas al patio de butacas, que se queda \u00fanicamente con cinco, rodeando con una tarima en forma de \u201cu\u201d el, de nuevo, diminuto foso del teatro. En casi todos los momentos clave, cuando las brujas formulan sus predicciones o \u2013m\u00e1s importante a\u00fan\u2013 cuando se cumplen, Renga sit\u00faa en un lugar visible, iluminada con distintos colores, la palabra \u201cvaticinio\u201d: el cuerpo exang\u00fce y desnudo de Malcolm, semejante a un Cristo reci\u00e9n descendido de la cruz, yacente justo encima de las letras del triste presagio hecho realidad mientras el coro canta \u201cSchiudi, inferno!\u201d, es una imagen impactante cuya potencia visual y expresiva se incrementa exponencialmente en un espacio tan peque\u00f1o y con los cantantes y el coro situados a un palmo de los espectadores.<\/p>\n<p class=\"\">Cuesta ser cr\u00edtico con una representaci\u00f3n hecha con muy pocos medios, con instrumentistas ventia\u00f1eros en el foso (los de la Orchestra Giovanile Italiana, api\u00f1ados en su m\u00ednimo reducto subterr\u00e1neo), porque en esta vivencia oper\u00edstica de trazas decimon\u00f3nicas lo que se pierde en perfecci\u00f3n se gana en veracidad y las inevitables carencias pueden convertirse incluso en espoletas de grandes virtudes. Con el atrezo de unos pocos matorrales, algunas hojas de roble, una cuidada iluminaci\u00f3n y unas m\u00e1scaras semejantes a las de los mamuthones sardos, Manuel Renga transmite la idea de una naturaleza subvertida por las acciones humanas y, por tanto, amenazadora, desestabilizante. Resuelve muy bien asimismo la muerte de Banco y plasma con discreci\u00f3n y eficacia las apariciones y lo que Verdi llamaba la \u201cfantasmagor\u00eca\u201d. Saca en contextos muy diferentes un extraordinario partido de cuatro bailarines \u2013dos mujeres y dos hombres\u2013 que desempe\u00f1an m\u00faltiples funciones ataviados de distintas formas, incluida las transformaciones del escenario.<\/p>\n<p><img decoding=\"auto\" class=\"_re lazyload a_m-h\" height=\"274\"  width=\"414\"  src=\"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/A6M3FZCSVBB6PCPA7GH7NVCXNY.jpg\" loading=\"lazy\"\/>La llegada de Malcolm, en la representaci\u00f3n de la \u00f3pera de &#8216;Macbeth&#8217; en Parma, mostrada como sombras de marionetas sobre una cortina desplegada en el escenario del Teatro Giuseppe Verdi de Busseto.Roberto Ricci fotografo<\/p>\n<p class=\"\">Los dos cantantes protagonistas mostraron limitaciones diferentes. Vito Priante, el \u00fanico integrante del reparto con una importante carrera internacional a sus espaldas, es un bar\u00edtono con el que, a pesar de su excelente instrumento y de su muy solvente t\u00e9cnica, resulta dif\u00edcil conectar. As\u00ed sucedi\u00f3 en Il prigionero de Dallapiccola o en <a href=\"https:\/\/elpais.com\/cultura\/2022-04-23\/beaumarchais-en-estocolmo.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer nofollow noopener\" title=\"https:\/\/elpais.com\/cultura\/2022-04-23\/beaumarchais-en-estocolmo.html\">Le nozze di Figaro<\/a> en el Teatro Real, en <a href=\"https:\/\/elpais.com\/cultura\/2022-07-24\/muerte-y-transfiguracion-en-la-opera-de-munich.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer nofollow noopener\" title=\"https:\/\/elpais.com\/cultura\/2022-07-24\/muerte-y-transfiguracion-en-la-opera-de-munich.html\">Capriccio<\/a> en la \u00d3pera Estatal de Baviera o en <a href=\"https:\/\/elpais.com\/cultura\/2021-07-30\/el-festival-de-salzburgo-se-vuelve-transgresor.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer nofollow noopener\" title=\"https:\/\/elpais.com\/cultura\/2021-07-30\/el-festival-de-salzburgo-se-vuelve-transgresor.html\">Don Giovanni <\/a>en el Festival de Salzburgo. Es siempre profesional y derrocha entrega, pero no construye psicol\u00f3gicamente a sus personajes, tiende a la monoton\u00eda expresiva y no repara a menudo en aspectos fundamentales. Un solo ejemplo: nada m\u00e1s matar al rey, Macbeth le dice a su mujer \u201cTutto \u00e8 finito\u201d (el equivalente de \u201cI have done the deed\u201d en la tragedia original de Shakespeare). Y, en la partitura, Verdi indica claramente \u201cCon voce soffocata e lento\u201d y sabemos por la correspondencia del compositor con Felice Varesi, su primer Macbeth, que quer\u00eda que muchos momentos se cantasen casi susurrados, a pesar de lo cual Priante interpret\u00f3 estas cinco notas, con tan solo un ascenso de semitono sobre la cuarta, como una frase m\u00e1s, priv\u00e1ndola de su car\u00e1cter \u00fanico y obviando por completo las intenciones de Verdi y los dos adjetivos escritos expresamente por \u00e9l en la partitura. Cant\u00f3 mucho mejor el final original del tercer acto, una cabaletta que ser\u00eda sustituida en 1865 por un d\u00fao con Lady Macbeth, pero, ya moribundo, volvi\u00f3 a dejarnos fr\u00edos en su \u00faltima intervenci\u00f3n, \u201cMal per me\u201d, tambi\u00e9n suprimida por Verdi en la versi\u00f3n de Par\u00eds.<\/p>\n<p><img decoding=\"auto\" class=\"_re lazyload a_m-h\" height=\"274\"  width=\"414\"  src=\"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/2OUQFDIXQJEUDMV44PNSQQBKZM.jpg\" loading=\"lazy\"\/>Vito Priante y Marily Santoro encarnan a Macbeth y a Lady Macbeth en el nuevo montaje de \u2018Macbeth\u2019 estrenado en el Teatro Giuseppe Verdi de Busseto.Roberto Ricci fotografo<\/p>\n<p class=\"\">Los problemas de Marily Santoro son m\u00e1s bien de \u00edndole t\u00e9cnico, ya que llega a los agudos recurriendo m\u00e1s a la fuerza y el desafuero que a la colocaci\u00f3n adecuada de las notas y, sobre todo, no logra mover su voz con soltura o agilidad, rezag\u00e1ndose a menudo con respecto a la orquesta porque le cuesta imprimir agilidad a sus notas, no siempre pulidas. S\u00ed acert\u00f3 de lleno imprimiendo una intenci\u00f3n muy diferente a la segunda vez que canta \u201cSi colmi il calice\u201d. Causaron una impresi\u00f3n excelente Matteo Roma, un tenor m\u00e1s que valiente y con un timbre muy atractivo, como Macduff y, sobre todo, el joven bajo Adolfo Corrado como Banco, cuyo \u201cCome dal ciel precipita\u201d despierta el deseo de escucharlo en papeles m\u00e1s largos y de mayor enjundia. En el foso, Francesco Lanzillotta dirigi\u00f3 con un permanente pulso teatral, mostrando una sinton\u00eda mucho m\u00e1s acusada con los momentos de gran intensidad dram\u00e1tica, como los dos soberbios coros que cierran el primer y el segundo acto. Manuel Renga ha declarado que la frase \u201cMacbeth camina sobre los muertos\u201d ha guiado, casi como un lema, su propuesta esc\u00e9nica y, en medio de los aplausos finales, dos de los bailarines desplegaron y depositaron sobre el suelo, donde hab\u00edamos visto poco antes numerosos cad\u00e1veres, una bandera palestina. Italia se paraliz\u00f3 el viernes de la semana pasada (obligando a suspender el estreno de Falstaff) por una huelga general convocada en protesta por el brutal genocidio cometido por el ej\u00e9rcito israel\u00ed. Ojal\u00e1 que, como en Macbeth, los cr\u00edmenes no queden impunes, ya que, como nos recuerda Shakespeare, \u201cwhat\u2019s done cannot be undone\u201d.<\/p>\n<p><img decoding=\"auto\" class=\"_re lazyload a_m-h\" height=\"274\"  width=\"414\"  src=\"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/7AFEULAK3VABDJBJWFRNJ7Q5CI.jpg\" loading=\"lazy\"\/>Lady Macbeth (Marily Santoro) con sus manos llenas de sangre.Roberto Ricci fotografo<\/p>\n<p class=\"\">El 212\u00ba cumplea\u00f1os de Giuseppe Verdi se celebr\u00f3 el viernes de dos maneras muy diferentes. Por la ma\u00f1ana, como es tradicional en los \u00faltimos a\u00f1os, se depositaron coronas de flores en su gran monumento situado junto al Palazzo della Pilotta. All\u00ed se reunieron, adem\u00e1s de las autoridades locales y regionales (con sus preceptivos discursos, incluido el de Luciano Messi, sobreintendente del Teatro Regio, que ejerci\u00f3 de maestro de ceremonias), montones de admiradores del compositor llegados de todo el mundo y muchos parmesanos, incluidos los estudiantes de un colegio. Al final del acto, una versi\u00f3n reducida del Coro del Teatro Regio cant\u00f3, como no, \u201cVa pensiero\u201d, el himno oficioso de Italia. Y a modo de despedida, por supuesto, gritos de \u201c\u00a1Viva Verdi!\u201d, cuyo apellido, a modo de acr\u00f3stico, sirvi\u00f3 tambi\u00e9n de c\u00f3digo de batalla durante el Risorgimento.<\/p>\n<p class=\"\">Por la tarde lleg\u00f3 el homenaje musical con una gala verdiana en la que, en vez de la habitual selecci\u00f3n de arias, coros y oberturas sin orden ni concierto, se hab\u00edan programado los terceros actos de Luisa Miller y Rigoletto, dos \u00f3peras muy cercanas en el tiempo, estrenadas respectivamente en N\u00e1poles a finales de 1849 y en Venecia a comienzos de 1851. Ambos melodramas tienen elementos en com\u00fan, como el ominoso toque de las campanas marcando la hora y anunciando, al mismo tiempo, la muerte inminente de sus protagonistas y, sobre todo, relaciones cruciales entre dos padres y sus hijas, un tema predilecto del compositor, que perdi\u00f3 a sus hijos muy joven y no dej\u00f3 nunca de ahondar en la compleja psicolog\u00eda paternofilial. Tanto Luisa como Gilda se despiden in extremis, ya moribundas (asesinada una, envenenada otra), de sus padres. Si Luisa Miller, como escribi\u00f3 Abramo Basevi en 1859 en su estudio pionero sobre las \u00f3peras (compuestas hasta entonces) por Verdi, da comienzo a la \u201cnuova maniera\u201d del compositor, un a\u00f1o y cuatro meses despu\u00e9s ese nuevo estilo echaba a volar en Rigoletto con unas libertades inusitadas.<\/p>\n<p><img decoding=\"auto\" class=\"_re lazyload a_m-h\" height=\"274\"  width=\"414\"  src=\"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/V6I2DRLLHJF3XCETVAGCUKULBI.jpg\" loading=\"lazy\"\/>Macduff mata a Macbeth en la escena final de la \u00f3pera hom\u00f3nima de Giuseppe Verdi.Roberto Ricci fotografo<\/p>\n<p class=\"\">Era extra\u00f1o, por supuesto, escuchar el desenlace completo de dos \u00f3peras sin haber escuchado sus antecedentes, pero el nivel de la actuaci\u00f3n vocal y la excelente direcci\u00f3n musical de Paolo Carignani (que dej\u00f3 un buen recuerdo en Madrid cuando dirigi\u00f3 <a href=\"https:\/\/elpais.com\/cultura\/2017\/12\/11\/actualidad\/1513030417_368639.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer nofollow noopener\" title=\"https:\/\/elpais.com\/cultura\/2017\/12\/11\/actualidad\/1513030417_368639.html\">La boh\u00e8me <\/a>en 2017 en el Teatro Real) atenuaron la rareza. En Luisa Miller caus\u00f3 una excelente impresi\u00f3n la joven soprano Alessia Panza, formada en la Accademia Verdiana del Teatro Regio, cuya actuaci\u00f3n fue de menos a m\u00e1s. Algo atenazada a\u00fan en \u201cLa tomba \u00e8 un letto\u201d, donde le costaba apianar, mejor\u00f3 en el d\u00fao con su padre, en el posterior con Rodolfo y, sobre todo, en el tr\u00edo final previo a su muerte. Algunos agudos tienden a qued\u00e1rsele ligeramente bajos, pero tiene una voz de enorme calidad y una personalidad ya muy marcada, lo que augura una excelente carrera: fue la m\u00e1s aplaudida al final de la primera parte. Ivan Magri sustitu\u00eda al anunciado Gaetano Salas y empez\u00f3 acusando la tensi\u00f3n, con agudos demasiado tirantes. El cantante m\u00e1s experimentado de la tarde, el bar\u00edtono mongol Ariunbaatar Ganbaatar, es un int\u00e9rprete sobrio, cuidadoso y atento a no incurrir en excesos, graduando siempre con tino el volumen de su voz. En su breve intervenci\u00f3n, Laura Kosovitsa, tambi\u00e9n procedente de la Accademia Verdiana, dej\u00f3 tambi\u00e9n detalles de futura gran cantante.<\/p>\n<p class=\"\">En el tercer acto de Rigoletto repiti\u00f3 Ganbaatar, de nuevo comedido y quiz\u00e1s en exceso hier\u00e1tico en el terrible final. Davide Tuscano sustitu\u00eda asimismo a Gaetano Salas y regal\u00f3 una versi\u00f3n mod\u00e9lica de \u201cLa donna \u00e8 mobile\u201d, cantada con arrojo y excelent\u00edsima t\u00e9cnica. Giuliana Gianfaldoni fue, como Panza, de menos a m\u00e1s, y nos obsequi\u00f3 con los mejores pianissimi de la tarde y detalles de fraseo de alta escuela en el d\u00fao final con su padre, ya a punto de morir. Teresa Iervolino otorg\u00f3 una inusual entidad vocal y teatral a Maddalena (tambi\u00e9n en el extraordinario cuarteto \u201cBella figlia dell\u2019amore\u201d, uno de los grandes milagros verdianos), mientras que Francesco Leone fue un Sparafucile tan solo suficiente. El coro intervino parcamente en Luisa Miller y casi de manera testimonial en Rigoletto (traduciendo onomatop\u00e9yicamente el ulular del viento previo a la tormenta). La orquesta fue dirigida con nervio por Paolo Carignani, cuyos gestos no son especialmente est\u00e9ticos (su cuerpo es mucho m\u00e1s elocuente que su batuta), pero que consigue resultados estil\u00edsticamente convincentes y dram\u00e1ticamente muy solventes. Sus conterr\u00e1neos felicitaron a Verdi por su cumplea\u00f1os de un modo mucho m\u00e1s original que de costumbre, aunque decididamente tr\u00e1gico.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"A finales del pasado mes de agosto, Sergio Mattarella, concedi\u00f3 al Festival Verdi de Parma, que celebra este&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":169922,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[91],"tags":[7454,209,146,147,25,24,40644,7452,49445,23,30066],"class_list":{"0":"post-169921","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-entretenimiento","8":"tag-cantantes-opera","9":"tag-cultura","10":"tag-entertainment","11":"tag-entretenimiento","12":"tag-es","13":"tag-espana","14":"tag-giuseppe-verdi","15":"tag-opera","16":"tag-parma","17":"tag-spain","18":"tag-william-shakespeare"},"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/169921","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=169921"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/169921\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/169922"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=169921"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=169921"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=169921"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}