{"id":174700,"date":"2025-10-13T20:11:24","date_gmt":"2025-10-13T20:11:24","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/174700\/"},"modified":"2025-10-13T20:11:24","modified_gmt":"2025-10-13T20:11:24","slug":"el-museo-vasco-de-bayona-expone-el-primer-libro-impreso-en-euskera","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/174700\/","title":{"rendered":"El Museo Vasco de Bayona expone el primer libro impreso en euskera"},"content":{"rendered":"<p>El Museo Vasco de Bayona cumple este a\u00f1o cien a\u00f1os y, con motivo del centenario, ha expuesto el \u00fanico ejemplar existente de \u2018Linguae Vasconum Primitiae\u2019, el primer libro publicado en euskera, escrito por Bernat Etxepare y editado en 1545.<\/p>\n<p>En colaboraci\u00f3n con la <a href=\"https:\/\/www.bnf.fr\/fr\" target=\"_blank\" rel=\"noopener nofollow\">Biblioteca Nacional de Francia<\/a> (BnF) y Etxepare Euskal Institutua, el <a href=\"https:\/\/www.musee-basque.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener nofollow\">Museo Vasco de Bayona<\/a> ha puesto de relieve la obra y el legado de su autor. La exposici\u00f3n se enmarca asimismo en el programa de actividades por el 15\u00ba aniversario de Etxepare Euskal Institutua. El autor del libro, Bernart Etxepare, no solo da nombre a esta instituci\u00f3n, sino que tambi\u00e9n da sentido a su raz\u00f3n de ser. Tal como inspire el c\u00e9lebre lema del escritor \u2014\u201cEuskara, jalgi hadi mundura\u201d (\u201cEuskera, sal al mundo\u201d)\u2014, la misi\u00f3n principal de Etxepare Euskal Institutua es precisamente promover, difundir y proyectar el euskera y la cultura vasca en el exterior.<\/p>\n<p>De esta manera, hasta el 11 de enero de 2026, el Museo Vasco de Bayona acoger\u00e1 el libro \u2018<a href=\"https:\/\/www.etxepare.eus\/es\/linguae-vasconum-primitiae\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Linguae Vasconum Primitiae<\/a>\u2019, escrito en euskera por Bernart Etxepare y publicado en 1545 en Burdeos, cedido en pr\u00e9stamo por la Biblioteca Nacional de Francia. La inauguraci\u00f3n de la pieza procedente de Par\u00eds ha tenido lugar en el propio Museo Vasco de Bayona, en un acto presentado por su directora, Sabine Cazenave, acompa\u00f1ada del director de la Reserva de Libros Raros de la Biblioteca Nacional de Francia, Jean-Marc Chatelain, y de la directora de Etxepare Euskal Institutua, Irene Larraza.<\/p>\n<p>La presentaci\u00f3n de la exposici\u00f3n ha servido para poner en valor la memoria del patrimonio vasco. Se cumplen, de hecho, 480 a\u00f1os desde que esta obra pionera de la cultura y la literatura vascas se publicara por primera vez en Burdeos, de la mano de Fran\u00e7ois Morpain.<\/p>\n<p>\u2018Linguae Vasconum Primitiae\u2019 est\u00e1 formado por 28 p\u00e1ginas en formato in-4\u00ba. Pese a su aspecto sencillo, tiene una importancia \u00fanica en la historia del patrimonio vasco. Y es que, como tan claramente anuncia el propio t\u00edtulo, aunque sea en lat\u00edn, es el primer libro que ha sido impreso en euskera. Este trabajo se lo debemos a Bernat Etxepare, sacerdote que naci\u00f3 hacia 1480 en Duzunaritze Sarasketa, Nafarroa Beherea (Baja Navarra). En 1545 fue p\u00e1rroco de Eiheralar, ubicado en el camino que va de Donibane Garazi (San Juan Pie de Puerto) a Roncesvalles.<\/p>\n<p>En esta obra, tras un breve pre\u00e1mbulo escrito en prosa, se pueden leer poemas de devoci\u00f3n, y despu\u00e9s poemas sobre amores profanos, entre los que se encuentra uno realizado en alabanza de las mujeres. Luego, escrito en verso, llega el relato de cuando fue encarcelado por orden del Rey de Navarra, sin precisar los motivos de ese encarcelamiento. Y para terminar, los dos escritos m\u00e1s conocidos de esa colecci\u00f3n: Kontrapas y Sautrela. Se desconoce el n\u00famero de ejemplares de la publicaci\u00f3n de 1545.<\/p>\n<p><strong>\u2018\u00c7a colle au basque\u2019, la cultura vasca en la francofon\u00eda<\/strong><\/p>\n<p>La llegada de esta muestra \u2014dedicada a la primera publicaci\u00f3n literaria en euskera que ha perdurado a lo largo de los siglos\u2014 al Museo Vasco de Bayona, se enmarca en el \u00e1mbito de colaboraci\u00f3n que el Etxepare Euskal Institutua mantiene con la Biblioteca Nacional de Francia y, en general, con los agentes culturales y acad\u00e9micos de la francofon\u00eda. Partiendo del programa \u2018\u00c7a colle au basque\u2019, Etxepare Euskal Institutua busca reforzar la presencia y la visibilidad del euskera y de la cultura vasca en el espacio franc\u00f3fono, un mosaico de culturas, identidades y lenguas formado por 321 millones de personas repartidas por los cinco continentes que comparten el franc\u00e9s como lengua com\u00fan. Al mismo tiempo, esta iniciativa pretende fomentar los intercambios culturales y acad\u00e9micos, y poner en valor la diversidad ling\u00fc\u00edstica como principio de cohesi\u00f3n.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"El Museo Vasco de Bayona cumple este a\u00f1o cien a\u00f1os y, con motivo del centenario, ha expuesto el&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":174701,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[172],"tags":[224,146,147,25,24,225,23],"class_list":{"0":"post-174700","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-libros","8":"tag-books","9":"tag-entertainment","10":"tag-entretenimiento","11":"tag-es","12":"tag-espana","13":"tag-libros","14":"tag-spain"},"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/174700","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=174700"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/174700\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/174701"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=174700"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=174700"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=174700"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}