{"id":186519,"date":"2025-10-19T05:57:12","date_gmt":"2025-10-19T05:57:12","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/186519\/"},"modified":"2025-10-19T05:57:12","modified_gmt":"2025-10-19T05:57:12","slug":"lo-interesante-de-los-generos-literarios-es-transgredirlos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/186519\/","title":{"rendered":"\u00abLo interesante de los g\u00e9neros literarios es transgredirlos\u00bb"},"content":{"rendered":"<p class=\"paragraph\">El nuevo sello editorial leridano Eclecta se presentar\u00e1 el pr\u00f3ximo jueves (19.00) en La Llotja de Lleida con sus dos primeros t\u00edtulos: la novela L\u2019altra hip\u00f2tesi, de Ferran S\u00e1ez (La Granja d\u2019Escarp, 1964), y la primera versi\u00f3n en catal\u00e1n de todo un cl\u00e1sico, Els idus de mar\u00e7, publicado en 1948 por el estadounidense Thorton Wilder, traducido por Ernest Riera y con pr\u00f3logo de Carlota Gurt. S\u00e1ez convers\u00f3 con SEGRE sobre su nuevo libro y este proyecto editorial con vocaci\u00f3n estatal.<\/p>\n<p class=\"paragraph\">\u00bfEs una gran responsabilidad ser el primero de una nueva editorial?<\/p>\n<p class=\"paragraph\">Cualquier s\u00edlaba destinada a ser publicada supone siempre una responsabilidad, pues compromete al que la firma y tambi\u00e9n a quien tiene la tarea de difundirla, sea una editorial o un peri\u00f3dico. Publiqu\u00e9 mi primer libro \u2013una humilde plaquette de poes\u00eda\u2013 a los 24 a\u00f1os en Lleida. Hoy, a los 61, al cabo de 37 a\u00f1os y unas cuantas docenas de libros escritos, vuelvo a hacerlo en la misma ciudad. Sin embargo, este caso es especial: se trata, efectivamente, de una responsabilidad a\u00f1adida por tratarse de una editorial que se estrena y que lo hace a lo grande, sin titubeos. Personalmente estoy satisfecho, por supuesto, y pienso que en t\u00e9rminos colectivos tambi\u00e9n es una muy buena noticia para Lleida, pues se trata de una iniciativa seria y con recorrido.<\/p>\n<p class=\"paragraph\">\u00bfQu\u00e9 le parece este proyecto editorial Eclecta, una palabra que remite en griego a \u2018las cosas elegidas\u2019?<\/p>\n<p class=\"paragraph\">Cualquier iniciativa que dignifique y ponga en relieve la cultura que se cuece m\u00e1s all\u00e1 de Barcelona me parece loable. Tiene algo de heroico y a la vez de sensato, puesto que Barcelona es ahora mismo una realidad objetivamente decadente. La ra\u00edz griega que comenta remite a eso pero tambi\u00e9n al concepto mismo de \u2018ecl\u00e9ctico\u2019, que es algo que algunos echamos de menos en el mundo editorial. Est\u00e1 muy bien que se publiquen toneladas de autoayuda y de novela rosa expl\u00edcita o bien camuflada y repintada con lenguajes que ahora est\u00e1n de moda. Hoy suponen al menos la mitad de la ficci\u00f3n que hay en las librer\u00edas, y creo que me quedo corto. Por suerte para muchos lectores, este proyecto sigue otros derroteros.<\/p>\n<p class=\"paragraph\">Con \u2018L\u2019altra hip\u00f2tesi\u2019 vuelve a la ficci\u00f3n. \u00bfYa ten\u00eda ganas?<\/p>\n<p class=\"paragraph\">En un contexto cultural como el nuestro parece que lo m\u00e1s sensato, y tambi\u00e9n lo m\u00e1s astuto, es autoencasillarse en un g\u00e9nero y crear una especie de c\u00f3moda marca registrada. Nunca he sido muy astuto, y con los a\u00f1os estoy dejando de ser incluso sensato. Me han premiado unos cuantos ensayos y, en general, he recibido buenas cr\u00edticas, pero escribo lo que considero oportuno sin hacer demasiados c\u00e1lculos. Hay gente que aspira a ser el poeta de la tribu, o el ensayista de la tribu, o el articulista de la tribu, y seguramente hacen bien. A m\u00ed me apetec\u00eda escribir esta novela extra\u00f1a, como me apetece a menudo componer m\u00fasica que no suele salir de un \u00e1mbito privado. Dentro de poco publicar\u00e9 un dietario, y ahora estoy terminado un ensayo sobre m\u00fasica, aunque podr\u00eda ser otra novela o simplemente nada. Para bien o para mal, este oficio no es como los otros.<\/p>\n<p class=\"paragraph\">La novela est\u00e1 ambientada en \u201cun futuro no tan lejano, cuando La Red ya lo decide casi todo\u201d. \u00bfEstamos tan cerca de este panorama?<\/p>\n<p class=\"paragraph\">Si esta obra fuese un ensayo me pronunciar\u00eda en un sentido o en otro, pero es una obra de ficci\u00f3n. Lo que describe es imaginario y el futuro previsto, tambi\u00e9n. No es una obra de cariz prospectivo. Insin\u00faa un cambio profundo, un variaci\u00f3n radical del rumbo de nuestra civilizaci\u00f3n, pero no lo argumenta como se har\u00eda en un ensayo. Narrar y argumentar son cosas distintas, aunque muchas veces dibujan intersecciones literariamente interesantes, fruct\u00edferas.<\/p>\n<p class=\"paragraph\">Habla de un futuro en el que \u201cla digitalizaci\u00f3n fuera de control lo reduce todo a ruido y ceniza\u201d. No parece muy optimista.<\/p>\n<p class=\"paragraph\">La mejor manera de ejercitar el optimismo es prever escenarios catastr\u00f3ficos con la intenci\u00f3n e evitarlos a tiempo o de corregirlos si llegan a producirse.<\/p>\n<p class=\"paragraph\">\u00bfCree que le sienta bien a este libro el sello de \u2018ciencia-ficci\u00f3n\u2019, a pesar de toda la carga a veces peyorativa que arrastra el calificativo?<\/p>\n<p class=\"paragraph\">La ciencia-ficci\u00f3n no me ha interesado nunca. De hecho, en esta novela se ironiza constantemente sobre el g\u00e9nero, aunque de una manera respetuosa. Este relato es encuadrable en la vieja tradici\u00f3n de la literatura fant\u00e1stica, que es otra cosa. Para entendernos: Asimov escrib\u00eda ciencia-ficci\u00f3n y Borges, literatura fant\u00e1stica. Ambos son escritores extraordinarios, pero sus respectivas \u00e1lgebras mentales se encuentran muy alejadas y sus obras no tienen nada que ver. En todo caso, lo \u00fanico interesante de los g\u00e9neros literarios es la posibilidad de transgredirlos.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"El nuevo sello editorial leridano Eclecta se presentar\u00e1 el pr\u00f3ximo jueves (19.00) en La Llotja de Lleida con&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":186520,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[172],"tags":[224,146,147,25,24,225,23],"class_list":{"0":"post-186519","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-libros","8":"tag-books","9":"tag-entertainment","10":"tag-entretenimiento","11":"tag-es","12":"tag-espana","13":"tag-libros","14":"tag-spain"},"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/186519","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=186519"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/186519\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/186520"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=186519"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=186519"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=186519"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}