{"id":37429,"date":"2025-08-10T04:23:09","date_gmt":"2025-08-10T04:23:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/37429\/"},"modified":"2025-08-10T04:23:09","modified_gmt":"2025-08-10T04:23:09","slug":"pasiones-deseos-y-busqueda-de-la-identidad-con-la-gastronomia-como-telon-de-fondo-gastronomia-recetas-restaurantes-y-bebidas","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/37429\/","title":{"rendered":"Pasiones, deseos y b\u00fasqueda de la identidad con la gastronom\u00eda como tel\u00f3n de fondo | Gastronom\u00eda: recetas, restaurantes y bebidas"},"content":{"rendered":"<p class=\"\">Un bosque frondoso. Dos ni\u00f1os perdidos. Una casa con paredes de pan de jengibre, tejado de azucarillos y ventanales de az\u00facar templado. Un deseo: devorarla. As\u00ed se podr\u00eda describir uno de los pasajes m\u00e1s populares de la historia de<a href=\"https:\/\/elpais.com\/elpais\/2020\/07\/08\/eps\/1594209958_400509.html\" target=\"_self\" rel=\"nofollow noopener\" title=\"https:\/\/elpais.com\/elpais\/2020\/07\/08\/eps\/1594209958_400509.html\"> Hansel y Gretel.<\/a> En el fondo de este cuento popular alem\u00e1n, dos pilares: el deseo y la b\u00fasqueda. Los mismos pilares en los que se sustenta la trama del libro Pan de Jengibre de Helen Oyeyemi (recientemente traducido por Mar\u00eda Belmonte para la editorial Acantilado). La novela narra la historia de una madre, Harriet Lee, y su hija, Perdita, de un lugar imaginario, Druh\u00e1strana, de <a href=\"https:\/\/elpais.com\/gastronomia\/recetas\/2021\/09\/30\/receta\/1632987952_739854.html\" target=\"_self\" rel=\"nofollow noopener\" title=\"https:\/\/elpais.com\/gastronomia\/recetas\/2021\/09\/30\/receta\/1632987952_739854.html\">un pastel de jengibre<\/a>, cuya receta \u00fanica es m\u00e1gica, y de una amiga a quien buscar, Gretel Kercheval. Ingredientes todos ellos necesarios para dar respuesta a muchas de las preguntas y sucesos que la madre vivi\u00f3 a lo largo de su juventud. <\/p>\n<p class=\"\">La narraci\u00f3n discurre en un entramado de peque\u00f1as historias, como si fueran <a href=\"https:\/\/elpais.com\/elpais\/2015\/01\/14\/gastronotas_de_capel\/1421258908_142125.html\" target=\"_self\" rel=\"nofollow noopener\" title=\"https:\/\/elpais.com\/elpais\/2015\/01\/14\/gastronotas_de_capel\/1421258908_142125.html\">las capas de un bizcocho<\/a>, donde lo real se confunde con la fantas\u00eda, un escenario imaginario, perfecto para poner sobre las cuerdas de la narrativa temas como <a href=\"https:\/\/elpais.com\/noticias\/maternidad\/\" target=\"_self\" rel=\"nofollow noopener\" title=\"https:\/\/elpais.com\/noticias\/maternidad\/\">la maternidad<\/a>, la b\u00fasqueda de la identidad, los recuerdos, la familia\u2026 Y todo ello, con una buena dosis de iron\u00eda y ambig\u00fcedad. \u201cHarriet cre\u00eda que el pan de jengibre pod\u00eda decirte cosas. No de manera expl\u00edcita, claro \u2014no con palabras, no con frases\u2014. Pero si lo amasas con suficiente cuidado y horneas con la atenci\u00f3n de alguien que espera una revelaci\u00f3n, entonces quiz\u00e1s, solo quiz\u00e1s, el pan te cuente de d\u00f3nde vienes. O a d\u00f3nde deber\u00edas regresar\u201d. <\/p>\n<p><img alt=\"Portada de 'Pan de jengibre', de Helen Oyeyemi (Editorial Acantilado).\" decoding=\"auto\" class=\"_re lazyload a_m-v\" height=\"652\"  width=\"414\"  src=\"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/4JGQTEAFQNC7RBGZP2XCELFQKU.jpg\" loading=\"lazy\"\/>Portada de &#8216;Pan de jengibre&#8217;, de Helen Oyeyemi (Editorial Acantilado).<\/p>\n<p class=\"\">La novela requiere la atenci\u00f3n del lector, quien se ver\u00e1 implicado tambi\u00e9n en una b\u00fasqueda: la de los dobles sentidos, la que va m\u00e1s all\u00e1 de las palabras, lo que no se cuenta, lo que se siente y se saborea. <\/p>\n<p class=\"\">El hecho de que una receta o un bocado sirva de leitmotiv para narrar una historia, no es la primera vez que ve en la llamada narrativa gastron\u00f3mica. En este libro, el pan de jengibre simboliza la herencia, la vinculaci\u00f3n madre e hija, la fantas\u00eda y el misterio. La b\u00fasqueda y la magia. <\/p>\n<p class=\"\">En el caso del libro La Emperatriz de los Helados, de Anthony Capella (Editorial Duomo Nefelibata) el helado sacude las subtramas espolvoreando esta historia de \u00e9poca con una buena dosis de seducci\u00f3n, reto, deseo y poder. La novela introduce al lector en el siglo XVII, en la corte de Carlos II de Inglaterra, donde la llegada de una joven, Louise de K\u00e9roualle, con su joven cocinero italiano, Carlo Demirco Zanetti, revolucionar\u00e1 no solo los paladares reales sino los sentimientos. Esta es una historia de ambici\u00f3n, intereses, deseos y amor, donde la gastronom\u00eda juega un papel fundamental en el desarrollo de la trama: ser\u00e1 el hilo con el que se tejar\u00e1n las artima\u00f1as de sus personajes. <\/p>\n<p><img alt=\"'La emperatriz de los helados', de Anthony Capella (Duomo Nefelibata).\" decoding=\"auto\" class=\"_re lazyload a_m-v\" height=\"639\"  width=\"414\"  src=\"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/4TZT2YCUAFDOVHOP2F5F3AJDS4.jpg\" loading=\"lazy\"\/>&#8216;La emperatriz de los helados&#8217;, de Anthony Capella (Duomo Nefelibata).<\/p>\n<p class=\"\">A grandes trazos, La Emperatriz de los Helados cuenta la historia de Louise, una bella joven de la nobleza francesa, que es enviada a Inglaterra para seducir a Carlos II con fines pol\u00edticos. La emperatriz llega a la corte con su cocinero, quien pronto se ganar\u00e1 la atenci\u00f3n de los nobles por su arte en la elaboraci\u00f3n de los helados. As\u00ed, la novela juega con una doble seducci\u00f3n: la de los amores entre la emperatriz y el rey; y la de los paladares entre Zanetti, el cocinero, y el rey. El helado es m\u00e1s que un postre, es un s\u00edmbolo de poder y seducci\u00f3n. Helado de limonada, sorbete de albaricoques, rataf\u00eda de nueces verdes, sorbete de fresas&#8230; La creatividad del chef no tiene l\u00edmites y todo su saber lo plasma en el ficticio El libro de los helados. <\/p>\n<p><img alt=\"'Cena para seis', de Lu Min. En Espa\u00f1a ha sido publicado por A.hache, sello de Adriana Hidalgo editora.\" decoding=\"auto\" class=\"_re lazyload a_m-v\" height=\"636\"  width=\"414\"  src=\"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/XJPGFPQIRZABHGBSAVAG72UA4Q.jpg\" loading=\"lazy\"\/>&#8216;Cena para seis&#8217;, de Lu Min. En Espa\u00f1a ha sido publicado por A.hache, sello de Adriana Hidalgo editora.<\/p>\n<p class=\"\">La mesa como s\u00edmbolo de uni\u00f3n, como lugar donde late lo cotidiano, como ese espacio de palabra y bocado, ef\u00edmero como la comida que se sirve. Cuando la escritora china Lu Min escribi\u00f3 Cena para Seis (traducida al espa\u00f1ol por Ema Vel\u00e1zquez Burmester y publicada en Espa\u00f1a por Adriana Hidalgo-A.Hache) quiso poner sobre esa mesa a seis miembros de dos familias, sin grandes historias que contar, sin m\u00e1s ambici\u00f3n que mejorar su condici\u00f3n social. Una viuda, unos hijos adolescentes, un obrero en paro. Una mesa donde el lector nunca sabr\u00e1 qu\u00e9 comen, porque la esencia del libro no es rebelar un recetario de principios del siglo XX, sino dibujar la situaci\u00f3n econ\u00f3mica de la sociedad China. As\u00ed, todo transcurre en un barrio sombr\u00edo de una provincia sin nombre, en una calle (Shizijie) que simboliza el cruce de caminos de seres a los que solo les une una cosa: el ascenso en la vida, el progreso econ\u00f3mico y, por lo tanto, el \u00e9xito. Su prosa punzante y detallista lleva a una lectura con ritmo que a muchos ratos sumerge al lector en esa oscuridad y cerraz\u00f3n en la que est\u00e1n sumergidos sus personajes. Los principales cap\u00edtulos nos descubren cada uno de los protagonistas y su vida anodina, llena de altibajos de barrio en b\u00fasqueda de lo que son como familia, como vecinos, como desconocidos. Sus vidas entran y salen de la zona industrial donde parece que no sucede nada hasta que todo explota: \u201cDos y cuarenta y dos de la tarde del d\u00eda 13 de abril: es necesario repetir este d\u00eda y hora porque, al igual que los dem\u00e1s d\u00edas y horas, no tiene nada de especial. Las personas vivimos haciendo todo tipo de acciones insignificantes en todo tipo de tiempos insignificantes. Como, por ejemplo, fumar un cigarrillo\u201d. Y tras esa aparente nada, la autora reflexiona sobre el sentido de la vida y hasta d\u00f3nde somos capaces de llegar para alcanzar lo que socialmente llama \u00e9xito. En 2012, la novela recibi\u00f3 el Premio People\u2019s Literature Award en 2012, y en 2017, fue adaptada al cine. <\/p>\n<p>Sara Cucala es escritora, filmmaker y periodista especializada en gastronom\u00eda. Creadora de uno de los primeros blogs de gastronom\u00eda y viajes, ha escrito numerosos libros, coordinado los contenidos culinarios del magazine de la tarde de TVE y dirigido varias pel\u00edculas y documentales. Es fundadora y copropietaria de la <a href=\"https:\/\/apuntococina.com\/\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">librer\u00eda gastron\u00f3mica y escuela de cocina A Punto.<\/a><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Un bosque frondoso. Dos ni\u00f1os perdidos. Una casa con paredes de pan de jengibre, tejado de azucarillos y&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":37430,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[91],"tags":[1615,14721,146,147,25,24,4475,18589,332,225,12960,671,23],"class_list":{"0":"post-37429","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-entretenimiento","8":"tag-china","9":"tag-cocineros","10":"tag-entertainment","11":"tag-entretenimiento","12":"tag-es","13":"tag-espana","14":"tag-gastronomia","15":"tag-helados","16":"tag-inglaterra","17":"tag-libros","18":"tag-libros-gastronomia","19":"tag-literatura","20":"tag-spain"},"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37429","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=37429"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/37429\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/37430"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=37429"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=37429"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=37429"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}