{"id":94436,"date":"2025-09-05T05:29:13","date_gmt":"2025-09-05T05:29:13","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/94436\/"},"modified":"2025-09-05T05:29:13","modified_gmt":"2025-09-05T05:29:13","slug":"libros-critica-del-libro-de-colette-la-gata","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/94436\/","title":{"rendered":"LIBROS | Cr\u00edtica del libro de Colette &#8216;La gata&#8217;"},"content":{"rendered":"<p class=\"ft-text\">En una \u00e9poca en que las mascotas est\u00e1n superando en n\u00famero a los ni\u00f1os como receptores de la ternura familiar, esta reedici\u00f3n de La gata parece muy oportuna. La novela se public\u00f3 en 1933, aunque en espa\u00f1ol no vio la luz hasta 1963, en Buenos Aires. Su autora, <strong>Colette<\/strong> (1873-1954), fue una escritora prol\u00edfica de novelas, relatos, obras de teatro, guiones cinematogr\u00e1ficos y rese\u00f1as literarias que cubren una amplia variedad de temas, dependiendo del momento vital en que la autora, que tuvo una vida azarosa, se encontrara. La fama internacional le lleg\u00f3 con la novela &#8216;Gigi&#8217;, en 1944.<\/p>\n<p class=\"ft-text\"><strong>&#8216;La gata&#8217;<\/strong> es una obra breve \u2013poco m\u00e1s de cien p\u00e1ginas\u2013 pero intensa, que apenas nos da respiro; a medio camino entre la enso\u00f1aci\u00f3n, reflejada en el jard\u00edn que rodea el caser\u00f3n familiar de Alain, el personaje principal, y la intriga por ver c\u00f3mo se resuelve el conflicto planteado. Pero es una intriga cuajada de miedo a lo peor. Alain, en su idilio vegetal y en sus costumbres, arrullado por su madre, viuda, y sus sirvientes de siempre, se contempla en la agilidad y en la suavidad de su gata, Saha, elegida por \u00e9l en un amor a primera vista.<\/p>\n<p class=\"ft-text\">Su contrapunto es Camille, su esposa, con la que convive en un noveno piso acristalado en el coraz\u00f3n de Par\u00eds. Colette marca as\u00ed, espacialmente, las diferencias entre ambos personajes. Para Alain son las rosas, salvias y rododendros, los olmos y los \u00e1lamos, y para Camille los tejados, las copas de los \u00e1rboles, el coche y los fuegos artificiales.<\/p>\n<p>La &#8216;nueva mujer&#8217;<\/p>\n<p class=\"ft-text\">Camille ha sido vista por la cr\u00edtica como la \u00abnueva mujer\u00bb que surge al final de la <strong>Primera Guerra Mundial<\/strong>, que comprende que nada va a ser ya igual en su mundo y sabe adaptarse a \u00e9l, mientras que Alain se marea con la altura y sue\u00f1a con su para\u00edso perdido. Correspondientemente, Saha, al cabo de unas horas de vuelta en el jard\u00edn, ya huele \u00aba menta, a geranio y a boj\u00bb en palabras de Alain.<\/p>\n<blockquote class=\"ft-mol-quote\" data-aida-quote=\"\"><p>Hay m\u00e1s en esta novela que la mera oposici\u00f3n entre dos personas de gustos dispares; est\u00e1n tambi\u00e9n las disfunciones entre lo ideal y lo humano<\/p><\/blockquote>\n<p class=\"ft-text\">La gata es quien recibe el benepl\u00e1cito y la admiraci\u00f3n de Alain porque no exige a cambio m\u00e1s que comida y seguridad, mientras que Camille opina, decide y, sobre todo, observa a su marido con unos ojos \u00abgrandes y negros\u00bb que \u00e9l no consigue evadir. Saha se convierte as\u00ed, en la rival de Camille, haciendo del matrimonio un tr\u00edo muy singular.<\/p>\n<p class=\"ft-text\">La palabra clave aparece casi al final de la novela, cuando la madre de Alain, que siempre \u00able escucha con dulzura\u00bb, se refiere a la gata como la quimera de su hijo. &#8216;Quimera&#8217; es, seg\u00fan la RAE, \u00abaquello que se propone a la imaginaci\u00f3n como posible o verdadero, no si\u00e9ndolo\u00bb. Esto definir\u00eda el amor de Alain por la gata como una transposici\u00f3n de sentimientos, una humanizaci\u00f3n del animal y, en \u00faltimo t\u00e9rmino, una transformaci\u00f3n del propio Alain en felino, a quien Camille sorprende \u00abcon la palma de la mano h\u00e1bilmente ahuecada formando una pata, jugando medio acostado con las primeras casta\u00f1as de agosto, verdes y erizadas\u00bb.<\/p>\n<p class=\"ft-text\">Sin embargo, hay m\u00e1s en esta novela que la mera oposici\u00f3n entre dos personas de gustos dispares; est\u00e1n tambi\u00e9n las disfunciones entre lo ideal y lo humano, entre la nostalgia del pasado y la fuerza vital del presente, entre enfrentarse a lo que querr\u00edamos hacer y lo que deber\u00edamos hacer. Es en esta \u00faltima confrontaci\u00f3n donde Saha se convierte en un elemento esencial que propicia el desencadenante de la trama.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-content\/uploads\/2025\/09\/2dc5273a-292e-4556-8ee3-2c3617eb6c2d_source-aspect-ratio_default_0.webp.webp\" width=\"111\" height=\"159\" alt=\"\" class=\"ft-helper-img-rd\" loading=\"lazy\"\/>La gata<\/p>\n<p class=\"ft-text\"><strong>Colette<\/strong><\/p>\n<p class=\"ft-text\">Traducci\u00f3n de N\u00faria Petit<\/p>\n<p class=\"ft-text\">Acantilado<\/p>\n<p class=\"ft-text\">110 p\u00e1ginas. 14 euros<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"En una \u00e9poca en que las mascotas est\u00e1n superando en n\u00famero a los ni\u00f1os como receptores de la&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":94437,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[172],"tags":[224,34144,1497,1499,146,147,25,24,4910,317,16604,1496,225,4044,15704,23],"class_list":{"0":"post-94436","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-libros","8":"tag-books","9":"tag-colette","10":"tag-critica","11":"tag-critica-de-libros","12":"tag-entertainment","13":"tag-entretenimiento","14":"tag-es","15":"tag-espana","16":"tag-feminismo","17":"tag-francia","18":"tag-gata","19":"tag-libro","20":"tag-libros","21":"tag-mujeres","22":"tag-primera-guerra-mundial","23":"tag-spain"},"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/94436","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=94436"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/94436\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/94437"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=94436"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=94436"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=94436"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}