Ville Witka, 59, on suomalaisille tv-katsojille tuttu tämän vuoden Maajussille morsian -ohjelmasta, missä salolaissyntyinen Ville etsi tuloksetta morsianta.

Ville on työskennellyt pitkään myös oliiviöljyn tuottajana Espanjassa, missä hän talvehtii Fuengirolan suomalaisseudulla. Vaikka rakkautta ei tv-ohjelmasta löytynytkään, nauravainen Ville nauttii elämästä Aurinkorannikolla ja kesäisin Varsinais-Suomessa.

Hän tuottaa Don Witka -nimellä laadukasta oliiviöljyä Almodovar Del Campon kylän osuuskunnassa La Manchassa keskisessä Espanjassa.

1990-luvulla Witka esiintyi muun muassa lauluduossa Ville ja Pinja vuosina 1996–1998. He julkaisivat kaksi pitkäsoittoalbumia, joiden tuottajana toimi Edu Kettunen. Hitieiksi nousivat ainakin kappaleet Krokotiili ja Seitsemän päivää.

Tanssiin.fi listasi vastikään iskelmätähtien ikonisimmat joululaulutulkinnat sekä uutisoi kansan äänestämät kaikkein aikojen joululaulut, joissa Sylvian joululaulukin on luonnollisesti mukana.

Yllätys maajussille morsian  tähti levytti joululaulun fuengirolassa  katso video | tanssiin FiVille Witka etsi elämänsä rakkautta television suositussa Maajussille morsian -ohjelmassa 2025. Laulajanakin menestynyt mies asuu kesät Salossa ja talvet Fuengirolassa. Espanjassa Ville toimii myös oliiviöljyn tuottajana.Levytys syntyi puolivahingossa

Nyt Witka yllätti ja levytti Espanjassa.

Ville julkaisi torstaina, 18. joulukuuta herkän version klassisesta Sylvian joululaulusta musiikkivideon kera, joka on kuvattu Fuengirolan rannoilla, kirkoissa ja jouluvaloissa.

Hän kertoo Fuengirola.fi-lehdessä, että ajatus musiikkivideosta syntyi yllättäen ja puolivahingossa. Witka oli esiintymässä Aurinkorannikon suomalaiselle seurakunnalle ja Merimieskirkolle, kun ehdotus musiikillisesta joulutervehdyksestä nousi esiin.

”Alun perin ajatus oli pieni joulutervehdys, mutta siitä kasvoi kokonainen musiikkivideo. Video on poikkeuksellinen joululauluun: meri kuohuu, aurinko paistaa ja maisemaa hallitsevat Fuengirolan rannat ja vuoret. Tunnelma on kaukana suomalaisesta pakkasesta, mutta kaipuu kotimaahan on silti vahvasti läsnä”, Maajussille morsian -tähti kuvailee.

”Tämä on ulkosuomalaisten joululaulu”

ville witka kuvailee

”Tämä on oikeasti ulkosuomalaisten joululaulu. Topelius kirjoitti sanat Etna-vuoren juurella, kaukana Suomesta.”

Sylvian joululaulu on alun perin Zacharias Topeliuksen vuonna 1853 julkaistu runo, jonka Karl Collan sävelsi joululauluksi vuonna 1855. Suomennoksena yleisin ja rakastetuin on Martti Korpilammen teksti vuodelta 1918 eli juuri se, missä ”joulu joutui jo taas Pohjolaan, joulu joutui jo rintoihinkin”.

Laulussa mainittu sylvia on muuten  mustapääkerttu (Sylvia atricapilla) eli muuttolintu, joka talvehtii Italian Sisiliassa.

Lue myös: Maajussi-Kalle toteutti laulu-unelmansa tanssilavalla: ”Elämäni huippuhetkiä” – katso video

Ville Witkan ja kanttori Hannes Asikaisen tulkinta on herkkä.

”Halusimme tehdä siitä mahdollisimman pienen ja läheisen. Kitara, laulu ja vähän hienovaraista taustaa. Ei enempää.”

Katso Wille Vitka ja Hannes Asikainen Sylvian joululaulu 2025:

Kirjoittanut:
author avatar

Tanssiin.fi

Tanssi- ja iskelmämusiikin uutiset asiantuntevasti.

author avatar
Tanssi- ja iskelmämusiikin uutiset asiantuntevasti.

78%
Ihana

0%
Hauska

0%
Vau

0%
Surullinen

22%
Vihainen

Post navigation