Suomi
  • Eurooppa
  • Otsikot
  • Suomi
  • Ulkomaat
  • Talous
  • Teknologia
  • Tiede
  • Viihde
  • Urheilu
  • Terveys

Categories

  • Avaruus
  • Elokuvat
  • Fysiikka
  • Internet
  • Julkkikset
  • Kirjat
  • Laitteet
  • Luonto
  • Mobiili
  • Musiikki
  • Otsikot
  • Perinnöllisyystiede
  • Suomi
  • Taiteet ja suunnittelu
  • Talous
  • Teknologia
  • Tekoäly
  • Televisiot
  • Terveys
  • Tiede
  • Tieteellinen laskenta
  • Ulkomaat
  • Urheilu
  • Viihde
  • Virtuaalitodellisuus
  • Ympäristö
Suomi
  • Eurooppa
  • Otsikot
  • Suomi
  • Ulkomaat
  • Talous
  • Teknologia
  • Tiede
  • Viihde
  • Urheilu
  • Terveys
11 finglish-sanaa, joita moni käyttää tajuamatta niiden alkuperää
OOtsikot

11 finglish-sanaa, joita moni käyttää tajuamatta niiden alkuperää

  • 01.01.2026

Kokosimme 11 englannin kielestä juurensa juontavaa sanaa, joiden alkuperää ei välttämättä tule ajatelleeksi.

Englannin kieli on hiipinyt salakavalasti pysyväksi osaksi monen suomalaisen sanavarastoa.

Osa lainasanoista on jo niin vakiintuneita, että harva tulee arjessa ajatelleeksi niiden alkuperää – viliseväthän biisit, brändit ja smoothiet suomalaisten puheessa jo varsin luonnollisesti.

Me Naiset on aiemmin ottanut selvää muun muassa rasittavimmista työelämään pesiytyneistä anglismeista. Vaikka finglish-sanat raastaisivatkin hermoja, harva pystyy täysin kitkemään ne puheestaan.

Listasimme 11 englannin kielestä juurensa juontavaa sanaa, jotka suomalaiset ovat ottaneet omakseen:

1. Dinneri

Menetkö syömään vai dinnerille? Illallista tai päivällistä tarkoittava dinneri on juurtunut tukevasti arkikieleen, vaikka se ei lukeudukaan suomalaisten suosikkisanoihin.

2. Blenderi

Mieli tekisi pyöräyttää smoothie, mutta blenderillä vai tehosekoittimella? Tehosekoitinta tarkoittava kansainvälisempi blenderi on jo vakiinnuttanut asemansa monen puheessa.

3. Shoppailu

Ostosten tekeminen tai ostoksilla käyminen kääntyy arkikielessä usein ytimekkäämmin shoppailuksi.

4. Fiilis

Fiilis eli tunne tai mieliala.

5. Eskaloitua

Kun jokin lähtee lapasesta, se eskaloituu. Tai ihan vain kärjistyy tai kiihtyy.

6. Feikki

Englannin kielen sana fake taipuu suomalaisen suussa usein feikiksi. Supisuomalainen vastine sanalle on epäaito tai väärennetty.

7. Ignoorata

Kun joku tai jokin ignoorataan, se jätetään omaan arvoonsa.

8. Triggeröityä

Triggeröityminen puolestaan vastaa arkikielessä ärsyyntymistä, hermostumista ja raivostumista. Psykologiassa triggeröityminen tarkoittaa negatiivisen tunnereaktion laukeamista.

9. Keissi

Keissi klousattu! Etenkin työpaikoilla kukoistava jargon saa monen otsasuonen tykyttämään. Keissi eli tapaus on osittain vakiintunut käyttöön myös työelämän ulkopuolella.

10. Freesi

Fresh eli suomalaisittain freesi tarkoittaa raikasta tai tuoretta.

11. Eeppinen

Loistava, ikimuistoinen, erinomainen eli eeppinen. Alun perin kirjallisuudesta juontava termi on kääntynyt arkipuheessa tarkoittamaan mitä tahansa upeaa tai loistavaa.

  • Tags:
  • Breaking news
  • BreakingNews
  • Featured news
  • FeaturedNews
  • FI
  • Finland
  • Finnish
  • Headlines
  • Ilta-Sanomat
  • Latest news
  • LatestNews
  • Main news
  • MainNews
  • News
  • Otsikot
  • Pääuutiset
  • Suomi
  • Top stories
  • TopStories
  • Uutiset
Suomi
www.europesays.com