Suomi
  • Eurooppa
  • Otsikot
  • Suomi
  • Ulkomaat
  • Talous
  • Teknologia
  • Tiede
  • Viihde
  • Urheilu
  • Terveys
  • Avaruus
  • Elokuvat
  • Fysiikka
  • Internet
  • Julkkikset
  • Kirjat
  • Laitteet
  • Luonto
  • Mobiili
  • Musiikki
  • Otsikot
  • Perinnöllisyystiede
  • Suomi
  • Taiteet ja suunnittelu
  • Talous
  • Teknologia
  • Tekoäly
  • Televisiot
  • Terveys
  • Tiede
  • Tieteellinen laskenta
  • Ulkomaat
  • Urheilu
  • Viihde
  • Virtuaalitodellisuus
  • Ympäristö
Suomi
  • Eurooppa
  • Otsikot
  • Suomi
  • Ulkomaat
  • Talous
  • Teknologia
  • Tiede
  • Viihde
  • Urheilu
  • Terveys
Euroviisulähetyksessä nähtiin huvittava teksti – some: ”Jollakin ollut hauskaa”
MMusiikki

Euroviisulähetyksessä nähtiin huvittava teksti – some: ”Jollakin ollut hauskaa”

  • 12.05.2026

Viisulaulujen suomennokset herättävät hilpeyttä.

Kysyimme ohikulkijoilta aiemmin, voittaako Suomi Euroviisut. Video: Eeva Valtokari

12.5. 23:15

Euroviisukappaleiden suomennokset herättävät somessa hilpeyttä.

Eritoten somekansaa naurattaa Viron kappale nimeltään Too Epic To Be True. Suora suomennos olisi ”liian eeppistä ollakseen totta”, mutta suomenkieliset tekstit olivat ottaneet taiteellisia vapauksia.

– Ei tätä usko Erkkikään, kuuluivat sanoitusten suomennokset.

Monet naureskelevat suomennokselle esimerkiksi Jodelissa.

– Ei tätä usko Erkkikään, kirjoittaa moni nauruemojien kera epäuskoisena.

– Mitkä nämä suomennokset on?

– Jollakin on ollut hauskaa kääntää näitä sanoja.

Asiaa päivitellään myös Threads-sovelluksessa.

– Mikä tämä suomennos on?

– Kuka biisit suomentaa?

Viroa edustaa viisuissa Vanilla Ninja -yhtye.

  • Tags:
  • Entertainment
  • FI
  • Finland
  • Finnish
  • Ilta-Sanomat
  • Music
  • Musiikki
  • Suomi
  • viihde
Suomi
www.europesays.com