Viisulaulujen suomennokset herättävät hilpeyttä.
Kysyimme ohikulkijoilta aiemmin, voittaako Suomi Euroviisut. Video: Eeva Valtokari
12.5. 23:15
Euroviisukappaleiden suomennokset herättävät somessa hilpeyttä.
Eritoten somekansaa naurattaa Viron kappale nimeltään Too Epic To Be True. Suora suomennos olisi ”liian eeppistä ollakseen totta”, mutta suomenkieliset tekstit olivat ottaneet taiteellisia vapauksia.
– Ei tätä usko Erkkikään, kuuluivat sanoitusten suomennokset.
Monet naureskelevat suomennokselle esimerkiksi Jodelissa.
– Ei tätä usko Erkkikään, kirjoittaa moni nauruemojien kera epäuskoisena.
– Mitkä nämä suomennokset on?
– Jollakin on ollut hauskaa kääntää näitä sanoja.
Asiaa päivitellään myös Threads-sovelluksessa.
– Mikä tämä suomennos on?
– Kuka biisit suomentaa?
Viroa edustaa viisuissa Vanilla Ninja -yhtye.