Katrínin mukaan englanninkielinen media ja tekoäly uhkaavat islannin kieltä.

Avaa kuvien katselu
Proosa-Edda-saagakokoelma on 1200-luvulta. Kirjoitettu islanti on muuttunut niin vähän, että tämän saagan lukeminen onnistuu yhä tavallisislta nykyislantilaisilta. Kuva: History Docu Photo / AOP
Islannin kieli voi kadota yhden sukupolven aikana tekoälyn ja englannin kielen yleistymisen myötä, totesi Islannin entinen pääministeri Katrín Jakobsdóttir Iceland Noir -rikoskirjallisuusfestivaalilla Reykjavíkissa.
Asiasta kertoi The Guardian tänään lauantaina.
Katrín sanoi, että Islanti on radikaalin muutoksen keskellä kielenkäytön suhteen. Yhä useampi lukee ja puhuu englantia islannin sijaan. Etenkin nuoret ovat täysin englanninkielisen materiaalin ympäröimiä sosiaalisessa mediassa.
– Kun meillä on tämä kieli, jota puhuu niin harva, tunnen, että meillä on valtava vastuu sen säilyttämisestä. En henkilökohtaisesti usko, että teemme tarpeeksi sen hyväksi.
Katrín tunnetan myös rikosromaaneistaan, joita hän on julkaissut yhdessä Ragnar Jónassonin kanssa.
– Islannin lapset keskustelevat joskus keskenäänkin englanniksi, Jónasson kertoi.
Islantia puhuu vain noin 350 000 ihmistä. Se on yksi maailman vähiten muuttuneista kielistä.
Islantilaiset ovat säilyttäneen viikinkien aikaisen kielen lähes muuttumattomana saaren asuttamisesta 800-luvun loppupuolelta nykypäivään asti.
”Viikinkien kieli” on hauras
Turun yliopiston pohjoismaisten kielten tutkija Kendra Willson kirjoitti viime huhtikuussa Soihtu-lehdessä, että islannin kieltä on usein kuvattu ”hauraaksi”. Esimerkiksi lainasanat uhkaavat sen luonnetta.
”Viikinkien kieli” on ollut keskeisessä asemassa islantilaisten kansallisidentiteetissä ja itsenäisyysliikkeessä, joka käynnistyi 1800-luvun puolivälissä johtaen lopulta Islannin täyteen itsenäistymiseen Tanskasta ja Islannin tasavallan perustamiseen vuonna 1944.
Willsonin mukaan Islannin kieli muuttuu nyt nopeaan tahtiin. Jää nähtäväksi, pystyvätkö islantilaiset 50 tai 100 vuoden kuluttua edelleen lukemaan saagoja viikinkien käyttämällä alkukielellä.
Professori: Islanti ei katoa nopeasti
Myös Ylen pari vuotta sitten haastatteleman Islannin yliopiston islannin kielen emeritusprofessorin Eiríkur Rögnvaldssonin mukaan englanti jyrää ja islannin kielen asema horjuu.
Islanti ei kuitenkaan ollut sukupuuttoon päätyvien kielten listalla Australian kansallisen yliopiston vuonna 2022 julkaisemassa laajassa tutkimuksessa.
Eiríkur ei ennusta islannille nopeaa katoamista, mutta hän muistuttaa, että pieni kieli ei ole turvassa rapautumiselta turismin ja digitalisaation kasvaessa.
Suuri osa ravintoloissa ja hotelleissa työskentelevistä ihmisistä on ulkomaalaisia. Monet heistä eivät osaa islantia.
Eiríkur arvioi, että vuosisadan puoliväliin mennessä islanti ei enää ole Islannin pääkommunikointikieli.
Professori Eiríkur Rögnvaldsson lukee otteen kirjastaan. Video on julkaistu 7.12.2023.Katrín: Islanti mukaan tekoälyn kouluttamiseen
Guardian-lehden mukaan Katrín Jakobsdottir kertoi pohtineensa pääministeriaikoinaan tekoälyn mahdollisuuksia ja uhkia.
Vihreä vasemmisto -puoluetta edustava Katrín erosi pääministerin tehtävästä viime vuonna, kun hän asettui presidenttiehdokkaaksi seitsemän virkavuoden jälkeen. Hän kuitenkin hävisi kisan Halla Tómasdóttirille, joka astui virkaan elokuussa 2024.
Katrín on huolissaan siitä, että tekoäly aiheuttaa haasteita kirjailijoille ja muille luoville aloille. Hänen mielestään on tärkeää varmistaa, että islanninkielisiä tekstejä ja kirjoja käytetään tekoälyn kouluttamiseen.
Islanti onkin mukana tekoälymurroksessa ainakin jossain määrin.
Marraskuun alussa yhdysvaltalainen tekoäly-yritys Anthropic tiedotti yhteistyön alkamisesta Islannin opetusministeriön kanssa. Sadat opettajat saavat käyttöönsä tekoälytyökaluja. Pilotin aikana tutkitaan, miten tekoäly voi muuttaa koulutusta.
Lisäksi Chat GPT -keskustelubotin kehittäjäyhtiö Open AI otti islannin pari vuotta sitten mukaan kielimalliinsa.