{"id":57854,"date":"2025-10-10T06:16:14","date_gmt":"2025-10-10T06:16:14","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/57854\/"},"modified":"2025-10-10T06:16:14","modified_gmt":"2025-10-10T06:16:14","slug":"arvio-guillaume-musso-on-jo-kasite-joka-merkitsee-hienostunutta-jannitysta","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/57854\/","title":{"rendered":"Arvio: Guillaume Musso on jo k\u00e4site \u2013 joka merkitsee hienostunutta j\u00e4nnityst\u00e4"},"content":{"rendered":"<p><strong class=\"capitalized\">Guillaume<\/strong> <strong class=\"capitalized\">Musso<\/strong> (s. 1974) debytoi romaanikirjailijana vuosituhannen vaihteessa ja on siit\u00e4 l\u00e4htien pysytellyt yhten\u00e4 Ranskan suosituimmista ja myydyimmist\u00e4 kirjailijoista. Julkaisutahti on ollut noin kirja vuodessa. <\/p>\n<p>Ranskassa musso on vakiintunut k\u00e4site. Lukija tiet\u00e4\u00e4 odottaa paitsi viihdytt\u00e4v\u00e4\u00e4 rikostarinaa ja psykologisen oloisesti hahmoteltuja henkil\u00f6it\u00e4 my\u00f6s kulttuurisia viittauk\u00adsia, jotka luovat mielikuvan tavallista \u00e4lyllisemm\u00e4st\u00e4 ajanvietteest\u00e4.<\/p>\n<p>Siltala on julkaissut Mussoa <strong>Anna Nurmisen<\/strong> suomentamana tuotannon tuoreimmasta p\u00e4\u00e4st\u00e4, ensin l\u00f6yh\u00e4sti yhteenpunoutuvan \u201dkirjailijatrilogian\u201d Tytt\u00f6 ja y\u00f6, Kirjailijoiden salattu el\u00e4m\u00e4 ja El\u00e4m\u00e4 on romaani. Joku toinen on itsen\u00e4inen teos\u00ad, mutta siin\u00e4kin vilahtelee viittauksia aikaisempien teosten maailmoihin. Musson aikaisempien\u00ad kirjojen henkil\u00f6\u00e4, kirjailija Nathan Fawlesia, siteerataan <strong>Milan Kunderan<\/strong> ja <strong>Marcel Proustin<\/strong> rinnalla.<\/p>\n<p>T\u00e4m\u00e4nkertaisen musson juoni on n\u00e4enn\u00e4isen yksinkertainen: perij\u00e4t\u00e4r Oriana di Pietro l\u00f6ytyy surmattuna huvijahdiltaan. J\u00e4ljet johtavat tavanomaiseen ep\u00e4iltyyn, aviomieheen. Etel\u00e4ranskalaisen poliisity\u00f6n rinnalla seurataan Orianan viimeisi\u00e4 elinkuukausia, ja lukija alkaa aavistella tulevansa johdetuksi harhaan. Toistuvasti.<\/p>\n<p>Musson viittauksilla leikkiv\u00e4\u00e4 tyyli\u00e4 on kuvattu jonkinlaiseksi kevytversioksi <strong>Umberto Ecosta<\/strong>. Yht\u00e4l\u00e4isyytt\u00e4 italialaismestarin mysteereihin l\u00f6ytyy sitaattien runsaassa viljelyss\u00e4 ja ovelassa tavassa rapauttaa itse tarinan luotettavuutta. <\/p>\n<p>Suurin mussolaisuuden esikuva, johon kirjailija on viitannut my\u00f6s haastatteluissaan, on psykologisen piinan taituri <strong>Patricia Highsmith<\/strong>. Highsmithin Lahjakas herra Ripley toimii osviittana Jonkun toisen ylt\u00e4kyll\u00e4isiin milj\u00f6isiin Milanossa, Luganossa ja Ranskan Rivieralla. Highsmith-yhteys my\u00f6s opastaa lukijan ep\u00e4ilem\u00e4\u00e4n henkil\u00f6iden kertomuksia. <\/p>\n<p>Ep\u00e4luotettavista kertojista ja alter egoista huolimatta Joku toinen on edelliseen suomennettuun, fiktion ja toden rajaa puhkovaan El\u00e4m\u00e4 on romaani -dekkariin verrattuna suoraviivainen kertomus henkirikoksen selvitt\u00e4misest\u00e4. Angloamerikkalaisen ja pohjoismaisen rikosviihteen tulvaan turtuneelle lukijalle sen pienempien ja suurempien arvoitusten ratkominen kuitenkin maistuu kuin hienostunut drinkki V\u00e4limerelle ankkuroidun jahdin kannella, ja vahvistaa toivetta saada lukea suomeksi muutakin laatuviihdett\u00e4 edes mannereurooppalaisista maista.\u2009<\/p>\n<p>Guillaume Musso: Joku toinen. Suomentanut Anna Nurminen. 299 sivua. Siltala, 2025. <\/p>\n<p>Oikaisu 23.4.2025 kello 10.40. Korjattu Musson aiemman romaanin nimi Tytt\u00f6 ja y\u00f6. Tekstiss\u00e4 luki aiemmin virheellisesti Tytt\u00f6 ja kuu. <\/p>\n<p>      <img decoding=\"async\" class=\"free-sample awpo-lazy\" src=\"https:\/\/suomenkuvalehti.fi\/wp-content\/themes\/om-suomenkuvalehti-theme\/assets\/images\/free-sample-banner.svg\"\/><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Guillaume Musso (s. 1974) debytoi romaanikirjailijana vuosituhannen vaihteessa ja on siit\u00e4 l\u00e4htien pysytellyt yhten\u00e4 Ranskan suosituimmista ja myydyimmist\u00e4&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":57855,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[134],"tags":[377,6606,137,33,31,30,383,379,378,386,32,109],"class_list":{"0":"post-57854","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-kirjat","8":"tag-books","9":"tag-dekkari","10":"tag-entertainment","11":"tag-fi","12":"tag-finland","13":"tag-finnish","14":"tag-kirja-arvostelut","15":"tag-kirjallisuus","16":"tag-kirjat","17":"tag-romaani","18":"tag-suomi","19":"tag-viihde"},"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/57854","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=57854"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/57854\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/media\/57855"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=57854"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=57854"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=57854"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}