{"id":8902,"date":"2025-08-18T04:21:10","date_gmt":"2025-08-18T04:21:10","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/8902\/"},"modified":"2025-08-18T04:21:10","modified_gmt":"2025-08-18T04:21:10","slug":"elizabeth-strout-burgessin-pojat-nobody-ever-knows-anyone","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/8902\/","title":{"rendered":"Elizabeth Strout: Burgessin pojat &#8211; &#8221;nobody ever knows anyone&#8221;"},"content":{"rendered":"<p class=\"has-medium-font-size\"><strong>Elizabeth Stroutin<\/strong> Burgessin pojat alkaa prologilla ja hyvin stroutmaisesti.\u00a0 Min\u00e4kertoja muistelee, miten v\u00e4lien parannuttua \u00e4itiin heill\u00e4 oli tapana puhua menneist\u00e4 ajoista ja Shirley Fallsin ihmisist\u00e4, paljon my\u00f6s Burgessin perheest\u00e4. Prologi kutsuu lukijan mukaan \u00e4idin ja tytt\u00e4ren muistoihin. Miten tehokas keino kertoa lukijalle tarinan henkil\u00f6iden taustoista ja aikaisemmin tapahtuneesta ja her\u00e4tt\u00e4\u00e4 lukijan mielenkiinto.<\/p>\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p class=\"has-medium-font-size\">\u00ad\u2013 sanoin puhelimessa \u00e4idilleni: \u201dTaidan kirjoittaa kirjan Burgessin lapsista.\u201d \u201dSe on hyv\u00e4 aihe\u201d, h\u00e4n sanoi.\u201d<\/p>\n<\/blockquote>\n<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" width=\"1200\" height=\"900\" src=\"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/Burgessin-pojat-kirja.-pien-JPG.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-42746\"  \/><\/p>\n<p>Burgessin pojat ovat Jim ja Bob, ja Bobilla on kaksoissisar Susan. Molemmat pojat ovat lakimiehi\u00e4, tosin hyvin erilaisissa asemissa, ja muuttaneet Shirley Fallsista New Yorkiin. Susan asuu yh\u00e4 syntym\u00e4kaupungissaan. Burgessin perheen ja erityisesti Bobin el\u00e4m\u00e4\u00e4 on varjostanut lapsesta asti is\u00e4n tapaturmainen kuolema, varsinkin kun siihen liittyi poikien kohtalokas leikki autolla.<\/p>\n<p>Jim Burgess on itsevarma menestyj\u00e4, jo koulussa h\u00e4n oli luokan johtajaoppilas, komea jalkapalloilija. H\u00e4nest\u00e4 toivottiin Mainen kuvern\u00f6\u00f6ri\u00e4, mutta suurkaupungin mahdollisuudet vetiv\u00e4t enemm\u00e4n. Julkisuutta h\u00e4n sai puolustaessaan menestyksekk\u00e4\u00e4sti tunnettua soult\u00e4hte\u00e4, jota syytettiin tytt\u00f6yst\u00e4v\u00e4ns\u00e4 murhasta. Nykyinen teht\u00e4v\u00e4 menestyv\u00e4ss\u00e4 lakiasiaintoimistossa takaa hyv\u00e4n elintason h\u00e4nelle ja h\u00e4nen vaimolleen Helenille, \u201dconnecticutilaiselle hienostelijalle\u201d.<\/p>\n<p>Nuorempi veli Bob on 51-vuotias eik\u00e4 hoitele rahakkaita toimeksiantoja kuten veljens\u00e4. H\u00e4n on t\u00f6iss\u00e4 valitusoikeudessa ja aikaisemmin h\u00e4nell\u00e4 oli lyhyt ura v\u00e4rillisten rikollisten puolustusasianajana. Bobia kuvataan mukavaksi mutta ep\u00e4vakaaksi. Aikuisenakin h\u00e4n yh\u00e4 turvautuu isoveljeens\u00e4, joka v\u00e4h\u00e4ttelee ja jopa kiusaa pikkuvelje\u00e4\u00e4n.<\/p>\n<p>Perheen ja yhteis\u00f6n ongelmat<\/p>\n<p>Kirjan pintatason tarinan k\u00e4ynnist\u00e4\u00e4 puhelinkeskustelu. H\u00e4t\u00e4\u00e4ntynyt Susan kertoo Jimille, ett\u00e4 h\u00e4nen 19-vuotias poikansa Zachary on heitt\u00e4nyt j\u00e4isen sianp\u00e4\u00e4n moskeijaan, rukoushetken ja viel\u00e4p\u00e4 ramadanin aikana. Mainelaiseen pikkukaupunkiin on syntynyt somaliyhteis\u00f6, joka ei kaikkia kaupunkilaisia miellyt\u00e4. Zachary ei tunnu itsek\u00e4\u00e4n ymm\u00e4rt\u00e4v\u00e4n tekoaan. Joka tapauksessa se on \u00e4\u00e4rimm\u00e4isen vihamielinen ja nousee valtakunnallisiinkin uutisiin. Susan tarvitsee velji\u00e4\u00e4n avuksi, ja pitk\u00e4st\u00e4 aikaa kolme sisarusta on yhdess\u00e4.<\/p>\n<p>Kirjan juonta, Zacharyn viharikosta ja sen k\u00e4sittely\u00e4 t\u00e4rke\u00e4mp\u00e4\u00e4 kirjassa ovat Stroutille ominaiset teemat: perhesuhteet ja lapsuuden kokemusten vaikutus, pikkukaupunkilaisuus vs suurkaupunki ja t\u00e4ss\u00e4 kirjassa erityisesti rasismiksi muuntunut muukalaisviha.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"480\" height=\"720\" src=\"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/The-Burgess-Boys.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-42749\"  \/>The Burgess Boys on Stroutin nelj\u00e4s romaani ja ilmestyi ensimm\u00e4isen kerrran vuonna 12 vuotta sitten.<\/p>\n<p>Stroutin luoma, kuvitteellinen mainelainen pikkukaupunki Shirley Falls on tuttu h\u00e4nen monista muistakin teoksistaan. Se edustaa taantuvaa ja tyhjenev\u00e4\u00e4 syrj\u00e4aluetta, josta teollisuus on kadonnut ja nuoret muuttavat pois heti, kun pystyv\u00e4t. Uudet tulokkaat ovat somaleita, joiden mukana kulkevat muistot julmuuksista ja menetyksist\u00e4. Heill\u00e4kin on omat perheongelmansa ja omat ennakkoluulonsa.<\/p>\n<p>Yht\u00e4 tarkka kuin Strout on kuvaamaan perheyhteis\u00f6\u00e4 ja sen mutkikkaitakin viha-rakkaus-suhteita, h\u00e4n on kuvaamaan pikkukaupungin ja suurkaupungin eroja, mutta my\u00f6s yht\u00e4l\u00e4isyyksi\u00e4. Ennakkoluuloja on molemmissa. Jo prologissa h\u00e4n nostaa esille, miten min\u00e4kertojan vanhemmat eiv\u00e4t olleet mieliss\u00e4\u00e4n, kun tyt\u00e4r muutti \u201dNew Yorkin synninpes\u00e4\u00e4n\u201d. Jimin vaimo Helen taas osoittaa kaikin tavoin, mm. pilailemalla murteella, miten h\u00e4n \u201dpiti itse\u00e4\u00e4n parempana kuin jotakuta Mainesta tullutta\u201d. Pikkukaupungissa somaliyhteis\u00f6\u00f6n suhtautuminen ei en\u00e4\u00e4 ole pelk\u00e4st\u00e4\u00e4n ennakkoluuloista vaan puhtaasti rasistista. T\u00e4m\u00e4nkin Strout pystyy kuvaamaan ihmisten tasolta, ilman alleviivaavaa julistusta tai tuomitsemista.<\/p>\n<blockquote class=\"wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow\">\n<p>Somaleista kaupunkilaiset eiv\u00e4t keskustelleet. Heihin suhtauduttiin niin kuin kylmiin talviin tai bensan hintaan tai huonosti k\u00e4ytt\u00e4ytyv\u00e4\u00e4n lapseen. Kaikki eiv\u00e4t olleet hiljaa. Er\u00e4s nainen kirjoitti kirjeen joka julkaistiin sanomalehdess\u00e4. \u201dOlen vihdoin ymm\u00e4rt\u00e4nyt miksi min\u00e4 en pid\u00e4 t\u00e4nne asettuneista somaleista. Heid\u00e4n kielens\u00e4 on outo enk\u00e4 min\u00e4 pid\u00e4 siit\u00e4 milt\u00e4 se kuulostaa. Min\u00e4 pid\u00e4n Mainen murteesta. Se katoaa. Minua hirvitt\u00e4\u00e4 ajatella miten se tulee muuttamaan meid\u00e4n osavaltiotamme. (Jim meilasi mielipiteen Bobille otsikolla Rasistinen valkoihoinen \u00e4mm\u00e4 takertuu kotimurteeseen.) Toiset keskustelivat siit\u00e4 miten hauska oli n\u00e4hd\u00e4 somalinaisten v\u00e4rikk\u00e4it\u00e4 vaatteita Shirley Fallsin kovin ankeaksi ja masentuneeksi muuttuneessa kaupungissa; t\u00e4ss\u00e4 yhten\u00e4 p\u00e4iv\u00e4n\u00e4 kirjastossa oli k\u00e4ynyt pirskatin s\u00f6p\u00f6 burkhaan puettu pikkutytt\u00f6. Oikeasti.\u201d<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Uutta Stroutia odotellessa<\/p>\n<p>Prologissa min\u00e4kertojan \u00e4iti toteaa tytt\u00e4relleen, ettei toista ihmist\u00e4 voi koskaan tuntea. Lukijan teht\u00e4v\u00e4ksi Strout j\u00e4tt\u00e4\u00e4 mietti\u00e4 mm. sit\u00e4, miksi Zach teki, mit\u00e4 teki. Burgessin poikien henkil\u00f6kaarti on laaja, ja Strout kirjoittaa sivuhenkil\u00f6tkin kokonaisiksi ihmisiksi. Monen taustalta paljastuu yll\u00e4tt\u00e4vi\u00e4 asioita.<\/p>\n<p>Burgessin pojat on Stroutin nelj\u00e4s romaani ja alun perin ilmestynyt jo vuonna 2013. Strout kierr\u00e4tt\u00e4\u00e4 henkil\u00f6it\u00e4\u00e4n kirjasta toiseen, niinp\u00e4 Bob Burgesskin on yksi <a href=\"https:\/\/kirsinbookclub.com\/2023\/07\/elizabeth-strout-lucy-meren-rannalla-muutama-surullinen-asia-ja-jokunen-kamala-asia-ja-jokunen-hyvakin-jopa-ihana-silla-niitakin-oli\/\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">Lucy meren rannalla<\/a> \u00a0-kirjan henkil\u00f6ist\u00e4, ja viel\u00e4 suomentamattomassa Stroutin viimeisimm\u00e4ss\u00e4, viime vuonna ilmestyneess\u00e4 Tell Me Everything -teoksessa keskeisemm\u00e4ss\u00e4kin roolissa.<\/p>\n<p>Englannin kieless\u00e4 on oiva termi page-turner kirjasta, jota ei malta j\u00e4tt\u00e4\u00e4 kesken. Sen suora suomennos sivunk\u00e4\u00e4nt\u00e4j\u00e4 tuntuu liian konkreettiselta ja viittaa liikaa itse lukijaan. Elizabeth Stroutin kirjat ovat page-turnereita, mutta eiv\u00e4t siksi, ett\u00e4 lukijana haluaisin tiet\u00e4\u00e4 loppuratkaisun, kuten rikostarinoissa, vaan koska minua kiinnostaa, miten h\u00e4nen kuvaamansa ihmiset selvi\u00e4v\u00e4t el\u00e4m\u00e4ss\u00e4\u00e4n. L\u00f6yt\u00e4v\u00e4tk\u00f6 sisarukset toisensa ja poika is\u00e4ns\u00e4, vapautuuko Bob lapsuutensa traumasta ja syyllisyydest\u00e4\u00e4n. Siksi odotan taas malttamattomana seuraavaakin Strout-suomennosta.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"900\" height=\"1200\" src=\"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-content\/uploads\/2025\/08\/IMG_3415.jpeg\" alt=\"\" class=\"wp-image-42753\"  \/>Elizabeth Strout oli kev\u00e4\u00e4n 2024 odotetuin vieras Helsinki Litiss\u00e4, jossa h\u00e4nt\u00e4 haastatteli Sirpa K\u00e4hk\u00f6nen. Kuvassa molemmat kirjailijat ja Stroutin edess\u00e4 lukupiiriss\u00e4 yhdess\u00e4 lukemamme Nimeni on Lucy Barton, johon Kirsi on juuri saamassa omistuskirjoituksen.<\/p>\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Elizabeth Strout<\/strong>: Burgessin pojat<\/li>\n<li>Tammi, Keltainen kirjasto, 2025<\/li>\n<li>Englanninkielinen alkuper\u00e4isteos The Burgess Boys, Yhdysvallat 2013<\/li>\n<li>Suomentanut <strong>Kristiina Rikman<\/strong><\/li>\n<li>398 s.<\/li>\n<\/ul>\n<p>\u2b50\u2b50\u2b50\u2b50\u2b50<\/p>\n<p>Rating: 4.5 out of 5.<\/p>\n<p>Blogissamme on seuraavien Elizabeth Stroutin kirjojen arviot:<\/p>\n<p>Lis\u00e4ksi kirjoitin Elizabeth Stroutin vieraillessa Suomessa ja Helsinki Lit -tapahtumassa vuonna 2024 koosteen kaikista Strout-jutuistamme: (<a href=\"https:\/\/kirsinbookclub.com\/2024\/05\/elizabeth-strout-rakastettu-kirjailija-tulee-suomeen-ja-helsinki-litiin\/\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">KLIK<\/a>)<\/p>\n<p>T\u00e4ss\u00e4 viel\u00e4 linkki Youtubesta l\u00f6ytyv\u00e4\u00e4n haastatteluun, jossa Elizabeth Strout kertoo kirjastossa The Burgess Boys -kirjastaan: (<a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=hctgXjRzE2A\" rel=\"nofollow noopener\" target=\"_blank\">KLIK)<\/a><\/p>\n<p>\n\tAiheeseen liittyy<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Elizabeth Stroutin Burgessin pojat alkaa prologilla ja hyvin stroutmaisesti.\u00a0 Min\u00e4kertoja muistelee, miten v\u00e4lien parannuttua \u00e4itiin heill\u00e4 oli tapana&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":8903,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[134],"tags":[377,137,33,31,30,378,32,109],"class_list":{"0":"post-8902","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-kirjat","8":"tag-books","9":"tag-entertainment","10":"tag-fi","11":"tag-finland","12":"tag-finnish","13":"tag-kirjat","14":"tag-suomi","15":"tag-viihde"},"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8902","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8902"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/8902\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/media\/8903"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8902"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=8902"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fi\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=8902"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}