Jak nazywa się to zjawisko językowe i czy możecie przypomnieć sobie inne przykłady?


Cudowronek

8 comments
  1. Pleonazm chyba. Głównie ze skrótowców to kojarzę – np. “płyta CD”

  2. Chodzi ci o pleonazm? Jak np. miś Teddy, masło maślane

  3. Pleonazm? Nigdy nie spotkałam się z osobną nazwą na wariant z tłumaczeniem i oryginałem jako nazwą własną. Fajnie jakby jednak istniała, bo to w sumie stosunkowo częste zjawisko.

  4. Wygląda na to, że chodzi o pleonazm, dzięki za odpowiedzi. 

    A przykłady i tak chętnie poczytam. 

  5. Mowa o pleonazmie, czyli “maśle maślanym”.

    W IT jest tego w cholerę: pamięć ram, numer pin, sieć lan, dysk hdd, adres ip, kod qr, komputer pc czy wspominana plyta cd.

    Gdzie indziej t o np. hobby horse (hobby to dosłownie konik) czy wirus HIV.

Leave a Reply