Orbán Balázs szándékosan módosított jelentéssel tette közzé Kapitány István szavait.
Az eredeti mondat egy politikai kultúra víziója, míg az általa módosított hamisítvány pedig azt engedi értelmeztetni az olvasóval, hogy választás utánra tartogatják a meglepetéseket, amiket most még nem mondanak ki.
Egészen elképesztő, hogy – már megint – egyetlen kiragadott és szándékosan félreértelmezett mondatra építenek fel egész kampányt.
Hogy ehhez rendre hamisítani kell, úgy gondolom jó jel és tisztán indikálja a kétségbe esésüket.




paszthytamas

16 comments
  1. Csodálom, hogy egyáltalán használnak még szavakat attól, akit le akarnak járatni.
    Nem lenne egyszerűbb kitalált dolgokat legenerálni és óriásplakátra rakni? Ja várjunk..

  2. köszi Telex… azt megértem, hogy az újságíró téved, ő is ember. de mi ez a protokoll: mielőtt kimegy a cikk, nem megy át x emberen?

    edit: aki nem tudná, a Telex hibásan idézte Kapitányt

  3. Na lehet sipítozni, hogy sajtószabadság, de a Telex is bekaphatja

  4. Ez már majdnem olyan hülye, mint MZP, de Orbán Balázs legalább sajtóban megjelent félrevezető idézetet használ.

  5. Ahogy a sokat látott Bubu szakértő Bencsik mondaná: kommunista tempó.

  6. Azért ne csinaljunk már úgy mintha a telex hibája kellett volna ahhoz hogy a fidesz most ezt nyomja két napig. Folyamatosan hasonló hazugságokat nyomnak, semmit nem számít hogy ezt most éppen nem ők találták ki. Akik meg ezért nem támogatják a telexet, vagy valahogy leszűrik ebből hogy a fidesz tamogatja őket az gondolkodjon már egy pillanatot, vajon ez hoz annyi szavazatot a fidesznek mint amennyit göd elvesz? Kurvára nem

  7. Kösz, Telex, hogy idézni sem sikerült pontosan.🤦‍♀️

Leave a Reply