Pékin espère que la version doublée séduira à l’étranger en transmettant l’humour irrévérencieux du film, qui rappelle celui des super-héros hollywoodiens.

lire plus tard

Pour sauvegarder cet article, connectez-vous ou créez un compte franceinfo

Sans paiement. Sans abonnement.

Fermer la fenêtre d’activation des notifications France Info

créer votre compte

se connecter

Fermer la fenêtre de présentation

France Télévisions – Rédaction Culture

Publié le 20/08/2025 12:25

Mis à jour le 20/08/2025 14:35

Temps de lecture : 2min

Une image du film d'animation "Ne Zha 2". (BEIJING ENLIGHT MEDIA & TRINITY CINEASIA)

Une image du film d’animation « Ne Zha 2 ». (BEIJING ENLIGHT MEDIA & TRINITY CINEASIA)

C’est le film d’animation le plus lucratif de l’histoire du cinéma et il caracole en tête du box-office mondial cette année. Pourtant vous n’avez probablement jamais entendu parler de Ne Zha 2, à moins que vous viviez en Chine. Mais cela pourrait bientôt changer. Car ce méga-succès chinois sort en version anglaise vendredi 22 août dans les salles américaines, avec des doublages incluant la voix de la star Michelle Yeoh.

Tout cela à l’initiative du studio A24, coqueluche du cinéma indépendant qui a notamment produit Everything Everywhere All At Once, le film qui a valu un Oscar à l’actrice malaisienne.

L’entreprise espère ainsi aiguiser l’intérêt du public américain pour ce conte fantastique, qui puise dans la mythologie chinoise pour faire s’affronter dragons, démons et immortels dans des combats spectaculaires dignes d’un film Marvel.

Le film suit Ne Zha, un jeune garçon chinois doté de pouvoirs magiques redoutables, dans sa quête pour sauver son meilleur ami après que sa ville natale a été attaquée par des dragons. L’histoire a cartonné en Chine, ce qui a grandement contribué à propulser le long-métrage au sommet du box-office mondial, avec 2,2 milliards de dollars de recettes, détrônant Vice-versa 2 en tant que film d’animation le plus rentable de tous les temps.

Ne Zha 2 est ainsi devenu une véritable fierté patriotique en Chine, car il tutoie la superproduction hollywoodienne Avatar : La Voie de l’eau de James Cameron, seul autre film à avoir dépassé les 2 milliards de recettes depuis la pandémie.

La Chine goûte d’autant plus ce succès que les effets spéciaux impressionnants du film, réalisés par 4 000 animateurs, montrent que le pays est désormais capable de rivaliser avec Hollywood.

Pourtant, la version sous-titrée de Ne Zha 2 n’a pas réussi à enflammer le box-office étranger. Le dessin animé a réalisé des performances honorables aux Etats-Unis – avec 20 millions de dollars de recettes -, au Royaume-Uni ou en Australie, mais pas spectaculaires.

Le film est basé sur le roman chinois du XVIe siècle L’Investiture des dieux, qui s’inspire largement du folklore et de la mythologie de l’Empire du milieu. Il met en scène une galerie parfois déroutante de héros et de méchants capables de changer de forme, inconnus des spectateurs non familiers des contes traditionnels chinois – ou, de ceux qui n’ont pas vu le premier Ne Zha, sorti en 2019.

Mais A24 espère que les doublages anglais, qui transmettent l’humour irrévérencieux du film dans un style rappelant les films de super-héros hollywoodiens, pourront contribuer à combler le fossé culturel.