En Alsace, ordlig (Colmar, Vallée de Munster), àrdlig (Sundgau) ou ordli (Strasbourg) est le plus souvent employé au sens de heeflig, poli : Dàs sìn ordligi Litt. Ce sont des gens polis. L’origine de heeflig, l’allemand höflich remonte au XIIe siècle où hovelich avait le sens de “selon les usages de la cour”, en allemand : der Sitte des Hofes gemäß. La proximité avec l‘adjectif höfisch est manifeste. Il correspond au français courtois, dérivé de corteis (1130), la court en vieux français, la cour en orthographe contemporaine. Le substantif correspondant est Heefligkeit en Haute-Alsace et Heeflichkeit en Basse-Alsace. L’expression : Da het d Heefligkeit nìt mìt Läffel gfrasse , qualifie un rustre, qui « n’a pas mangé la politesse avec des cuillers ».
La parenté avec le plus tardif àstangig (Sundgau), àstandig (Colmar, Mulhouse), ànständi (Strasbourg), aaständig (Basel), anständig en allemand, est dérivée d ’Anstan d (XVIIe siècle) au sens de bonnes mœurs. Dans le Sundgau on parlera d’ Àstàng ou d’ Àstangigkeit , à Colmar et Mulhouse d’ Àstànd , in Strasbourg d’ Ànstànd. Proche de l‘allemand anstandshalber , par souci des convenances, l’adverbe àstàngshàlber (Sundgau), àstàndshàlwer (Mulhouse, Colmar), ànstàndshàlver (Strasbourg).
Revenons à ordlig, qui a encore d’autres significations, comme modeste, bien élevé, sage : Dàs ìsch e ordligs Kìnd. C’est un enfant bien élevé. Il peut aussi signifier ordonné ou assez bien, correct : Mìr han hìtte schon ordlig gschàfft. Nous avons déjà assez bien travaillé aujourd’hui. Dìs Johr gìtt’s ordliger Wi. Cette année, le vin est correct. Le substantif apparenté est d Ordligkeit ou d Àrdligkeit , la correction, la bonne conduite.
Dans le Badisches Wörterbuch , le sens premier est indiqué par auf Ordnung bedacht, geordnet , qui accorde une grande importance à l’ordre, ordonné : E ordligi Hushaltung. Un ménage ordonné. Une autre signification est “convenablement, comme il se doit” : Er kann nit emol ordlig esse. Il ne sait même pas manger convenablement. Notons que dans le Kraichgau, l’ordre se dit Ordning et ordonné orndlich.
Terminons par un exemple qui illustre les nuances dialectales sur les deux rives du Rhin. Si au Pays de Bade, en oorndlig Maidli est une fille convenable, e ordlig Maidla en Alsace est plutôt une fille polie, bien élevée.