Un « faux prince » a réussi à berner Charles III et Camilla pendant plusieurs années : « Cela me met en colère et me frustre »Un lien avec Londres

Lilibet est née en 2021, soit après l’exil de ses parents aux États-Unis et la rupture quasi totale des liens avec Buckingham. La princesse n’a donc jamais vécu sur la terre de ses ancêtres. Mais d’après certaines révélations, il semblerait que la petite fille ait tout de même un côté « british », repérable à son langage.

Ce n’est pas un secret, les enfants imitent bien souvent leurs parents. Et comme le rappelle Point de Vue, Lilibet a adopté la façon de parler de son papa, le prince Harry, et possède donc aujourd’hui un petit accent anglais pour certains mots, bien qu’elle ait toujours vécu aux États-Unis. « Ils disent quelques mots avec l’accent britannique, notamment ‘zèbre’. Ils ont ces petits moments où ça sort, car ils ont un accent très américain, mais ils prononcent quelques mots comme leur père, et je trouve cela adorable », disait Meghan Markle à propos de ses enfants, sur le plateau du Drew Barrymore Show.

Pourquoi Rajwa de Jordanie ne sera jamais « princesse héritière » malgré son mariage avec le prince Hussein ?

À une autre occasion, Meghan Markle a pu remarquer l’influence britannique sur le langage de ses enfants. C’était lors de la fête des mères, et la duchesse de Sussex a évoqué ce moment dans le podcast de Jamie Kern Lima. « C’est tellement mignon. J’aime le fait que ce soit ‘mummy’, au lieu de ‘mommy’, c’est très britannique. » Bien qu’elle ne connaisse pas sa famille d’Angleterre, la petite fille se rapproche donc des Windsor, au moins par son langage.