Prix Médicis étranger en 1996 pour Sonietchka (Gallimard), Ludmila Oulitskaïa quittait précipitamment Moscou en avril 2022, au moment de l’invasion russe de l’Ukraine. Elle vit depuis à Berlin. Chez Gallimard, sortent la traduction française du Livre des anges et de Six fois sept, ainsi qu’un épais volume dans la collection Quarto. Dans le même temps, on apprend que sa maison d’édition russe a dû la lâcher.

Classée « agente de l’étranger » en 2024 et déchue de son titre de professeure émérite à l’Université de technologie chimique, Ludmila Oulitskaïa a vu ses œuvres retirées des bibliothèques de Russie et des rayons des librairies. Pour plus de sûreté, on les vend sous le comptoir. « Je fais partie de la génération qui est habituée à lire des livres interdits, nous dit-elle. Je pense que si les miens se trouvent écartés, cela ne les empêchera pas de trouver de nouveaux lecteurs. J’ai eu l’expérience des livres censurés en URSS. Ce sont eux qui attirent le plus. Maintenant, on va arrêter de me publier, tout simplement. C’est moins douloureux qu’intéressant. »

En avril 2022, vous nous aviez parlé de l’attaque de l’armée russe sur l’Ukraine. La guerre se poursuit….