{"id":188801,"date":"2025-06-19T16:17:15","date_gmt":"2025-06-19T16:17:15","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/fr\/188801\/"},"modified":"2025-06-19T16:17:15","modified_gmt":"2025-06-19T16:17:15","slug":"la-poesie-sans-langue-livre-objet-contre-loubli","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/fr\/188801\/","title":{"rendered":"\u00ab La po\u00e9sie sans langue \u00bb &#8211; Livre-objet contre l\u2019oubli"},"content":{"rendered":"<p>R\u00e9\u00e9dit\u00e9 par les \u00e9ditions Corti,\u00a0La po\u00e9sie sans langue\u00a0du po\u00e8te franco-roumain Gh\u00e9rasim Luca repara\u00eet plus de soixante ans apr\u00e8s sa premi\u00e8re publication. Ce livre-objet singulier, hybride et radical, con\u00e7u \u00e0 partir d\u2019un album photographique ancien, interroge notre rapport \u00e0 la langue, \u00e0 la m\u00e9moire et \u00e0 l\u2019image.<\/p>\n<p>Publi\u00e9 en 1962,\u00a0La po\u00e9sie sans langue\u00a0enrichit l\u2019\u0153uvre de Gh\u00e9rasim Luca (1913-1994), po\u00e8te surr\u00e9aliste roumain naturalis\u00e9 fran\u00e7ais, longtemps rest\u00e9 \u00e0 la marge de la reconnaissance institutionnelle. Arriv\u00e9 \u00e0 Paris en 1952, Luca choisit le fran\u00e7ais au d\u00e9triment du roumain. Ce rejet de sa langue maternelle, partag\u00e9 par d\u2019autres auteurs de l\u2019exil, devient pour lui une mani\u00e8re de d\u00e9sidentifier la parole po\u00e9tique, de l\u2019arracher \u00e0 tout ancrage.<\/p>\n<p>Compos\u00e9 \u00e0 partir d\u2019un album photographique du XIXe si\u00e8cle chin\u00e9 aux Puces de Saint-Ouen, le livre alterne images et textes dans un agencement visuel et po\u00e9tique qui fait de la page elle-m\u00eame une surface de friction. Bien au-del\u00e0 d\u2019un simple recueil illustr\u00e9, il s\u2019agit v\u00e9ritablement d\u2019un dispositif de d\u00e9calage. Les photographies s\u00e9pia deviennent le th\u00e9\u00e2tre d\u2019un po\u00e8me intercal\u00e9, \u00e9crit dans une langue d\u00e9lib\u00e9r\u00e9ment \u00e9trang\u00e8re \u00e0 elle-m\u00eame. Luca y op\u00e8re une r\u00e9activation po\u00e9tique\u00a0: les images, jusque-l\u00e0 muettes, trouvent dans ce texte une nouvelle r\u00e9sonance. L\u2019objet d\u2019origine, trouv\u00e9 et archiv\u00e9, est enti\u00e8rement remotiv\u00e9.<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" data-attachment-id=\"464560\" data-permalink=\"http:\/\/maze.fr\/2025\/06\/la-poesie-sans-langue-livre-objet-contre-loubli\/9782714313522_1_75\/\" data-orig-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/maze.fr\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/9782714313522_1_75.jpg?fit=600%2C809&amp;ssl=1\" data-orig-size=\"600,809\" data-comments-opened=\"0\" data-image-meta=\"{&quot;aperture&quot;:&quot;0&quot;,&quot;credit&quot;:&quot;&quot;,&quot;camera&quot;:&quot;&quot;,&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;created_timestamp&quot;:&quot;0&quot;,&quot;copyright&quot;:&quot;&quot;,&quot;focal_length&quot;:&quot;0&quot;,&quot;iso&quot;:&quot;0&quot;,&quot;shutter_speed&quot;:&quot;0&quot;,&quot;title&quot;:&quot;&quot;,&quot;orientation&quot;:&quot;0&quot;}\" data-image-title=\"9782714313522_1_75\" data-image-description=\"\" data-image-caption=\"\" data-medium-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/maze.fr\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/9782714313522_1_75.jpg?fit=371%2C500&amp;ssl=1\" data-large-file=\"https:\/\/i0.wp.com\/maze.fr\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/9782714313522_1_75.jpg?fit=600%2C809&amp;ssl=1\" width=\"600\" height=\"809\" src=\"https:\/\/i0.wp.com\/maze.fr\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/9782714313522_1_75.jpg?resize=600%2C809&amp;ssl=1\" alt=\"\" class=\"wp-image-464560 jetpack-lazy-image\" data-recalc-dims=\"1\" data-lazy- data-lazy- data-lazy-src=\"https:\/\/www.europesays.com\/fr\/wp-content\/uploads\/2025\/06\/9782714313522_1_75.jpg\" \/>La po\u00e9sie sans langue \u2013 \u00e9ditions Corti<\/p>\n<p><strong>R\u00e9inventer l\u2019h\u00e9ritage surr\u00e9aliste<\/strong><\/p>\n<p>Le surr\u00e9alisme fut une fabrique prolifique d\u2019objets, de revues, de po\u00e8mes-objets et de livres exp\u00e9rimentaux. \u00c0 la recherche du merveilleux, les surr\u00e9alistes ont envisag\u00e9 que le texte puisse se r\u00e9inventer par son support, en lien avec son contexte de cr\u00e9ation. Chez eux, l\u2019irruption de l\u2019image \u2014 souvent \u00e0 deux ou trois dimensions \u2014 visait \u00e0 offrir une lecture d\u00e9multipli\u00e9e, sensorielle. Ce travail s\u2019inscrit dans la lign\u00e9e des pratiques surr\u00e9alistes, notamment du ready-made visuel et du collage textuel, tels qu\u2019Andr\u00e9 Breton les th\u00e9orisa dans\u00a0Nadja. Luca pousse cette logique du montage \u00e0 un seuil in\u00e9dit.<\/p>\n<p>Aujourd\u2019hui, dans une \u00e9poque o\u00f9 la fiction tend \u00e0 supplanter la r\u00e9alit\u00e9, le livre surr\u00e9aliste appara\u00eet comme un objet visionnaire. Il a ouvert la voie \u00e0 une lecture augment\u00e9e et interactive, guid\u00e9e par l\u2019apport d\u2019images et de collages insolites, capables de susciter chez le lecteur des associations inattendues et des \u00e9motions puissantes.<\/p>\n<p>Dans\u00a0La po\u00e9sie sans langue, la juxtaposition entre les visages d\u2019un autre si\u00e8cle et le po\u00e8me contemporain cr\u00e9e une mise en crise du regard et du sens et rappelle la n\u00e9cessit\u00e9 d\u2019un art de l\u2019\u00e9cart. Le livre, en interrogeant ce que les images peuvent encore dire, et ce que les mots peuvent encore faire, r\u00e9active la m\u00e9moire par le trouble.\u00a0<\/p>\n<p><strong><a href=\"https:\/\/www.jose-corti.fr\/bientot\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">La po\u00e9sie sans langue, Gh\u00e9rasim Luca,\u00a0\u00e9dition \u00e9tablie \u00e0 partir d\u2019un exemplaire unique,  \u00e9ditions Corti, 40p., 15<strong>\u20ac<\/strong>.<\/a><\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"R\u00e9\u00e9dit\u00e9 par les \u00e9ditions Corti,\u00a0La po\u00e9sie sans langue\u00a0du po\u00e8te franco-roumain Gh\u00e9rasim Luca repara\u00eet plus de soixante ans apr\u00e8s&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":188802,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1357],"tags":[1379,58,32663,59,1011,27,32664,32665,1351,1380,9228],"class_list":{"0":"post-188801","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-livres","8":"tag-books","9":"tag-divertissement","10":"tag-editions-corti","11":"tag-entertainment","12":"tag-fr","13":"tag-france","14":"tag-gherasim-luca","15":"tag-la-poesie-sans-langue","16":"tag-litterature","17":"tag-livres","18":"tag-poesie"},"share_on_mastodon":{"url":"https:\/\/pubeurope.com\/@fr\/114710933964413686","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/188801","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=188801"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/188801\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media\/188802"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=188801"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=188801"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=188801"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}