{"id":149935,"date":"2025-10-06T11:35:11","date_gmt":"2025-10-06T11:35:11","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/it\/149935\/"},"modified":"2025-10-06T11:35:11","modified_gmt":"2025-10-06T11:35:11","slug":"lingue-matrigne-la-presentazione-del-nuovo-libro-di-gabriele-di-luca-al-centro-trevi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/it\/149935\/","title":{"rendered":"&#8220;Lingue matrigne&#8221;. La presentazione del nuovo libro di Gabriele Di Luca al Centro Trevi"},"content":{"rendered":"<p><strong>Cultura.<\/strong> Il nuovo libro di Gabriele Di Luca \u201cLingue matrigne: la menzogna del bilinguismo in Alto Adige\/S\u00fcdtirol\u201d (Edizioni Alphabeta Verlag) verr\u00e0 presentato al Centro Trevi di Bolzano marted\u00ec 7 ottobre 2025 alle ore 17.30, alla presenza dell\u2019autore. Modera Donatella Trevisan.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.europesays.com\/it\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/lingue-matrigne.jpg\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignnone size-full wp-image-132885\" src=\"https:\/\/www.europesays.com\/it\/wp-content\/uploads\/2025\/10\/lingue-matrigne.jpg\" alt=\"\" width=\"669\" height=\"801\"  \/><\/a><\/p>\n<p>Lingue matrigne\u00a0<br \/>Le lingue non sono mai semplici strumenti di comunicazione: segnano un\u2019identit\u00e0, una memoria e un senso di appartenenza. Possono accogliere ma anche respingere, aprire mondi o diventare barriere insormontabili, essere \u201cmadri\u201d o \u201cmatrigne\u201d. In Alto Adige\/S\u00fcdtirol il bilinguismo \u2013 pi\u00f9 un vincolo burocratico che lo specchio di una comunit\u00e0 plurale \u2013 viene spesso celebrato come esempio virtuoso di convivenza, ma si tratta di una retorica istituzionale e consolatoria, di una pura facciata dietro la quale si nascondono tensioni latenti, poteri normativi e ipocrisie di una terra ancora attraversata da fratture profonde. Dalla politica alla scuola, dalla pubblica amministrazione alla sanit\u00e0, dall\u2019informazione fino ai luoghi della quotidianit\u00e0, emerge infatti una coabitazione forzata tra i diversi gruppi linguistici, non una vera integrazione. A complicare il quadro arriva la tecnologia: l\u2019intelligenza artificiale \u00e8 capace di tradurre e semplificare con efficienza chirurgica, ma anche di prosciugare la relazione umana, sostituendo il confronto con l\u2019algoritmo. Pu\u00f2 dunque nascere un dialogo autentico, se le differenze vengono neutralizzate da macchine che \u201ccomprendono\u201d senza sentire? Tra excursus autobiografico e analisi critica, il saggio di Gabriele Di Luca \u00e8 un lucido e provocatorio ritratto di una provincia di confine che ne decostruisce uno dei \u201cmiti\u201d fondativi. Un invito a misurarsi con le sue contraddizioni reali e ad immaginare nuove possibilit\u00e0 di convivenza, ma soprattutto a interrogarsi sulle prospettive future di un\u2019umanit\u00e0 sempre pi\u00f9 interconnessa e paradossalmente distante.<\/p>\n<p>Gabriele Di Luca (1967)<br \/>Livornese, risiede da quasi trent\u2019anni in Alto Adige\/S\u00fcdtirol, dove svolge le professioni di insegnante e traduttore. Noto blogger ed editorialista del \u201cCorriere dell\u2019Alto Adige\u201d, scrive inoltre per il settimanale \u201cff\u201d. Per Alphabeta ha curato, insieme a Maurizio Ferrandi, i due volumi antologici Pensare l\u2019Alto Adige (2017 e 2018), tradotto il testo di Alexander Langer S\u00fcdtirol ABC Sudtirolo (2015) e pubblicato un diario del lockdown \u2013 un piccolo zibaldone \u201cmalumoristico\u201d di riflessioni, impressioni, frammenti narrativi e citazioni \u2013 dal titolo E quindi uscimmo a riveder la gente (2020).<\/p>\n<p>\u201c.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Cultura. Il nuovo libro di Gabriele Di Luca \u201cLingue matrigne: la menzogna del bilinguismo in Alto Adige\/S\u00fcdtirol\u201d (Edizioni&hellip;\n","protected":false},"author":3,"featured_media":149936,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1445],"tags":[1608,203,204,1537,90,89,1609],"class_list":{"0":"post-149935","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-libri","8":"tag-books","9":"tag-entertainment","10":"tag-intrattenimento","11":"tag-it","12":"tag-italia","13":"tag-italy","14":"tag-libri"},"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/149935","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/3"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=149935"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/149935\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/149936"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=149935"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=149935"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=149935"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}