Apžvalgininkas neslėpė nusivylimo išgirdęs pakeistą dainos aranžuotę. Jo teigimu, originalioji versija buvo pranašesnė, o bandymas ją „pataisyti“ tik pablogino galutinį rezultatą.

„Jei nežinojote, tai yra atnaujinta versija… ir, tiesą sakant, deja, tai viena iš tų dainų, kurios atnaujinimo geriau būtų nebuvę. Mano nuomone, tai ją padarė prastesnę“, – kalbėjo jis.

Vertindamas pokyčius, kūrėjas rėmėsi gerai žinoma fraze: „Tai dar vienas iš tų atvejų, kai sakau – netaisykite to, kas nesugedę“.

Smuikų partijos – pagrindinis ginčų objektas

Viena ryškiausių naujosios versijos detalių – smuikų garsai – apžvalgininkui pasirodė svetimi ir nederantys prie bendros dainos kompozicijos, nors pripažino, kad kitiems gerbėjams tai gali patikti.

„Smuikai man tiesiog atrodo labai, labai ne vietoje. Daug žmonių dėl tų smuikų kraustosi iš proto, o aš kraustausi iš proto dėl klaidingos nuomonės“, – sakė jis.

Apžvalgininkas smuikų skambesį apibūdino kaip „robotišką“: „Smuikai jaučiasi labai dirbtinai. Net nežinau, kaip tai paaiškinti. Atrodo, kad jie tiesiog netinka“.

Eurovizijoje“ Lion Ceccah (nuotr. Paulius Peleckis/BNS)” class=”articlePhoto”> Į Vieną išlydimas Lietuvos atstovas „Eurovizijoje“ Lion Ceccah (nuotr. Paulius Peleckis/BNS) Atlikėjo potencialas ir lūkesčiai

Nepaisant kritikos dainai, „Pop Off Bop“ pabrėžė, kad Lion Ceccah yra talentingas vokalistas, tačiau šių metų pasirinkta baladės kryptis jam neatrodo pati stipriausia.

„Lion Ceccah neabejotinai moka dainuoti, be jokios abejonės“, – sakė kūrėjas.

Kūrėjas prisiminė praėjusių metų atrankas, kuriose Lion Ceccah dalyvavo su daina „Drobė“.

„Buvau didelis „Drobės“ gerbėjas… bet, deja, jis nesugrįžo su tuo, ko norėjau. Man labiau patiko jo eksperimentinė pusė, o šis kūrinys labiau orientuotas į baladę. Man tai viena silpnesnių metų baladžių“, – rėžė vyras.

Lion Ceccah (nuotr. Anne Marie Kok) Galimybės „Eurovizijoje“: komisijos ir publikos balsai

Apžvalgos pabaigoje kūrėjas svarstė, kaip Lietuvai seksis konkurse, ypač atsižvelgiant į tai, kad smuikus savo pasirodymuose naudoja ir kitos šalys, pavyzdžiui, Suomija ar Prancūzija.

„Man tikrai smalsu, kaip dainai seksis… Ar ji pateks į finalą? Manau, kad atnaujinimas visuomenei apsunkino galimybę mėgautis daina, tačiau komisija tai tikrai turėtų pamėgti“, – dalijosi įžvalgomis jis.

Nors apžvalgininkas teigiamai įvertino paskutinį dainos priedainį, bendras verdiktas išlieka atsargus – Lion Ceccah idėja gera, tačiau baladės forma šį kartą „neužkabino“.

Visą apžvalgą žiūrėkite čia:

Šaltinis:
tv3.lt

SUSIJĘ STRAIPSNIAI

Lion Ceccah (nuotr. Anne Marie Kok, BNS)  Peržiūrėjęs Lietuvos atstovo „Eurovizijoje“ pasirodymą garsus apžvalgininkas išklojo atvirai: „Šis vaikinas…“
(12)

Kviečiame atrasti naują tv3.lt turinį! Nuo šiol portale jūsų laukia ne tik kasdien nauji testai, bet ir kryžiažodžiai – išbandykite savo žinias, spręskite ir smagiai praleiskite laiką.