Hindi valodas prasība darba piedāvājuma sludinājumā ātri apceļoja sociālos tīklus un raisīja dažādus kontrastiem bagātus komentārus. Tās ir pirmās vēsmas un signāli par to, kādas valodas dominēs nākotnes Latvijas uzņēmējdarbībā, vai tomēr tā ir tikai un vienīgi sīka nejaušība, kurai nav vērts pievērst īpašu uzmanību?

Brīnumainās pārvērtības, ko vērojam Latvijā, vedina uz bažām, ka mūsu valsts etniskā sastāva dēļ drīz pietuvināsies vienai otrai Zviedrijas vai Lielbritānijas pilsētai, kur pamatiedzīvotāji – briti – jau ir etniskā minoritāte, jo iedzīvotāju pamatsastāvu veido migrantu miljoni. Izskatās, ka tas var notikt arī Latvijā.

Mehāniķis ar hindi valodu

Pirms dažām dienām tīmeklī uz Nodarbinātības valsts aģentūras (NVA) veidlapas tika izplatīts sludinājums, kurā tiek piedāvāts darbs velosipēdu mehāniķiem. Kas vajadzīgs pretendentiem? Pieredze, pacietība, analītiskā domāšana utt. Šo piedāvājumu izplatīja kāda SIA “ElektroGO”. SIA pieprasīja arī hindi un angļu valodas zināšanas. Hindi dialektus kā dzimto valodu prot 41% Indijas iedzīvotāju. Hindi ir viena no divām federālā līmeņa valsts valodām, otrā ir angļu valoda, kā arī viena no Indijas 22 valsts valodām.

Jautājums, kādēļ latviešu valodā rakstītajā velosipēdu mehāniķu sludinājumā tiek pieprasītas tieši hindi valodas zināšanas, bet ne martahu, tamilu, urdu, bengāļu, persiešu, uzbeku vai turku valodas? Netaisnīgi? Varbūt NVA ir pamatīgi izjokota? Lai gūtu atbildes, nosūtīju jautājumus aģentūrai.

NVA Attīstības un analītikas departamenta Attīstības un stratēģiskās komunikācijas nodaļa atbildēja: “Konkrētās vakances gadījumā, izvērtējot svešvalodas (indiešu – hindi valodas) prasības pamatojumu, tika konstatēta neatbilstība normatīvajiem aktiem, un vakances sludinājums tika dzēsts no CV un vakanču portāla. Nodarbinātības valsts aģentūras CV un vakanču portālā vakances tiek izvērtētas atbilstoši normatīvajiem aktiem. Un tieši – vakances sludinājumos tiek pārbaudīta obligātās informācijas atbilstība, diskriminējošu prasību neesamība, kā arī svešvalodu prasību pamatojums saskaņā ar Darba likumu. Svešvalodas prasme ir pieļaujama tikai gadījumos, ja tā ir objektīvi nepieciešama konkrēto darba pienākumu veikšanai.”

Jāpiebilst, ka, ja sociālo tīmekļu lasītāji nebūtu ievērojuši hindi valodas prasījumu NVA portālā, tas tā arī tur paliktu, “aizmirstot”, ka Latvijā vienīgā valsts valoda ir latviešu valoda.

Dažādo tautu pārstāvība

Latvijā šobrīd dzīvo 5950 indiešu ar termiņuzturēšanās atļaujām (TUA), 437 pakistānieši un 4796 Uzbekistānas pilsoņi. Protams, vēl arī citu valstu pilsoņi. Tas nozīme, ka daļa no viņiem čakli mācās Latvijas augstskolās, bet pārējie izvadā ēdienus, aizvietojot tukšās darba vietas? Šos skaitļus mums atsūtīja Pilsonības un migrācijas lietu pārvalde, piebilstot, ka “termiņuzturēšanās atļaujas tiek izsniegtas, pamatojoties uz konkrētu tiesisku pamatu, kas noteikts Imigrācijas likumā; galvenie termiņuzturēšanās atļaujas izsniegšanas iemesli visbiežāk ir nodarbinātība (darbs) un studijas”.

Pērnā gada novembra beigās Latvijā bezdarbnieku bija 4,8% no ekonomiski aktīvo iedzīvotāju skaita, kas ir par 0,1 procentpunktu vairāk nekā mēnesi iepriekš. 2025. gada novembra beigās NVA bija reģistrēts kopumā 41 671 bezdarbnieks, kas ir par 817 cilvēkiem vairāk nekā mēnesi iepriekš, kad aģentūrā bija reģistrēti 40 854 bezdarbnieki. Tie ir NVA dati. Teorētisks jautājums: kāpēc Latvijā reģistrētie vietējie bezdarbnieki nevarētu strādāt, arī nezinot hindi valodu?

Ko mācīties no cittautiešiem?

Bet varbūt nav tik traki. Mēs taču varam arī kaut ko mācīties no ieceļojušajiem cittautiešiem. Tā, piemēram, Indijā, Gumatapuras ciemā, notiek govju mēslu festivāls “Gorehabba”: tas veltīts Beerappa – vietējam dievam, kurš, balstoties leģendās, radies no govju mēsliem. Zināms, ka hinduismā govis ir svētas, tāpēc to mēslus izsenis izmanto rituāliem: produkti, kas iegūti no govīm, esot ar attīrošām, terapeitiskām un antiseptiskām īpašībām. Govju mēslus izmanto mājas tīrīšanai un rituālo lūgšanu laikā.

Savukārt uzbeki, kuriem ir dziļas ticības saknes, nepieļauj erotikas izplatību. Kioskos nav erotiska satura žurnālu, televīzijā nerāda erotiska satura filmas. Uzbeki ir viesmīlīgi, un bez tējas krūzes, kam blakus ir plovs, ciemiņi prom netiek.

Bet lai arī kādas būtu dažādu tautu nacionālās tradīcijas, tās jauki ir baudīt šo tautu zemēs. Vai visas šis tradīcijas jāpārceļ arī uz Latviju?

info

Uzzini pirmais
kas interesants noticis Latvijā un pasaulē,
pievienojoties mums Telegram vai Whatsapp kanālā