– Jeg er lei meg for at ofrene ikke ble nådd, skriver Helene Uri i et innlegg i Aftenposten. Ikke godt nok, svarer Selda og moren.

Forfatter Helene Uri.Forfatter Helene Uri. Foto: Lise Åserud / NTB

Helene Uri har nylig utgitt romanen «I mitt lune hi». Historien er basert på en virkelig hendelse, der en mor og en datter i mange år ble overvåket med skjulte kameraer utleier hadde plassert i leiligheten deres. I boken er flere intime detaljer og helserelaterte opplysninger som er gjengitt i dommen, sitert ordrett.

De fornærmede i saken, to kvinner Aftenposten omtaler som Selda og hennes mor, har reagert på at deres historie brukes i romanen.

Nå beklager forlaget Gyldendal i et innlegg i Aftenposten. I tillegg ber Uri om unnskyldning for at de berørte ikke ble kontaktet før utgivelsen.

– Jeg overlot den oppgaven til forlaget, men selvsagt er det mitt ansvar, og derfor vil jeg gjerne be om unnskyldning for at de involverte fikk vite om romanen gjennom mediene, skriver Uri.

– Vi burde ha gjort mer for å sikre at Selda og hennes mor ble varslet. Vi beklager, skriver Kari Marstein, sjefredaktør for norsk skjønnlitteratur i Gyldendal.

– I denne sammenhengen vil vi gi Selda og hennes mor en oppriktig unnskyldning for at vi ikke gjorde godt nok arbeid da vi forsøkte å nå dem før utgivelse. Vi burde ha gjort mer for å sikre at de ble varslet. Vi beklager, skriver hun.

Selda og moren: – Ikke godt nok

Aftenposten omtalte kritikken fra de fornærmede fredag. Boken har også fått kritikk av kommentatorer i Morgenbladet og VG.

– Dette er ikke godt nok. Skaden har allerede skjedd, sier Selda umiddelbart etter å ha lest hva Gyldendal og Helene Uri skriver.

Selda har nå tatt kontakt med advokat. Hun reagerer spesielt på at forfatter Helene Uri gjentar at boken er fiktiv.

Hun har selv lest hele boken.

– Jeg mener at forlaget og Uri her utnytter andres lidelse kynisk. Boken bygger ikke bare på virkeligheten, men den gjenspeiler store deler av den, sier hun.

– Dette handler om etikk og respekt for andre mennesker. Det er forkastelig å fremstille sårbare mennesker på denne måten.

Å ta kontakt med dem før utgivelsen hadde vært lett, mener Selda.

– Jeg er samfunnsdebattant. Det er enkelt å finne mitt telefonnummer.

Også Seldas mor mener at unnskyldningene ikke holder.

– Dette er ikke godt nok. Mange vet at dette er oss. Det føles som om denne boken har ødelagt livet mitt. Alt det jeg har bygget opp siden overvåkingen ble oppdaget, er revet helt ned.

Begge er klar over at boken juridisk sett trolig ikke kan stanses. Men moren til Selda er tydelig på at hun vil slåss videre.

– Nå tar jeg frem vikingblodet mitt.

Selda ble «stalket» i flere år. Nå er hun romankarakter mot sin vilje.Selda ble «stalket» i flere år. Nå er hun romankarakter mot sin vilje. Foto: Charlotte Førde Skomsøy / AftenpostenKritiserte Aftenposten

Aftenposten har vært i kontakt med Uri torsdag. Hun ønsker ikke å kommentere denne saken ytterligere og henviser til innlegget sitt og forlaget.

Aftenposten har også vært i kontakt med forlaget for å stille ytterligere spørsmål, men har foreløpig ikke fått svar.

Mandag kritiserte Uri Aftenpostens dekning av saken. Hun kritiserte særlig at vi skrev at hun skrev boken «uten å kontakte de fornærmede». Dette var noe hun hadde overlatt til forlaget, skrev hun.

«Forlaget klarte ikke å få tak i fornærmedes bistandsadvokat, til tross for flere SMS-er og oppringninger», skrev Uri.

Forlaget hadde imidlertid ikke brukt riktig nummer for advokaten.

Forfatter Helene Uri skriver språkspalten «Språket vårt» i Aftenposten.