A Meta acaba de expandir sua tecnologia de tradução por inteligência artificial para usuários do Instagram e Facebook, permitindo a dublagem automática de Reels com uma característica impressionante: a manutenção do timbre de voz original do criador e sincronização labial. Este avanço tecnológico promete derrubar barreiras linguísticas nas redes sociais da empresa, transformando a maneira como criadores de conteúdo alcançam audiências internacionais.

Por enquanto, a ferramenta oferece suporte apenas para traduções entre inglês e espanhol (em ambas as direções), seguindo o que foi apresentado durante o evento Meta Connect do ano passado. Para ativar o recurso, basta selecionar a opção “Translate voices with Meta AI” no menu que aparece antes de publicar um Reel nas plataformas.

Você também pode gostar dos artigos abaixo:

A ferramenta oferece um diferencial importante em relação a outras soluções de tradução automática: a capacidade de sincronizar os movimentos labiais com o áudio traduzido, criando uma experiência muito mais natural para quem assiste. Além disso, o sistema preserva características únicas da voz original, como entonação e timbre, tornando a dublagem significativamente mais autêntica e personalizada.

Interface da ferramenta de tradução por IA da Meta mostrando opções de dublagem automática para Reels

Pensando na experiência do usuário, a Meta implementou um sistema que exibe automaticamente os Reels traduzidos aos usuários conforme o idioma de preferência configurado em suas contas. Para garantir transparência, todos os vídeos processados pela ferramenta receberão uma marcação indicando que foram traduzidos utilizando a Meta AI, evitando confusões ou preocupações sobre autenticidade.

O lançamento segue uma estratégia de implantação gradual. A ferramenta já está disponível para criadores do Facebook que possuem pelo menos 1.000 seguidores e para todas as contas públicas do Instagram. Essa abordagem permite que criadores de conteúdo com maior alcance possam testar e popularizar o recurso antes de uma possível expansão para mais usuários.

Menu de opções para ativar a tradução por IA em um Reel do Instagram

A iniciativa se insere no contexto de uma disputa acirrada entre as grandes empresas de tecnologia pelo domínio das ferramentas de IA para criação e tradução de conteúdo. Para criadores brasileiros, a tecnologia representa uma oportunidade potencial de alcançar públicos de língua inglesa e espanhola sem a necessidade de criar versões separadas de seus vídeos, embora o português ainda não esteja entre os idiomas suportados nesta fase inicial.

A Meta não divulgou quando pretende expandir o suporte para outros idiomas além do inglês e espanhol, mas a expectativa é que, com o amadurecimento da tecnologia e feedback dos usuários iniciais, outras línguas possam ser adicionadas em atualizações futuras, potencialmente incluindo o português brasileiro.

Fonte: The Verge