As redes sociais nunca desiludem quando se trata de criar polémicas improváveis. A mais recente envolve fãs de K-pop portuguesas e brasileiras – e uma palavra que carrega séculos de história e emoção: saudade.
Tudo começou depois de um concerto que esgotou a MEO Arena, em Lisboa. Nas redes sociais, algumas fãs brasileiras afirmaram que “saudade” tinha sido inventada no Brasil – e que nem sequer se usava em Portugal. A declaração incendiou os comentários e rapidamente o tema tornou-se viral no TikTok e no X (antigo Twitter).
A origem da “disputa”? Um gesto do cantor Anton, membro do grupo sul-coreano RIIZE, que gravou a palavra saudade no seu microfone de mão. Quando questionado, o artista respondeu que era a sua “palavra favorita”. Bastou isso para despertar o patriotismo linguístico de ambos os lados do Atlântico.
Enquanto fãs brasileiras defendiam que o termo representa um sentimento tipicamente nacional, as portuguesas apressaram-se a recordar que a palavra vem de Portugal, onde nasceu e viajou depois para o Brasil.
A verdade é que saudade é uma das palavras mais emblemáticas da língua portuguesa, e a sua origem remonta ao latim – possivelmente com influências árabes. Expressa um misto de nostalgia, amor e ausência que, embora difícil de traduzir, tem equivalentes em línguas como o galego (soidade), o espanhol (soledad) ou até o japonês (natsukashii).
Quanto a Anton, parece gostar tanto de Portugal como do Brasil: o cantor foi visto com um porta-chaves em forma de sardinha e é carinhosamente apelidado de “António” pelas fãs portuguesas.
No fim, tudo não passa de uma tempestade num copo de água – ou, como diria o velho provérbio português, “em casa onde não há pão, todos ralham e ninguém tem razão”. Afinal, a saudade pode até dividir opiniões, mas continua a unir quem fala português, seja em Lisboa, no Rio ou em Seul.