{"id":108771,"date":"2025-10-13T09:32:07","date_gmt":"2025-10-13T09:32:07","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/108771\/"},"modified":"2025-10-13T09:32:07","modified_gmt":"2025-10-13T09:32:07","slug":"nobel-de-literatura-e-o-impacto-de-herscht-07769","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/108771\/","title":{"rendered":"Nobel de Literatura e o Impacto de Herscht 07769"},"content":{"rendered":"<p>Chega hoje, dia 13 de outubro, \u00e0s livrarias a tradu\u00e7\u00e3o do mais recente do Pr\u00e9mio Nobel de Literatura, L\u00e1szl\u00f3 Krasznahorkai, romance que tem por t\u00edtulo\u00a0Herscht 07769, o c\u00f3digo postal da morada do protagonista do romance do escritor h\u00fangaro. Depois de laurear e divulgar mundialmente ilustres desconhecidos como a poeta norte-americana Louise Gl\u00fcck ou o romancista da Tanz\u00e2nia Abdulrazak Gurnah, a <strong>Academia Sueca volta a insistir em literaturas menos abrangentes em n\u00famero de leitores e, no caso de Krasznahorkai, em\u00a0<\/strong><strong>performers<\/strong><strong>\u00a0liter\u00e1rios que t\u00eam registos pouco habituais.<\/strong><\/p>\n<p>\u00c9 o caso deste segundo romance traduzido para portugu\u00eas, pela Cavalo de Ferro, que ter\u00e1 Portugal como cen\u00e1rio dos primeiros passos do novo Nobel, pois <strong>al\u00e9m de\u00a0<\/strong><strong>Herscht 07769<\/strong><strong>\u00a0estar hoje j\u00e1 \u00e0 disposi\u00e7\u00e3o dos leitores portugueses, o autor tamb\u00e9m n\u00e3o desmarcou a sua presen\u00e7a no festival liter\u00e1rio Folio, em \u00d3bidos, no pr\u00f3ximo fim de semana de 18 e 19.<\/strong> Diga-se que o seu romance de estreia,\u00a0O Tango de Satan\u00e1s\u00a0(1985) foi at\u00e9 agora o \u00fanico publicado, em 2018 pela Ant\u00edgona.<\/p>\n<p>Krasznahorkai n\u00e3o tem uma obra enquanto romancista muito extensa, inferior a uma dezena de t\u00edtulos, sendo autor noutros g\u00e9neros, como novelas, contos e gui\u00f5es para cinema. No entanto, <strong>para a Academia n\u00e3o h\u00e1 d\u00favida de que a sua obra \u00e9 \u201cconvincente e vision\u00e1ria e que, no meio do terror apocal\u00edptico, reafirma o poder da arte. \u00c9 um grande escritor \u00e9pico, na tradi\u00e7\u00e3o centro-europeia que se estende de Kafka a Thomas Bernhard e que se caracteriza pelo absurdo e pelo excesso grotesco\u201d<\/strong>. Ao saber que tinha sido o escritor escolhido pelo j\u00fari sueco, Krasznahorkai foi muito claro na sua rea\u00e7\u00e3o: <strong>\u201cEste pr\u00e9mio prova que a literatura existe por si s\u00f3, al\u00e9m de diversas expectativas n\u00e3o liter\u00e1rias,\u00a0e que ainda \u00e9 lida.<\/strong> E para aqueles que a leem, oferece uma certa esperan\u00e7a de que a beleza, a nobreza e o sublime ainda existem por si mesmos.\u201d<\/p>\n<p>Escreveram-se na quinta-feira em todos os \u00f3rg\u00e3os de informa\u00e7\u00e3o, que pouco ou nada tinham para revelar sobre o vencedor inesperado apesar das apostas indicarem a sua poss\u00edvel vit\u00f3ria, que <strong>uma caracter\u00edstica da sua prosa \u00e9 a de extensos par\u00e1grafos de v\u00e1rias p\u00e1ginas. Situa\u00e7\u00e3o que se pode comprovar na edi\u00e7\u00e3o portuguesa, cujo in\u00edcio tem quatro p\u00e1ginas sem qualquer interrup\u00e7\u00e3o<\/strong> e pouco depois um \u00fanico segmento (que termina numa v\u00edrgula) com uma \u00fanica frase ao longo de vinte p\u00e1ginas sem um \u00fanico ponto final. Ou seja, tal como em obras anteriores, este\u00a0Herscht 07769\u00a0configura-se num total de 379 p\u00e1ginas consecutivas.<\/p>\n<p><strong>Bem presente neste romance est\u00e3o outras duas caracter\u00edsticas de Krasznahorkai anunciadas no texto do an\u00fancio do Nobel: o exagero do grotesco e muito absurdo.<\/strong> Nada que logo desde cedo o leitor n\u00e3o se acostume facilmente pois a narrativa re\u00fane algumas dessas caracter\u00edsticas na carta que escreve \u00e0 Senhora Chanceler Angela Merkel para a avisar do perigo que corre a Alemanha e, provavelmente, a humanidade devido \u201cao alarme do \u00e2mbito da filosofia da natureza inerente a descri\u00e7\u00f5es de processos aparentemente sem resposta surgidos no decorrer de experi\u00eancias de v\u00e1cuo\u201d que exigem \u00e0 \u201cl\u00edder do pa\u00eds e uma das mais influentes personalidades do mundo convocar o Conselho de Seguran\u00e7a\u201d. Este objetivo ser\u00e1 o melhor verniz para cobrir tudo o que o escritor pretende retratar, muito cr\u00edtico das viv\u00eancias dos v\u00e1rios personagens mas sem necessitar de explica\u00e7\u00f5es muito claras. <strong>O comprimento do \u00fanico par\u00e1grafo de que se comp\u00f5e o livro permite-lhe ir e vir aos personagens e clarific\u00e1-los.<\/strong><\/p>\n<p>A partir daqui sabe-se qual a demanda do protagonista Florian, que tem uma rela\u00e7\u00e3o dominada pela viol\u00eancia do seu patr\u00e3o, \u00e9 v\u00edtima de bullying constante e obrigado a disfar\u00e7ar as suas ambi\u00e7\u00f5es devido \u00e0 sua pouca genialidade; <strong>o conv\u00edvio com vizinhos, colegas e, principalmente, com o patr\u00e3o vai desnudando a mitologia de um mundo contempor\u00e2neo que Krasznahorkai quer deixar registado de forma prof\u00e9tica neste romance estranho por n\u00e3o ter interrup\u00e7\u00f5es e ser-se obrigado a uma leitura cuidadosa para se o compreender, bem como \u00e0s mensagens pol\u00edticas.<\/strong> At\u00e9 nos v\u00e1rios palavr\u00f5es que percorrem o romance existe outra f\u00f3rmula, discretos por serem reduzidos a tr\u00eas letras da palavra toda.<\/p>\n<p>O subt\u00edtulo \u00e9\u00a0O romance bachiano de Florian Herscht\u00a0\u2013 e a ep\u00edgrafe t\u00e3o desesperada como cada vez mais verdadeira: \u201cA esperan\u00e7a \u00e9 um erro\u201d, um esclarecimento perante o desastre civilizacional que o protagonista Florian de\u00a0Herscht 07769\u00a0prev\u00ea e para o qual pede ajuda \u00e0 Senhora Chanceler, apesar de n\u00e3o ter a certeza de que as cartas s\u00e3o lidas e o aviso feito. Nesta parte <strong>\u00e9 uma par\u00e1bola dos tempos mais contempor\u00e2neos, nos quais se o eleitor n\u00e3o se rev\u00ea na passividade dos governos<\/strong> e pequenas c\u00e9lulas mais radicalizadas se v\u00e3o reunindo, debatendo pol\u00edticas e fazendo sauda\u00e7\u00f5es neonazis.<\/p>\n<p>Sendo um romance de 2021, Krasznahorkai n\u00e3o ignora uma previs\u00e3o sobre o futuro para onde a Hungria se dirigia, bem como tudo o que ficara para tr\u00e1s na sua hist\u00f3ria durante o s\u00e9culo XX, n\u00e3o s\u00f3 enredada num problema pol\u00edtico como tamb\u00e9m social. <strong>A instala\u00e7\u00e3o de Orban no poder (tr\u00eas vezes reeleito) e a contesta\u00e7\u00e3o \u00e0 invas\u00e3o russa da Ucr\u00e2nia tem um espelho na constru\u00e7\u00e3o de alguns personagens, como o patr\u00e3o de Florian<\/strong>: \u201cO Boss tinha um ar assustador, o que inspirava respeito at\u00e9 entre os seus camaradas\u201d. Ali\u00e1s, o mais recente Nobel tornou-se num espelho que refletia a oposi\u00e7\u00e3o nos \u00faltimos anos do regime comunista.\u00a0<\/p>\n<p>Quando se chega \u00e0s \u00faltimas duas p\u00e1ginas, Krasznahorkai deixa toda a trag\u00e9dia que percorre o romance, a viol\u00eancia, o grotesco, e torna po\u00e9tica a despedida. <strong>Refira-se que o escritor j\u00e1 afirmou que nunca pensara ser escritor. Nada foi planeado<\/strong>; escreveu um primeiro livro e achou que o deveria reescrever. Processo em que continua envolvido: \u201cA minha vida \u00e9 uma corre\u00e7\u00e3o permanente\u201d. \u00a0<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Chega hoje, dia 13 de outubro, \u00e0s livrarias a tradu\u00e7\u00e3o do mais recente do Pr\u00e9mio Nobel de Literatura,&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":108772,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[143],"tags":[169,306,114,115,25931,864,170,8467,25046,32,33],"class_list":{"0":"post-108771","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-livros","8":"tag-books","9":"tag-edicao-impressa","10":"tag-entertainment","11":"tag-entretenimento","12":"tag-laszlo-krasznahorkai","13":"tag-literatura","14":"tag-livros","15":"tag-livros-da-semana","16":"tag-nobel-da-literatura","17":"tag-portugal","18":"tag-pt"},"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/108771","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=108771"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/108771\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media\/108772"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=108771"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=108771"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=108771"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}