{"id":48323,"date":"2025-08-28T07:20:18","date_gmt":"2025-08-28T07:20:18","guid":{"rendered":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/48323\/"},"modified":"2025-08-28T07:20:18","modified_gmt":"2025-08-28T07:20:18","slug":"google-atualiza-o-seu-tradutor-para-competir-com-o-duolingo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/48323\/","title":{"rendered":"Google atualiza o seu Tradutor para competir com o Duolingo"},"content":{"rendered":"<p>&#8211; Publicidade &#8211;<\/p>\n<p><strong>O Google Tradutor j\u00e1 conta com a capacidade de ajudar os utilizadores a aprender diferentes idiomas. <\/strong><\/p>\n<p>A <strong>Google<\/strong> acaba de transformar o <strong>Tradutor<\/strong> numa ferramenta que vai muito al\u00e9m da simples tradu\u00e7\u00e3o de palavras e textos. A empresa est\u00e1 a <a href=\"https:\/\/blog.google\/products\/translate\/language-learning-live-translate\/\" target=\"_blank\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/blog.google\/products\/translate\/language-learning-live-translate\/\" rel=\"noreferrer noopener nofollow\">lan\u00e7ar<\/a>, em vers\u00e3o beta, um novo m\u00f3dulo de aprendizagem de l\u00ednguas com recurso a intelig\u00eancia artificial, que oferece li\u00e7\u00f5es personalizadas e adaptadas ao n\u00edvel de cada utilizador. O conceito aproxima-se do popular <strong>Duolingo<\/strong>, mas est\u00e1 integrado num servi\u00e7o j\u00e1 amplamente utilizado e, pelo menos por agora, \u00e9 gratuito.<\/p>\n<p>A novidade surge atrav\u00e9s de um bot\u00e3o adicional na aplica\u00e7\u00e3o, sendo que, ao selecion\u00e1-lo, o utilizador pode indicar tanto o seu grau de profici\u00eancia, como os objetivos de aprendizagem. Atualmente, os falantes de ingl\u00eas podem aprender espanhol e franc\u00eas, enquanto que, quem fala portugu\u00eas, espanhol ou franc\u00eas, pode praticar ingl\u00eas. As li\u00e7\u00f5es s\u00e3o organizadas em cen\u00e1rios pr\u00e9-definidos, como reuni\u00f5es de trabalho, situa\u00e7\u00f5es do quotidiano ou conversas familiares, o que torna a experi\u00eancia mais pr\u00e1tica e contextualizada.<\/p>\n<p>A base tecnol\u00f3gica est\u00e1 nos modelos do <strong><a href=\"https:\/\/echoboomer.pt\/gemini-chegar-android-auto-google-tv\/\" data-type=\"link\" data-id=\"https:\/\/echoboomer.pt\/gemini-chegar-android-auto-google-tv\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener nofollow\">Gemini<\/a><\/strong>, que permitem criar exerc\u00edcios din\u00e2micos e adequados ao perfil de cada utilizador. Um utilizador com espanhol interm\u00e9dio, por exemplo, que se prepara para uma visita a um familiar no estrangeiro, poder\u00e1 receber um m\u00f3dulo centrado em express\u00f5es comuns \u00e0 hora das refei\u00e7\u00f5es. O sistema oferece di\u00e1logo interativo, pr\u00e1tica oral e, at\u00e9, a possibilidade de explorar vocabul\u00e1rio ao tocar em palavras espec\u00edficas. A progress\u00e3o \u00e9 registada diariamente, refor\u00e7ando a confian\u00e7a do utilizador no avan\u00e7o da aprendizagem.<\/p>\n<p>Ao mesmo tempo, a Google est\u00e1 a estrear uma nova funcionalidade de tradu\u00e7\u00e3o em direto, pensada para facilitar conversas imediatas entre pessoas que n\u00e3o partilham a mesma l\u00edngua. A fun\u00e7\u00e3o gera uma transcri\u00e7\u00e3o e tradu\u00e7\u00e3o em tempo real, suportando mais de 70 idiomas. Diferente da solu\u00e7\u00e3o que chega com o Pixel 10, este sistema n\u00e3o reproduz ainda a voz do utilizador, embora a empresa admita estar a explorar essa possibilidade.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"&#8211; Publicidade &#8211; O Google Tradutor j\u00e1 conta com a capacidade de ajudar os utilizadores a aprender diferentes&hellip;\n","protected":false},"author":2,"featured_media":48324,"comment_status":"","ping_status":"","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[84],"tags":[109,107,108,32,33,105,103,104,106,110],"class_list":{"0":"post-48323","1":"post","2":"type-post","3":"status-publish","4":"format-standard","5":"has-post-thumbnail","7":"category-ciencia-e-tecnologia","8":"tag-ciencia","9":"tag-ciencia-e-tecnologia","10":"tag-cienciaetecnologia","11":"tag-portugal","12":"tag-pt","13":"tag-science","14":"tag-science-and-technology","15":"tag-scienceandtechnology","16":"tag-technology","17":"tag-tecnologia"},"share_on_mastodon":{"url":"","error":""},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/48323","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=48323"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/48323\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media\/48324"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=48323"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=48323"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.europesays.com\/pt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=48323"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}